46912 / 46913 / 46914 V2.17.03.2020 Instructions for jack stands ................Bedienungsanleitung für Wagenuntersätze..........Instrukcja użytkowania podstawek pod samochód........Инструкция по эксплуатации............... Instrucțiuni pentru dispozitive de susținere auto......... Instrukciją atramų naudojimui................ Інструкція використання підставок під автомобіль......... Gépkocsi állványok használati útmutatója............
9. The jack stands should be stored away from heat since they could be damaged or weakened as a result. 10. Do not allow children or any other unauthorised persons near the jack stands' place of work. TECHNICAL SPECIFICATION: PRODUCT CODE PROLINE MAXIMUM CAPACITY MINIMUM HEIGHT...
Bedienungsanleitung für Wagenuntersätze 46912/46913/46914 Übersetzung der Originalanleitung Warnung! Die Wagenständer dürfen nicht benutzt werden, bevor die Bedienungsanleitung nicht in voller Länge und genau gelesen wurde. Es droht die Gefahr der nicht ordnungsgemäßen Benutzung und daraus resultierender Gefahren. WARNUNGEN BEZÜGLICH DER SICHEREN ARBEIT MIT DEM WERKZEUG: 1.
9. Podstawki należy trzymać z dala od nadmiernego ciepła, ponieważ mogłoby się to przyczynić do ich uszkodzenia lub osłabienia. 10. Nie dopuszczać dzieci oraz osób nieuprawnionych do miejsca pracy w którym używane są podstawki. DANE TECHNICZNE: KOD MARKI PROLINE NOŚNOŚĆ MAKSYMALNA WYSOKOŚĆ MINIMALNA WYSOKOŚĆ...
9. Подставки следует хранить вдали от чрезмерного тепла, поскольку это может привести к их повреждению или ослаблению. 10. Не позволяйте детям и неуполномоченным лицам находиться на месте работы, на котором используются подставки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: КОД МАРКИ PROLINE ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА МИНИМАЛЬНАЯ...
Instrucțiuni pentru dispozitive de susținere auto 46912/46913/46914 Traducere din instrucţiunea originală Avertisment! Nu folosiți dispozitivele de susținere auto înainte de a citi cu atenție acest manual. In caz contrar, utilizarea necorespunzătoare a acestor dispozitive poate fi periculoasă pentru sănătatea si siguranța dumneavoastră.
9. Atramos turi būti saugomos nuo didelio karščio, tai gali deformot atramos metalą tuo pačių susilptintį atramą. 10. Draudžiamą naudoti vaikams ir neįgaliems žmonems (arba turi būti esploatuojamas kitų zmogų priežiūrą). TECHNINIAI DUOMENYS: ATRAMOS KODAS PROLINE MAX. APKROVA MIN. AUKŠTIS MAX.
9. Не слід допускати впливу надмірного тепла на підставки, оскільки це може спричинити їх пошкодження або послаблення. 10. Не допускати дітей, а також осіб неуповажнених, до робочого місця, на якому використовуються підставки. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ: КОД МАРКИ PROLINE МАКСИМАЛЬНА ВАНТАЖОПІДЙОМНІСТЬ МІНІМАЛЬНА ВИСОТА МАКСИМАЛЬНА ВИСОТА...
9. Az állványokat távol kell tartani a túlzott melegtől, mivel a meleg következtében az megsérülhet vagy meggyengülhet. 10. Gyermekek és a műhelyben való tartózkodásra fel nem jogosított személyek kezébe az állvány nem kerülhet. MŰSZAKI ADATOK: PROLINE MÁRKA KÓD MAXIMÁLIS TEHERBIRÁS MINIMÁLIS MAGASSÁG MAXIMÁLIS MAGASSÁG...
9. Statņus nepieciešams turēt tālu no pārmērīga karstuma avota par cik tas varētu radīt to bojājumu vai celtspējas samazināšanos. 10. Darba vietas tuvumā, kur tiek lietoti statņi aizliegt atrasties bērniem un nepiederošām personām. TEHNISKIE DATI: PROLINE MARKAS KODS MAKSIMĀLĀ CELTSPĒJA MINIMĀLAIS AUGSTUMS MAKSIMĀLAIS AUGSTUMS...
8. Pole lubatud teha muudatusi tugipukkide konstruktsioonis. 9. Tugipukke tuleb hoida eemal liigsest kuumusest, sest kuumus võib neid vigastada või vähendada nende kandejõudu. 10. Lapsi ega kõrvalisi isikuid ei tohi lubada töökohta, kus kasutatakse tugipukke. TEHNILISED ANDMED: MARGI KOOD PROLINE MAKSIMAALNE KANDEJÕUD MINIMAALNE KÕRGUS MAKSIMAALNE KÕRGUS...
9. Стойките трябва да се съхраняват далеч от свръх топлина, тъй като това може да доведе до тяхното повреждане или разхлабване. 10. Не допускайте деца или неупълномощени лица до работного място в което са използвани стойките. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ: КОД НА МАРКАТА PROLINE ТОВАРИМОСТ МАКСИМАЛНА ВИСОЧИНА МИНИМАЛНА...
9. Podstavce je třeba držet daleko od zdrojů nadměrného tepla, protože by mohlo přispět k jejich poškození nebo oslabeni. 10. Nedovolte dětem ani neoprávněným osobám, aby pobývaly poblíž pracoviště, na kterém se používají podstavce. TECHNICKÉ ÚDAJE: KÓD ZNAČKY PROLINE MAXIMÁLNÍ NOSNOST MINIMÁLNÍ VÝŠKA MAXIMÁLNÍ...
9. Podstavce je treba umiestniť ďaleko od zdrojov nadmerného tepla, pretože by to mohlo prispieť ku ich poškodeniu alebo oslabeniu. 10. Nedovoľte deťom ani neoprávneným osobám, aby pobývali v blízkosti pracoviska, na ktorom sa používajú podstavce. TECHNICKÉ ÚDAJE: KÓD ZNAČKY PROLINE MAXIMÁLNA NOSNOSŤ MINIMÁLNA VÝŠKA MAXIMÁLNA VÝŠKA...
9. Podstavkov ne izpostavljajte visokim temperaturam, saj lahko vodi to v poškodbe ali zmanjšanje učinkovitosti podstavkov. 10. Vstop otrokom in nepooblaščenim osebam na kraj, kjer se uporabljajo podstavki, je prepovedano. TEHNIČNI PODATKI: KODA BLAGOVNE ZNAMKE PROLINE NAJVIŠJA NOSILNOST NAJNIŽJA VIŠINA NAJVIŠJA VIŠINA...
9. Podupirače držati dalje od izvora visoke topline, koja bi mogla izazvati oštećenja ili oslabljenja. 10. Djeci i neovlaštenim osobama ograničiti pristup radnom mjestu na kojem se koriste podupirači. TEHNIČKI PODACI: KOD PROIZVODA PROLINE MAKSIMALNA NOSIVOST MINIMALNA VISINA MAKSIMALNA VISINA...
9. Podupirače držati dalje od izvora visoke toplote, koja bi mogla izazvati oštećenja ili oslabljenja. 10. Djeci i neovlaštenim osobama ograničiti pristup radnom mjestu na kojem se koriste podupirači. TEHNIČKI PODACI: KOD PROIZVODA PROLINE MAKSIMALNA NOSIVOST MINIMALNA VISINA MAKSIMALNA VISINA...
Need help?
Do you have a question about the 46912 and is the answer not in the manual?
Questions and answers