Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Prod. No. 9764493
CROSS LASER GREEN
CLASS 2
Krydslaser grøn
Krydsslinjelaser, grønn
Krysslaser grön
Ristilinjalser vihreä
raptor-products.com
raptor-products.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CROSS LASER GREEN CLASS 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raptor CROSS LASER GREEN CLASS 2

  • Page 1 Prod. No. 9764493 CROSS LASER GREEN CLASS 2 Krydslaser grøn Krydsslinjelaser, grønn Krysslaser grön Ristilinjalser vihreä raptor-products.com raptor-products.com...
  • Page 2 Laser diode green Laser class Working range without receiver 30 m* (radius) Working range with receiver 70 m (radius) Power supply 4 x AA Alkaline Working time Dust/water protection IP 54 *depending on the room illumination CROSS LASER GREEN CLASS 2...
  • Page 3 Features: raptor-products.com...
  • Page 4: Power Supply

    POWER SUPPLY The RAPTOR CROSS LASER comes with Alkaline batteries. Open the battery cover and insert 4 x AA Alkline batteries (take care of correct polarity!). Close the battery cover. As soon as the ON/OFF LED starts flashing the batteris must be exchanged.
  • Page 5: Operation

    Set up the instrument as upright as possible to allow the self-levelling system to function within the range. OPERATION Power on the laser = ON Power off the laser = OFF KEYPAD ON/OFF MANUELL Receiving mode LED Receiving MANUAL mode function raptor-products.com...
  • Page 6: Manual Function

    RECEIVING MODE To prolong the working range or at unfavourable light conditions the RAPTOR LINE LASER can be used with an optional receiver (not included in this kit). Power on the laser and press the button RECEIVING MODE / MANUAL at laser (the LED for the function lights).The laser cross can now be deteced by...
  • Page 7: Warranty

    Although all instruments left our warehouse in perfect condi- tion and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product’s accuracy and general performance. 2. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of raptor-products.com...
  • Page 8: Laser Classification

    The eye protection is normally secured by the aversion responses and the blink reflex. The laser instrument is marked with class 2 warning labels. raptor-products.com Laser IEC 60825-1:2014 P ≤ 1 mW @ 515 - 530 nm CROSS LASER GREEN CLASS 2...
  • Page 9: Safety Instructions

    To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. raptor-products.com...
  • Page 10 Leveres med: • 4 × AA Alkaline batterier • Væg-/stativbeslag • Polstret taske • Brugervejledning EKSTRAUDSTYR (købes separat): • Genopladeligt Li-Ion-batteri og oplader • Modtagere FR 75-MM, FR 55, FR 55-M Egenskaber • Én lodret og én vandret linje danner et laserkryds •...
  • Page 11 Funktioner raptor-products.com...
  • Page 12 STRØMFORSYNING RAPTOR KRYDSLASER leveres med Alkaline batterier. Åbn batteridækslet og isæt 4 × AA alkaliske batterier (pas på korrekt polaritet!). Luk batteridækslet. Så snart TÆND/SLUK LED’en begynder at blinke, skal batterierne udskiftes. Isæt batterierne EKSTRAUDSTYR Laseren kan drives med et genopladeligt Li-Ion-batteri. Så snart TÆND/ SLUK-LED’en begynder at blinke skal batterierne oplades (ref.
  • Page 13 OPSÆTNING AF LASEREN Indstil instrumentet så oprejst som muligt, så det selvnivellerende system kan fungere inden for intervallet. BETJENING Tænd for laseren = TÆND Sluk for laseren = SLUK TASTER TÆND/ SLUK-LED LED for mod- MANUEL tagertilstand Modtager- MANUEL tilstand funktion raptor-products.com...
  • Page 14 Tryk på knappen MODTAGERTILSTAND/MANUEL igen for at afslutte MANUEL-funktionen. MODTAGERTILSTAND For at forlænge arbejdsområdet eller ved ugunstige lysforhold kan RAPTOR LINJELASER bruges med en valgfri modtager (ikke inkluderet i dette sæt). Tænd for laseren og tryk på knappen MODTAGERTILSTAND/MANUEL ved laser (LED’en for funktionslysene).
  • Page 15: Pleje Og Rengøring

    ANSVARSFRITAGELSE 1. Brugeren af dette produkt forventes at følge instruktionerne i bruger- vejledningen. Selvom alle instrumenter forlod vores lager i perfekt stand og justering, forventes brugeren at udføre periodiske kontroller af produk- tets præcision og generelle ydeevne. raptor-products.com...
  • Page 16 DIN IEC 60825-1:2014. Det er tilladt at bruge instrumentet uden yderligere sikkerhedsforanstaltninger. Øjnene beskyttes normalt af aversionsreaktioner og blinkrefleksen. Laserinstrumentet er mærket med klasse 2 advarselsmærkater. raptor-products.com Laser IEC 60825-1:2014 P ≤ 1 mW @ 515 - 530 nm KRYDSLASER GRØN...
  • Page 17 Det brugte apparat kan returneres via retur- og indsamlingssystemet eller ved at kontakte forhandleren, hvor produktet er købt. De kan sikre, at produktet genbruges miljømæssigt forsvarligt. raptor-products.com...
  • Page 18 Levert med: • 4 x AA alkaliske batterier • Vegg-/stativfeste • Polstret bag • Brukerhåndbøker TILVALG (kjøpes separat): • Oppladbart li-ion-batteri og lader • Mottakerne FR 75-MM, FR 55, FR 55-M Egenskaper • 1 vertikal og 1 horisontal linje kombineres til et laserkryss •...
  • Page 19 Funksjoner: raptor-products.com...
  • Page 20 STRØMFORSYNING RAPTOR KRYDSSLINJELASER leveres med alkaliske batterier. Åpne batteri- dekselet og sett inn 4 x AA alkaliske batterier (pass på riktig polaritet!). Lukk batteridekselet. Så snart ON/OFF LED begynner å blinke, må batteriene byttes. Sett inn batteriene VALGFRITT Laseren kan brukes med et oppladbart ii-ion-batteri. Så snart ON/OFF LED begynner å...
  • Page 21 OPPSETT AV LASEREN Sett opp instrumentet så rett som mulig for å la det selvnivellerende systemet fungere innenfor rekkevidden. BRUK Slå på laseren = PÅ Slå av laseren = AV TASTATUR PÅ/AV-LED LED-lampe MANUELL- for mottaks- modus Mottaks- MANUELL- modus funksjon raptor-products.com...
  • Page 22 Trykk på knappen MOTTAKSMODUS / MANUELL igjen for å avslutte MA- NUELL-funksjonen. MOTTAKSMODUS For å forlenge arbeidsrekkevidden eller ved ugunstige lysforhold kan RAPTOR LINJELASER brukes med tilvalget mottaker (følger ikke med i dette settet). Slå på laseren og trykk på knappen MOTTAKSMODUS / MANUELL på laser- en (lysdioden for funksjonen lyser).
  • Page 23: Pleie Og Rengjøring

    Garantien gjelder ikke for dette produktet hvis det har blitt feil brukt, misbrukt eller blitt endret på. Uten å begrense det foregående, antas lekkasje i batteriet, bøying eller at enheten faller å være defekter som skyldes feil bruk eller misbruk. raptor-products.com...
  • Page 24 Det er tillatt å bruke enheten uten ytterligere sikkerhetstiltak. Beskyttelsen av øynene sikres normalt av aversjonsresponsene og blunke- refleksen. Laserinstrumentet er merket med klasse 2 advarselsetiketter. raptor-products.com Laser IEC 60825-1:2014 P ≤ 1 mW @ 515 - 530 nm KRYDSSLINJELASER, GRØNN...
  • Page 25 å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. For å returnere din brukte enhet må du bruke retur- og innsamlingssystemene eller kontakte forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan sørge for at dette produktet blir resirkulert på en måte som  ivaretar miljøet. raptor-products.com...
  • Page 26 Utrustad med: 4 x AA alkaliska batterier Vägg-/stativ-fäste Vadderad väska Bruksanvisning TILLVAL (köp separat): Uppladdningsbart litiumjon-batteri och laddare Mottagare FR 75-MM, FR 55, FR 55-M Egenskaper • 1 vertikal och 1 horisontell linje kombineras till ett laserkors. • Självnivellerande funktion kan låsas för manuell användning •...
  • Page 27 Egenskaper: raptor-products.com...
  • Page 28 STRÖMFÖRSÖRJNING RAPTOR KRYSSLASER levereras med alkaliska batterier. Öppna batteri- luckan och sätt in 4 x AA Alkline-batterier (säkerställ att polariteten är korrekt!). Stäng igen batteriluckan. När lysdiodindikatorn för PÅ/AV börjar blinka måste batterierna bytas ut. Sätt i batterierna TILLVAL Lasern kan användas med uppladdningsbara litiumjon-batterier. När lys- diodindikatorn för PÅ/AV börjar blinka måste batterierna laddas upp...
  • Page 29 Placera instrumentet så upprätt som möjligt så att det självnivellerande systemet kan fungera inom området. ANVÄNDNING Slå på lasern = PÅ Slå av lasern = AV Lysdiodindikator för PÅ/AV Lysdiodindikator LYSDIODINDIKATOR FÖR för mottagare MANUELLT LÄGE Mottagare MANUELLT läge raptor-products.com...
  • Page 30: Manuellt Läge

    MOTTAGARE För att förlänga arbetsområdet eller vid ogynnsamma ljusförhållanden kan RAPTOR LINJELASER användas med en valfri mottagare (ingår inte i detta kit). Slå på lasern och tryck på knappen för MOTTAGARE / MANUELLT LÄGE (lysdiodindikatorn för funktionen lyser). Laserkorset kan nu upptäckas av mottagaren (laserkorsets synlighet är svagare i detta läge).
  • Page 31: Underhåll Och Rengöring

    UNDANTAG FRÅN ANSVAR 1. Användaren av denna produkt förväntas följa instruktionerna i bruks- anvisningen. Även om alla instrument lämnar vårt lager i perfekt skick raptor-products.com...
  • Page 32 Instrumentet är en laserprodukt av laserklass 2 enligt DIN IEC 60825-1:2014. Det är tillåtet att använda enheten utan ytterligare säkerhetsåtgärder. Skydd av ögon säkras normalt genom aversion och blinkreflex. Laserinstrumentet är märkt med varningsetiketter av klass 2. raptor-products.com Laser IEC 60825-1:2014 P ≤ 1 mW @ 515 - 530 nm...
  • Page 33 återvinnas på ett ansvarsfullt sätt för att främja hållbar återanvänd- ning av materiella resurser. För att returnera använd enhet, använd returnerings- och uppsamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan ta emot produkten för miljösäker återvinning. raptor-products.com...
  • Page 34 Toimitussisältö: • 4 x AA-alkaliparistot • seinä-/kolmijalkakiinnike • pehmustettu laukku • Käyttöohje VALINNAINEN (myydään erikseen): • Li-Ion-akku ja laturi • vastaanottimet FR 75-MM, FR 55, FR 55-M. Ominaisuudet • 1 vaakasuora ja 1 pystysuora linja, jotka muodostavat laserristin • itsevaaitus (voidaan lukita manuaalista säätöä varten) •...
  • Page 35 Ominaisuudet: raptor-products.com...
  • Page 36 VIRTALÄHDE RAPTOR-RISTILINJALSER mukana toimitetaan alkaliparistot. Avaa paristokotelon kansi ja aseta paikalleen 4 x AA-alkaliparistoa (tarkista oikea napaisuus). Sulje paristokotelon kansi. Paristot on vaihdettava, kun LED-merkkivalo alkaa vilkkua. Paristojen asettaminen VALINNAINEN Laserissa voidaan käyttää Li-Ion-akkuja. Akut on ladattava, kun LED- merkkivalo alkaa vilkkua (viitenro 541251).
  • Page 37 LASERIN ASETTAMINEN Aseta laite mahdollisimman pystysuoraan, jotta itsetasausjärjestelmä pääsee toimimaan. KÄYTTÖ Käynnistä laser = ON-asento. Sammuta laser = OFF-asento. PAINIKKEET Virran LED-merkkivalo Vastaanoton Manuaalisen tilan LED-merkkivalo LED-merkkivalo Vastaanottotila Manuaalisen tilan toiminta raptor-products.com...
  • Page 38 Poistu manuaalista tilasta painamalla VASTAANOTTOTILAN / MANUAALISEN toiminnan painiketta uudelleen. VASTAANOTTOTILA Käyttöaikaa voi pidentää sekä laitetta käyttää epäsuotuisassa valaistuksessa käyttämällä RAPTOR-LINJALASERIN kanssa valinnaista vastaanotinta (ei sisälly toimitukseen). Käynnistä laser ja paina laserin VASTAANOTTOTILAN / MANUAALISEN tilan painiketta (toimintojen LED-merkkivalo).Laserristin voi nyt tunnistaa vas- taanottimella (laserristi näkyy tässä...
  • Page 39: Laitteen Käyttötarkoitus

    Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin tai virheellisesti tai jos siihen on tehty muutoksia. Edellä esitettyä rajoittamatta akkuvuotoa, laitteen vääntymistä tai putoamista pidetään väärästä tai virheellisestä käytöstä johtuvina vikoina. raptor-products.com...
  • Page 40 Laite on standardin DIN IEC 60825-1:2014 mukainen luokan 2 lasertuote. Sitä saa käyttää ilman muita turvallisuuteen liittyviä varotoimia. Aversioreaktio ja räpsähdysrefleksi suojelevat yleensä silmiä. Laserlaitteessa on luokan 2 varoitusmerkit. raptor-products.com Laser IEC 60825-1:2014 P ≤ 1 mW @ 515 - 530 nm...
  • Page 41 Tämä merkki osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalous- jätteiden mukana EU:n alueella. Estääksesi mahdolliset haitat ympäristölle tai ihmisille kierrätä laite vastuullisesti edistääksesi kestävää materiaalien uudelleenkierrättämistä. Kun haluat palauttaa käytetyn laitteen, käytä palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteyttä laitteen jälleenmyyjään. Näin voit kierrättää tuotteen ympäristöä säästävällä tavalla. raptor-products.com...
  • Page 44 STARK Group A/S. Alle rettigheter reservert. RAPTOR är ett varumärke som ägs av STARK Group A/S © 2004 STARK Group A/S. Ingen del av denna driftinstruktion får reproduseres i någon form eller på något sätt utan skriftligt medgivande från STARK Group A/S.

This manual is also suitable for:

9764493

Table of Contents