Download Print this page

fontastic GAN100W-Zona User Manual

Travel charger

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
Thank you for choosing this Fontastic
product!
Please read the following user manual and keep them in a
safe place so that you can refer to them at any time.
Explanation of the symbols
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of contact with uninsulated parts of the
product which may carry a dangerous voltage of such a magnitude
that there is a risk of electric shock.
Warning
Is used to mark safety instructions or to draw attention to special
dangers and risks.
Note
Is used to mark additional information or important notes.
Package content
• Travel charger GAN100W-Zona
• This user manaul
Safety advice:
• Do not open the device.
• Do not hold the device under water.
• Keep the device away from children.
• The socket which the charger is operated must be freely
accessible.
• Disconnect electronic devices from the power when not using
them for longer time.
• Do not use the device when it has visible defects.
• No commitment for any damage at misuse.
Charging devices:
• Connect your device to the charger by using a suitable cable.
• Plug the charger into a properly installed and easily accessible
mains socket.
• Disconnect the device from the charger when you want to interrupt
charging or when the device is fully charged.
• Then disconnect the charger from the mains connection.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fontastic
Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie die folgenden Bedienungsanleitung und bewahren
Sie es auf, damit Sie jeder Zeit darauf zurück kommen können.
Erklärung der Symbole
Gefahr eines elektrisches Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten
Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche
Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder
um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
Verpackungsinhalt:
• Netzteil GAN100W-Zona
• Diese Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise:
• Öffnen Sie niemals das Gerät.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es
vor Feuchtigkeit.
• Den Adapter nie mit Gewalt an Verbraucher anschließen.
• Halten Sie Elektrogeräte fern von Kindern.
• Die Steckdose mit der das Ladegerät betrieben wird muss frei
zugängliech sein.
• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn sie für einen
längeren Zeitraum nicht gebraucht werden.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Endgerät aufladen:
• Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden Kabels mit
dem Ladegerät.
• Stecken Sie das Ladegerät mit eine ordnungsgemäß
installierte und leicht zugängliche Netzsteckdose.
• Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Sie das Laden
unterbrechen wollen bzw. das Endgerät vollständig geladen ist.
• Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Netzverbindung.
Subject to technical changes and errors / Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Travel Charger „GAN100W-Zona"
®
Always disconnect the charger from the mains before
cleaning and when not in use for long time.
Technical Data:
Specification according to EU Regulation 2019/1782
Manufacturer's name or
trade mark, commercial
registration number and
address
Model
Article number/GTIN
Input voltage
Input AC frequency
Type-C PD Output voltage /
Output current /
Output power
USB-A Output voltage /
Output current /
Output power
Typ-C PD + USB-A
Average active efficiency
Reiseladegerät „GAN100W-Zona"
®
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem
Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
Technische Daten gemäß EU Norm 2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Modell
Artikel Nummer/GTIN
Eingangsspannung
Eingangsfrequenz
Typ-C PD Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom /
Ausgangsleistung
USB-A Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom /
Ausgangsleistung
Typ-C PD + USB-A
Durchschnittliche Effizienz
Klein Last Effizienz (bei 10 %)
Efficiency at low load (10 %)
No-load power consumption
Operating temperature
D-Parts GmbH
The most important property of GaN (gallium nitride) in conjunction
HRB5071
with chargers, is the very low heat generation. This means that
Birkenweiher Str. 16, 63505
components can be placed closer together without limiting the
Langenselbold
power capacity according to safety standards. This enables very
compact design of chargers with a high power density.
AC093GaN
No commitment for any damage at misuse.
264450 / 4024559264450
264467/ 4024559264467
In case you need technical support, please contact our
support-team by e-mail under service@fontastic.eu.
100 – 240V AC
50 / 60 Hz
Note on environmental protection:
5.0V/3.0A/15.0W max.
9.0V/3.0A/27.0W max.
12.0V/3.0A/36.0W max.
15.0V/3.0A/45.0W max.
electrical and electronic devices and batteries at the end of their
20.0V/5.0A/100.0W max.
service lives to the public collecting points set up for this purpose
PPS:3.3-21.0V/5.0A/max.100.0W
or point of sale. Details to this are defined by the national law of the
respective country.
5.0V/3.0A/15.0W max.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
5.0V/4.5A/22.5W max.
indicates that a product is subject to these regulations.
4.5V/5.0A/22.5W max.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
9.0V/3.0A/27.0W max.
devices, you are making an important contribution to protecting our
12.0V/2.5A/30.0W max.
environment.
15.0V/2.0A/30.0W max.
20.0V/1.5A/30.0W max.
C1 + C2: 65.0W + 30.0W
It conforms with the fundamental requirements of the LVD Directive
(95.0W max.)
2014/35/EU as well as the RoHS 2 directive 2011/65/EU.
C1 / C2 + USB-A: 65.0W
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
+ 30.0W (max.)
following internet address:
C1 + C2 + USB-A: 60.0W
+ 20.0W + 18.0W (98.0W max.)
Improvement and changes of the technical specifications and
other data's could be made without prior notice.
84,84%
Nulllast-Aufgnahme Leistung
Betriebstemperatur
Die wichtigste Eigenschaft von GaN (Galliumnitrid) in Verbindung
D-Parts GmbH
mit Ladegeräten, ist die sehr geringe Wärmeerzeugung.
HRB507
Das bedeutet, dass die Komponenten dichter aneinander platziert
Birkenweiher Str. 16, 63505
werden können, ohne die Leistungskapazität entsprechend den
Langenselbold
Sicherheitsstandards einzuschränken. Dies ermöglicht eine sehr
AC093GaN
kompakte Bauweise von Ladegeräten mit einer hohen
Leistungsdichte.
264450 / 4024559264450
Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für eventuelle Schäden
264467/ 4024559264467
übernommen.
100 – 240V AC
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren
Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter der Adresse
50 / 60 Hz
service@fontastic.eu.
5.0V/3.0A/15.0W max.
Hinweis zum Umweltschutz:
9.0V/3.0A/27.0W max.
12.0V/3.0A/36.0W max.
15.0V/3.0A/45.0W max.
20.0V/5.0A/100.0W max.
PPS:3.3-21.0V/5.0A/max.100.0W
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
5.0V/3.0A/15.0W max.
Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
5.0V/4.5A/22.5W max.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
4.5V/5.0A/22.5W max.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
9.0V/3.0A/27.0W max.
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
12.0V/2.5A/30.0W max.
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen
15.0V/2.0A/30.0W max.
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
20.0V/1.5A/30.0W max.
zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte
Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus
C1 + C2: 65.0W + 30.0W
entsprechend.
(95.0W max.)
C1 / C2 + USB-A: 65.0W
+ 30.0W (max.)
C1 + C2 + USB-A: 60.0W
trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen der
+ 20.0W + 18.0W (98.0W max.)
LVD-Richtlinie 2014/35/EU, sowie der RoHS 2 Richtlinie 2011/65/
EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
84,84%
der folgenden Internetadresse verfügbar:
79,77%
Änderungen der technischen Spezifikationen und anderer Daten
können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden.
Fontastic
by D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany •
®
79,77%
0.202W
0-40 °C
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste. Consumers are obliged by law to return
We hereby declare, that this device carries the CE mark in
accordance with the regulations and standards.
www.d-parts.de/Konfo
0.202W
0-40 °C
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die CE
Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben
www.d-parts.de/Konfo
www.d-parts.de
GB
D
V1_07_24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAN100W-Zona and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for fontastic GAN100W-Zona

  • Page 1 Average active efficiency 84,84% • Then disconnect the charger from the mains connection. Reiseladegerät „GAN100W-Zona“ BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fontastic ® Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nulllast-Aufgnahme Leistung 0.202W Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
  • Page 2 Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nuestro equipo de Tensión de entrada 100 – 240V AC asistencia enviando un correo electrónico a service@fontastic.eu. Nota Se utiliza para señalar información adicional o notas importantes. Frecuencia de la CA de entrada 50 / 60 Hz Nota sobre la protección medioambiental:...

This manual is also suitable for:

Ac093gan