Milwaukee MX FUEL MXFC Operator's Manual

Milwaukee MX FUEL MXFC Operator's Manual

Charger/li-ion battery packs

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
MXFC
MX FUEL™ CHARGER
MX FUEL™ LI-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR MX FUEL™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION MX FUEL™
CARGADOR MX FUEL™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO MX FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must be
charged before first use.
The battery is shipped in
sleep mode.
L e s b a t t e r i e s n e u v e s
doivent être chargées
a v a n t l e u r u t i l i s a t i o n
initiale. L'batterie est livré
en mode veille.
Las baterías nuevas se
deben cargar antes de
usarlas por primera vez. La
batería se envía en modo
de suspensión.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX FUEL MXFC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee MX FUEL MXFC

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR New batteries must be charged before first use. Cat. No. / No de cat. The battery is shipped in MXFC sleep mode. L e s b a t t e r i e s n e u v e s MX FUEL™...
  • Page 2: Specifications

    Take batteries/chargers that have been damaged, manual, and all labels on the battery pack, broken, or need repair to a MILWAUKEE service charger and machine. facility to ensure the safety of the product is Use MILWAUKEE MX FUEL™ Li- maintained.
  • Page 3: Functional Description

    If the pattern (MXFXC406 7. Fuel gauge continues, contact a MILWAUKEE service facility. battery only) The fuel gauge will not work when the shipping switch is pulled out of a battery with a shipping switch.
  • Page 4: Charger Operation

    The RBRC™ Battery Recycling Seals (see the battery. † Symbology section) on battery packs indicates that MILWAUKEE has arranged for recycling with the Re- If the problem persists, take the product, charger, and battery pack † to a MILWAUKEE service facility.
  • Page 5: Maintenance

    • The only time it is necessary to charge the close securely, stop using the device, remove the MILWAUKEE Li-Ion battery pack is when the battery batteries, and keep it away from children. If you pack has reached the end of its charge. To signal...
  • Page 6: Wireless Communication

    MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of two (2) years after the date of purchase. Return of the MX FUEL™ product, dans des endroits humides ou mouillés.
  • Page 7: Description Fonctionnelle

    Ceci ne comporte aucune pièce réparable. Amener les blocs-piles/les chargeurs endommagés, cassés ou nécessitant des réparations à un centre de service de MILWAUKEE pour garantir que la sûreté du produit est assurée. 17. Les produits chimiques dans les blocs-piles pour- ront causer des brûlures graves.
  • Page 8: Spécifications

    Ampérage de sortie maximal ...... 4,5 CD dir et après, le réinsérer. Si un tel affichage persiste, Température ambiante de charge contacter un centre de réparations MILWAUKEE. recommandée ...5°C à 40°C (40°F à 104°F) Le témoin de charge ne fonctionnera pas lorsque le La batterie au Li-Ion MX FUEL™...
  • Page 9: Fonctionnement Du Chargeur

    à un centre de service/une succur- s’il suit ces instructions et avertissements. Lors du sale de MILWAUKEE, ou bien à un centre détaillant transport des piles au lithium-ion par une société de participant. Pour de plus amples renseignements, transport, elles sont livrées selon la classification UN...
  • Page 10: Entretien

    Pile bouton interne • La seule occasion où il sera nécessaire de charger le bloc-piles au lithium-ion de MILWAUKEE c’est au Risque de brû- AVERTISSEMENT moment où le bloc-piles est épuisé. Pour signaler lure chimique.
  • Page 11: Communication Sans Fil

    Canada. Réparations Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la sec- tion « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www. Aucune pièce réparable. milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) COMMUNICATION pour trouver le centre de service le plus proche pour l’entretien, sous...
  • Page 12: Especificaciones

    Amener les blocs-piles/les chargeurs endommagés, cassés ou nécessitant des réparations Corriente alterna à un centre de service de MILWAUKEE pour garantir que la sûreté du produit est assurée. Con doble aislamiento 17. Les produits chimiques dans les blocs-piles pour- ront causer des brûlures graves.
  • Page 13: Descripción Funcional

    Permita que la batería se enfríe y vuélvala a insertar. Si el patrón continúa, comuníquese con una insta- lación de servicio MILWAUKEE. El indicador de carga no funcionará cuando el interruptor de transporte se saque de una batería que tenga uno.
  • Page 14: Funcionamiento Del Cargador

    MILWAUKEE 2 y 3, de de indicador de parpadeo combustible para Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE son más alternado borrar. Vuelva a amigables con el medio ambiente que otros tipos colocar la batería. de baterías (por ejemplo, las de níquel-cadmio).
  • Page 15: Mantenimiento

    • El único momento en que será necesario cargar la Este dispositivo contiene una batería batería de ion de litio de MILWAUKEE es cuando de botón/tipo moneda de litio. Una se haya agotado la carga de la batería. Para indicar batería nueva o usada puede causar...
  • Page 16: Comunicación Inalámbrica

    Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos. MILWAUKEE únicamente de que no tenga material y mano de obra de- CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN fectuosos. Con algunas excepciones, MILWAUKEE reparará o cambiará...

Table of Contents