Whirlpool 3LWED4705FW Use And Care Manual
Whirlpool 3LWED4705FW Use And Care Manual

Whirlpool 3LWED4705FW Use And Care Manual

Electric or gas dryer
Hide thumbs Also See for 3LWED4705FW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USO DE LA SECADORA ELÉCTRICA O DE GAS Y GUÍA DE CUIDADO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE OU À GAZ
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE DELL'ASCIUGATRICE ELETTRICA O A GAS
ELEKTRO- ODER GASTROCKNER - BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻟﻠﻣﺟﻔف اﻟذي ﯾﻌﻣل ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء أو ﺑﺎﻟﻐﺎز‬
TABLE OF CONTENTS (ORIGINAL
INSTRUCTIONS)
DRYER SAFETY ......................................................................................... 2
SPECIFICATIONS ...................................................................................... 4
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW .......................... 5
ENERGY SAVINGS .................................................................................... 5
CONTROL PANEL & FEATURES .............................................................. 6
CYCLE GUIDE - AUTOMATIC DRY CYCLES ......................................... 7
USING YOUR DRYER ............................................................................... 8
DRYER CARE........................................................................................... 10
TROUBLESHOOTING ............................................................................. 12
ÍNDICE (INSTRUCCIONES ORIGINALES)
SEGURIDAD DE LA SECADORA ........................................................... 14
ESPECIFICACIONES............................................................................... 16
FLUJO DE AIRE ES ADECUADO ........................................................... 17
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ...................................... 18
USO DE LA SECADORA ......................................................................... 20
CUIDADO DE LA SECADORA ................................................................ 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................. 24
TABLE DES MATIÈRES (INSTRUCTIONS
D'ORIGINE)
SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE ............................................................... 26
SPÉCIFICATIONS .................................................................................... 28
SYSTÈME D'ÉVACUATION ..................................................................... 29
D'ÉNERGIE .............................................................................................. 29
UTILISATION DU SÈCHE-LINGE ........................................................... 32
ENTRETIEN DU SÈCHE-LINGE ............................................................. 34
DÉPANNAGE ............................................................................................ 36
W11723031A
ELECTRIC OR GAS DRYER USE AND CARE GUIDE
SOMMARIO (ISTRUZIONI ORIGINALI)
SICUREZZA DELL'ASCIUGATRICE ....................................................... 38
SPECIFICHE ............................................................................................ 40
DELL'ARIA ................................................................................................ 41
PANNELLO COMANDI E FUNZIONI ...................................................... 42
AUTOMATICA) ......................................................................................... 43
USO DELL'ASCIUGATRICE .................................................................... 44
MANUTENZIONE DELL'ASCIUGATRICE .............................................. 46
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................................. 48
INHALTSVERZEICHNIS
(ORIGINALANWEISUNGEN)
SICHERHEIT DES TROCKNERS ........................................................... 50
SPEZIFIKATIONEN .................................................................................. 52
LUFTZIRKULATION ................................................................................ 53
BEDIENFELD UND FUNKTIONEN ......................................................... 54
PROGRAMME ......................................................................................... 55
VERWENDEN DES TROCKNERS .......................................................... 56
PFLEGE DES TROCKNERS ................................................................... 58
FEHLERSUCHE ....................................................................................... 60
(‫ﺟدول اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت )اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
1 ..................................................................................................‫ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻣﺟﻔف‬
4 .............................................. ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻧظﺎم اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﻟدﯾك ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗدﻓﻖ ﺟﯾد ﻟﻠﮭواء‬
4 .................................‫اﺳﺗﺧدام دورات اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺗﺣﺳﯾن اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﯾﺞ وﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ‬
5 ..........................................................................................‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم واﻟﻣﯾزات‬
6 ..................................................................... ‫دﻟﯾل اﻟدورات - دورات اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
7 ................................................................................................. ‫اﺳﺗﺧدام ﻣﺟﻔﻔك‬
9 ................................................................................................. ‫اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺟﻔف‬
11 ................................................................................‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬
3LWED4705FW
3LWED4830FW
3SWED4830PW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3LWED4705FW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool 3LWED4705FW

  • Page 1: Table Of Contents

    GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES AUTOMATIQUES..31 6 ..............‫دﻟﯾل اﻟدورات - دورات اﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ UTILISATION DU SÈCHE-LINGE ............32 7 ....................‫اﺳﺗﺧدام ﻣﺟﻔﻔك‬ ENTRETIEN DU SÈCHE-LINGE ............. 34 9 ....................‫اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺟﻔف‬ DÉPANNAGE .................... 36 11 ................‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﻋطﺎل وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬ W11723031A 3LWED4705FW 3LWED4830FW 3SWED4830PW...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY WARNING – RISK OF FIRE FLAMMABLE MATERIALS...
  • Page 3: For Your Safety

    FOR YOUR SAFETY 1. DO NOT USE OR STORE PETROL OR OTHER FLAMMABLE MATERIALS IN THIS APPLIANCE OR NEAR THIS APPLIANCE. 2. DO NOT SPRAY AEROSOLS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE WHILE IT IS IN OPERATION. 3. DO NOT MODIFY THIS APPLIANCE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,...
  • Page 4: Specifications

    By clients in hotels, motels, and other residential-type environments ■ Bed and breakfast-type environments ■ Areas for communal use in blocks of fl ats or in launderettes. Models 3LWED4705FW 3LWED4830FW 3SWED4830PW Rated Voltage 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~...
  • Page 5: Check Your Vent System For Good Airflow

    CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW WARNING To maintain good airfl ow: ■ Clean your lint screen before each load. ■ Replace plastic or foil vent material with 102 mm (4") diameter heavy, rigid vent material. Fire Hazard Use a heavy metal vent. 102 mm Do not use a plastic vent.
  • Page 6: Control Panel & Features

    CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. WRINKLE SHIELD FEATURE (on some models) TEMPERATURE When you are unable to remove a load of clothes from the Select a drying temperature based on the fabrics in your dryer as soon as it stops, wrinkles can form.
  • Page 7: Cycle Guide - Automatic Dry Cycles

    CYCLE GUIDE – AUTOMATIC DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Choose Energy Preferred cycle for optimal energy savings. Available Items to dry: Cycle: Temperature: Options: Cycle Details: Jeans, heavy work Jeans, High Wrinkle Shield Automatic cycles give the best drying in the clothes, towels More Dry,...
  • Page 8: Using Your Dryer

    USING YOUR DRYER WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 9 Select the desired cycle Press STOP/START to begin cycle Press and hold the STOP/START knob to begin the cycle. To end the cycle early, turn the STOP/START knob to Off. Promptly remove garments after cycle has completed to reduce Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” wrinkling.
  • Page 10: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Every load cleaning Keep dryer area clear and free from items that would block the air fl ow for proper dryer operation. This includes The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by clearing piles of laundry in front of the dryer.
  • Page 11 Vacation, storage, and moving care Changing the drum light (on some models) Non-Use or Storage Care 1. Unplug dryer or disconnect power. Operate your dryer only when you are at home. If you will be on 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: on the back wall of the dryer.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Clothes are not drying Lint screen or lint screen housing is Clean lint screen before each load. Clean space where satisfactorily, drying times clogged with lint.
  • Page 13 EU representative: Whirlpool Management EMEA Srl Via Pisacane 1, 20016 Pero (MI) Italy Manufacturer: Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 U.S.A. For more information, visit us at www.whirlpool.com/accessories or contact the dealer from whom you purchased your dryer or an authorized service company.
  • Page 14: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 15: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD 1. NO UTILICE NI GUARDE GASOLINA NI OTROS MATERIALES INFLAMABLES EN ESTE EQUIPO NI CERCA DE ÉL. 2. NO PULVERICE AEROSOLES EN LAS PROXIMIDADES DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 3. NO MODIFIQUE EL APARATO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar esta secadora, tome las precauciones básicas siguientes:...
  • Page 16: Especificaciones

    Por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial ■ Pensiones ■ Zonas de uso común en bloques de pisos o en lavanderías. Modelos 3LWED4705FW 3LWED4830FW 3SWED4830PW Voltaje nominal 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~...
  • Page 17: Revise El Sistema De Ventilación Para Comprobar Si El Flujo De Aire Es Adecuado

    REVISE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN PARA COMPROBAR SI EL FLUJO DE AIRE ES ADECUADO Para mantener un fl ujo de aire adecuado: ■ Limpie el fi ltro de pelusas antes de cada carga. ■ Sustituya el material del conducto de ventilación de plástico o de lámina por un material pesado y rígido de 102 mm (4") de diámetro.
  • Page 18: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las funciones y opciones están disponibles en todos los modelos. El aspecto puede variar. Función WRINKLE SHIELD (PROTECCIÓN AUTOMATIC DRY (SECADO AUTOMÁTICO) CONTRA ARRUGAS) (en algunos modelos) Detecta la humedad de la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel Si por alguna razón no retira la carga de ropa de la secadora de secado seleccionado.
  • Page 19: Guía De Ciclos: Ciclos De Secado Automático

    GUÍA DE CICLOS: CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Elija el ciclo Energy Preferred (ahorro de energía) para un consumo de energía óptimo. Artículos para Temperature Opciones secar: Ciclo: (temperatura): disponibles: Detalles del ciclo: Vaqueros, ropa de...
  • Page 20: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea las instrucciones importantes de seguridad antes de utilizar la secadora. Antes de utilizar la secadora, limpie el tambor con un paño húmedo para eliminar el polvo acumulado durante el Cargue la secadora almacenamiento y el transporte.
  • Page 21 Seleccione el ciclo que desee Presione STOP/START (parada/inicio) para iniciar el ciclo Mantenga presionado el mando STOP/START (parada/inicio) Seleccione el ciclo adecuado para la carga. Consulte la “Guía para iniciar el ciclo. de ciclos” para obtener más información sobre cada ciclo. Ciclos de SECADO AUTOMÁTICO Para detener el ciclo de manera prematura, gire el mando STOP/START (parada/inicio) a la posición OFF.
  • Page 22: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del filtro de pelusas Limpieza de la ubicación de la secadora Limpieza de cada carga Mantenga el lugar donde esté la secadora despejado y sin objetos que puedan obstruir el fl ujo de aire necesario para El fi ltro de pelusas se encuentra en el interior de la secadora.
  • Page 23 Vacaciones, almacenamiento y cuidado Cambio de la lámpara del tambor en los desplazamientos (en algunos modelos) 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro Cuidado fuera de uso o en almacenamiento eléctrico. Utilice la secadora solo cuando esté en casa. Si se irá de 2.
  • Page 24: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar intente solucionar el problema siguiendo estas recomendaciones para evitar los gastos de la visita del servicio técnico. Problema Causas posibles Solución La ropa no se seca El fi ltro de pelusas o su alojamiento están Limpie el fi ltro de pelusas antes de cada carga.
  • Page 25 Representante en la UE: Whirlpool Management EMEA Srl Via Pisacane 1, 20016 Pero (MI), Italia fabricante: Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 EE.UU. Para obtener más información, visítenos en www.whirlpool.com/accessories o comuníquese con el distribuidor al que adquirió la secadora o con una empresa de servicios autorizada.
  • Page 26: Sécurité Du Sèche-Linge

    SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE MISE EN GARDE – ’ RISQUE D INCENDIE DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES C’est un symbole supplémentaire d’alerte de sécurité qui des alertes vous au risque d’incendie.
  • Page 27: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ 1. NE PAS UTILISER ET NE PAS STOCKER D’ESSENCE OU D'AUTRES MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS CET APPAREIL OU À PROXIMITÉ DE CELUI-CI. 2. NE PAS VAPORISER D’AÉROSOLS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL QUAND IL EST EN FONCTIONNEMENT. 3. NE PAS MODIFIER CET APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 28: Spécifications

    Par les clients dans les hôtels, les motels et les autres environnements de type résidentiel ■ Dans les environnements de type chambres d’hôtes ■ Zones communes dans les immeubles d'appartements ou dans des laveries. Modèles 3LWED4705FW 3LWED4830FW 3SWED4830PW Tension nominale 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~ Fréquence nominale 50 Hz...
  • Page 29: Vérification D'une Circulation D'air Adéquate Pour Le Système D'évacuation

    VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■ Nettoyer votre fi ltre à peluches avant chaque chargement. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 102 mm (4 po) de diamètre.
  • Page 30: Tableau De Commandes Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. CARACTÉRISTIQUE WRINKLE SHIELD AUTOMATIC DRY (SÉCHAGE AUTOMATIQUE) (ANTIFROISSEMENT) (sur certains modèles) Détecte l’humidité de la charge et la température de l’air et s’éteint lorsque la charge a atteint le degré...
  • Page 31: Guide De Programmes - Programmes Automatiques

    GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES AUTOMATIQUES Certains programmes et réglages ne sont pas disponibles sur certains modèles. Choisissez le programme Energy Preferred (éconergique) pour des économies d’énergie optimales. Options Articles à sécher : Programme : Température : disponibles : Détails du programme : Jeans, vêtements de Jeans, More High (élevé) Wrinkle Shield...
  • Page 32: Utilisation Du Sèche-Linge

    UTILISATION DU SÈCHE-LINGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure à autrui, lire les Importantes instructions de sécurité avant de faire fonctionner ce sèche-linge. Avant d’utiliser le sèche-linge, essuyer le tambour du sèche-linge Charger le sèche-linge avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.
  • Page 33 Sélectionner le programme souhaité Appuyer sur le bouton STOP/START (arrêt/mise en marche) pour démarrer un programme Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le Guide Appuyer sans relâcher sur le bouton STOP/START (arrêt/mise en de programmes pour plus d’informations sur chaque programme. marche) pour démarrer le programme.
  • Page 34: Entretien Du Sèche-Linge

    ENTRETIEN DU SÈCHE-LINGE Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer l'emplacement du sèche-linge Nettoyage avant chaque charge Conserver la zone autour du sèche-linge dégagée et exempte Le fi ltre à charpie se trouve dans le sèche-linge. Un fi ltre d’éléments susceptibles de bloquer la circulation de l'air obstrué...
  • Page 35 Réinstallation du sèche-linge Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb du sèche-linge et le raccorder. Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage Faire fonctionner le sèche-linge seulement lorsqu’on est présent.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Problèmes Causes possibles Solution Le séchage des vêtements n’est Le fi ltre à charpie ou le logement du fi ltre à charpie Nettoyer le fi ltre à peluches avant chaque chargement. Nettoyer l'espace pas satisfaisant, les durées de est obstrué...
  • Page 37 Représentant pour l'UE : Whirlpool Management EMEA Srl Via Pisacane 1, 20016 Pero (MI) Italia Fabricant : Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 U.S.A. Pour en savoir plus, consulter www.whirlpool.com/accessories ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre sèche-linge ou une entreprise d'entretien agréée.
  • Page 38: Sicurezza Dell'asciugatrice

    SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE PERICOLO AVVERTENZA AVVERTENZA – ’ RISCHIO D INCENDIO MATERIALI INFIAMMABILI Ciò è un simbolo supplementare di allarme di sicurezza che allarmi voi al rischio d’incendio. AVVERTENZA Pericolo di incendio La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza può causare lesioni gravi, morte o danno alla proprietà. Non installare una ventola di rinforzo nel condotto di scarico.
  • Page 39: Per La Vostra Sicurezza

    PER LA VOSTRA SICUREZZA 1. NON USARE O RIPORRE BENZINA O MATERIALI INFIAMMABILI NELL’APPARECCHIO O NELLE SUE VICINANZE. 2. NON USARE PRODOTTI SPRAY IN PROSSIMITÀ DELL’APPARECCHIO MENTRE È IN FUNZIONE. 3. NON MODIFICARE L’APPARECCHIO. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone durante l’uso dell’asciugatrice, adottare le dovute precauzioni di base, tra cui: ■...
  • Page 40: Specifiche

    Clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di tipo residenziale ■ Ambienti di tipo bed and breakfast ■ Aree per uso comune in condomini o appartamenti o in locali lavanderia. Modelli 3LWED4705FW 3LWED4830FW 3SWED4830PW Tensione nominale 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~...
  • Page 41: Controllo Del Sistema Di Sfiato Per Il Corretto Flusso Dell'aria

    CONTROLLO DEL SISTEMA DI SFIATO PER IL CORRETTO FLUSSO DELL’ARIA Per mantenere un corretto fl usso dell’aria: ■ Pulire il fi ltro pelucchi prima di ogni carico. ■ Sostituire gli elementi di sfi ato in plastica o lamina sottile con tubi in materiale rigido e pesante di 102 mm (4") di diametro.
  • Page 42: Pannello Comandi E Funzioni

    PANNELLO COMANDI E FUNZIONI Le funzioni e le opzioni disponibili variano in base al modello. L’aspetto esteriore può essere diverso. AUTOMATIC DRY (Asciugatura automatica) FUNZIONE WRINKLE SHIELD (Antipiega) (su alcuni modelli) Rileva l’umidità del carico o la temperatura dell’aria e arresta il ciclo quando il carico raggiunge il livello di Se non è...
  • Page 43: Guida Ai Cicli - Cicli Automatic Dry (Asciugatura Automatica)

    GUIDA AI CICLI - CICLI AUTOMATIC DRY (ASCIUGATURA AUTOMATICA) I cicli e le impostazioni variano in base al modello. Scegliere il ciclo Energy Preferred per ottimizzare il risparmio energetico. Capi da asciugare: Ciclo: Temperatura: Opzioni disponibili: Dettagli ciclo: Jeans, abiti da lavoro Jeans, More High (Alta) Wrinkle Shield...
  • Page 44: Uso Dell'asciugatrice

    USO DELL’ASCIUGATRICE AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone leggere la sezione Istruzioni importanti per la sicurezza prima di mettere in funzione l’asciugatrice. Prima di usare l’asciugatrice, passare un panno umido all’interno del tamburo per rimuovere la polvere che può...
  • Page 45 Selezionare il ciclo desiderato. Premere START/STOP per iniziare il ciclo Premere e tenere premuta la manopola STOP/START (Arresto/ Selezionare il ciclo desiderato in base al carico. Vedere la Avvio) per avviare il ciclo. “Guida ai cicli” per ulteriori informazioni sui singoli cicli. Per interrompere il ciclo prima della fi ne, portare la manopola di Cicli AUTOMATIC DRY (Asciugatura automatica) STOP/START (Arresto/Avvio) su OFF.
  • Page 46: Manutenzione Dell'asciugatrice

    MANUTENZIONE DELL’ASCIUGATRICE Pulizia del filtro pelucchi Pulizia dell’area in cui è collocata l’asciugatrice Pulizia ad ogni carico Il fi ltro pelucchi si trova nell’asciugatrice. Se il fi ltro L’area in cui è riposta l’asciugatrice deve essere mantenuta è ostruito dai pelucchi, il tempo di asciugatura può pulita e sgombra da oggetti che bloccano il fl usso dell’aria, aumentare.
  • Page 47 Inutilizzo, stoccaggio e trasporto Reinstallazione dell’asciugatrice Seguire le istruzioni di installazione per posizionare, mettere in Inutilizzo o stoccaggio piano ed eseguire i collegamenti dell’asciugatrice. Mettere in funzione l’asciugatrice solo quando si è in casa. In caso di assenza prolungata per vacanze o altri motivi o se non si utilizza l’asciugatrice per un lungo periodo di tempo, eseguire queste operazioni: Sostituzione della lampadina nel...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l’assistenza. Problema Cause possibili Soluzione I capi non sono Il fi ltro pelucchi o l’alloggiamento del fi ltro Pulire il fi ltro pelucchi prima di ogni carico. Pulire l’area in abbastanza asciutti, i pelucchi sono ostruiti dai pelucchi.
  • Page 49 Rappresentante UE: Whirlpool Management EMEA Srl Via Pisacane 1, 20016 Pero (MI) Italia Produttore: Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 U.S.A. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.whirlpool.com/accessories oppure contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata l’asciugatrice o un servizio di assistenza autorizzato.
  • Page 50: Sicherheit Des Trockners

    SICHERHEIT DES TROCKNERS ACHTUNG - Brandgefahr - Die Installation des Wäschetrockners muss von einem qualifizierten Installateur ausgeführt werden. - Installieren Sie den Wäschetrockner gemäß den Anweisungen des Herstellers und den lokalen Vorschriften. - Installieren Sie für einen Wäschetrockner keine Abluftleitungen aus flexiblem Kunststoff oder flexibler Metallfolie. Wird ein flexibler Metallkanal installiert, muss es sich um einen speziellen Kanaltyp handeln, der vom Hersteller des Geräts als für die Verwendung mit Wäschetrocknern geeignet ausgewiesen wird.
  • Page 51: Für Ihre Sicherheit

    FÜR IHRE SICHERHEIT 1. LAGERN UND VERWENDEN SIE KEIN BENZIN, GAS ODER ANDERE ENTFLAMMBARE STOFFE IN DER NÄHE DIESES GERÄTS ODER ANDERER GERÄTE. 2. VERSPRÜHEN SIE KEINE SPRAYS IN DER NÄHE DIESES GERÄTS, WENN ES IN BETRIEB IST. 3. AN DIESEM GERÄT DÜRFEN KEINE ÄNDERUNGEN VORGENOMMEN WERDEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Um das Risiko von Brand, Elektroschock oder Verletzungen von Personen beim Gebrauch des Trockners zu...
  • Page 52: Spezifikationen

    ■ Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnmöglichheiten ■ Pensionen oder Ferienwohnungen ■ Bereichen für eine gemeinsame Nutzung in Wohnblöcken oder Etagen oder in Waschsalons. Modelle 3LWED4705FW 3LWED4830FW 3SWED4830PW Nennspannung 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~ 220–240 V 2N~ Nennfrequenz...
  • Page 53: Überprüfen Des Abluftsystems Auf Eine Gute Luftzirkulation

    ÜBERPRÜFEN DES ABLUFTSYSTEMS AUF EINE GUTE LUFTZIRKULATION ACHTUNG So stellen Sie einen ausreichenden Luftstrom sicher: ■ Reinigen Sie das Flusensieb vor jedem Trockengang. ■ Ersetzen Sie einen Abluftkanal aus Kunststoff- oder Folienmaterial durch einen Abluftkanal aus stabilem, starren Material mit 102 mm (4 Zoll) Durchmesser. Brandgefahr Verwenden Sie einen Abluftkanal aus stabilem Metall.
  • Page 54: Bedienfeld Und Funktionen

    BEDIENFELD UND FUNKTIONEN Nicht alle Modelle verfügen über alle Funktionen und Optionen. Die Modelle können sich im Aussehen unterscheiden. WRINKLE SHIELD (KNITTERSCHUTZ) FUNKTION AUTOMATIC DRY (AUTOMATIKTROCKNEN) (bei einigen Modellen) Die Feuchtigkeit der Wäsche und die Lufttemperatur werden erkannt und der Trockner schaltet sich aus, Wenn Sie die Wäsche nicht unmittelbar nach dem sobald die Wäsche den ausgewählten Trockenheitsgrad Trocknen aus dem Trockner nehmen können, kann es zu...
  • Page 55: Programmleitfaden - Automatic Dry (Automatiktrocknen)- Programme

    PROGRAMMLEITFADEN – AUTOMATIC DRY (AUTOMATIKTROCKNEN)- PROGRAMME Nicht alle Modelle verfügen über alle Programme und Einstellungen. Wählen Sie Energy Preferred (Energie bevorzugt) für minimalen Energieverbrauch. Zu trocknende Temperature Verfügbare Wäsche: Programm: (Temperatur) Optionen: Programmdetails: Jeans, robuste Jeans, High (Hoch) Wrinkle Shield Mit der Programmautomatik erzielen Sie Arbeitskleidung, More Dry...
  • Page 56: Verwenden Des Trockners

    VERWENDEN DES TROCKNERS ACHTUNG ACHTUNG Explosionsgefahr Brandgefahr Halten Sie brennbare Materialien und Dämpfe wie Keine Waschmaschine kann Ölrückstände komplett Benzin vom Trockner fern. entfernen. Geben Sie kein Wäschestück in den Trockner, das Geben Sie kein Wäschestück in den Trockner, das jemals jemals mit irgendetwas Entzündlichem verschmutzt mit Speiseöl oder sonstigem Öl verschmutzt wurde.
  • Page 57 Wrinkle Shield (Knitterschutz)-Funktion (bei manchen Wählen Sie das gewünschte Modellen) Programm aus. 40 Minuten regelmäßiges Umwälzen der Wäsche ohne Wärme am Ende eines Programms. Sie können den Knopf Wrinkle Shield (Knitterschutz) vor dem Programmende auf NO drehen und damit ausschalten. Drücken Sie STOP/START, um das Programm zu starten.
  • Page 58: Pflege Des Trockners

    PFLEGE DES TROCKNERS Reinigen des Flusensiebs Ordnung und Sauberkeit am Standort des Trockners Reinigen vor jedem Trockengang Das Flusensieb befi ndet sich im Trockner. Wenn das Sieb Halten Sie den Bereich um den Trockner sauber und frei, voller Flusen ist, kann sich die Trockendauer verlängern. damit der Luftstrom für den einwandfreien Trocknerbetrieb nicht blockiert wird.
  • Page 59 Urlaub, Lagerung und Transport Auswechseln der Trommelbeleuchtung (bei einigen Modellen) Vorgehen bei Nichtgebrauch oder Lagerung 1. Trennen Sie den Trockner von der Stromversorgung. Lassen Sie den Trockner nur laufen, wenn Sie zuhause sind. 2. Öffnen Sie die Trocknertür. Die Birnenabdeckung Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie in Urlaub fahren oder befi ndet sich an der hinteren Wand des Trockners.
  • Page 60: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Versuchen Sie zunächst, das Problem mit den hier angegebenen Abhilfemaßnahmen zu beheben, um die Kosten für den Kundendienst zu sparen. Symptom Mögliche Ursachen Lösung Kleidungsstücke trocknen Das Flusensieb oder der Bereich um das Reinigen Sie das Flusensieb vor jedem Trockengang. Reinigen Sie nicht ausreichend, Flusensieb ist mit Flusen verstopft.
  • Page 61 EU-Vertretung: Whirlpool Management EMEA Srl Via Pisacane 1, 20016 Pero (MI) Italy Hersteller: Whirlpool Corporation, 2000 N M 63, Benton Harbor, MI 49022 U.S.A. Für nähere Informationen besuchen Sie uns unter www.whirlpool.com/accessories oder kontaktieren Sie den Händler, von dem Sie Ihren Trockner gekauft haben, oder ein autorisiertes Service-Unternehmen.
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63 NOTES...
  • Page 64 NOTES...
  • Page 65 NOTES...
  • Page 66 NOTES...
  • Page 67 NOTES...
  • Page 68 ‫)، إيطاليا‬MI( ‫ بيسكاني 1، 61002 بيرو‬Whirlpool Management EMEA Srl :‫ممثل االتحاد األوروبي‬ ‫ :الجهة المصنعة‬Whirlpool Corporation، 2000 N M 63، ‫ ،بينتون هاربور‬MI 49022 ‫.الواليات المتحدة األمريكية‬ .‫ أو قم باالتصال بالبائع الذي اشتريت الغسالة منه أو شركة صيانة معتمدة‬www.applianceaccessories.com‫لمزيد من المعلومات، يرجى زيارتنا في الموقع‬...
  • Page 69 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ .‫جرب الحلول المقترحة فيما يلي أو ال ً ، لتجنب تكلفة االتصال بالخدمة الفنية، إن أمكن‬ ‫الحـــل‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫المشكلة‬ ‫قم بتنظيف حاجز الوبر قبل كل حمل. قم بتنظيف المساحة التي يوجد بها حاجز‬ .‫الوبر يسد حاجز الوبر أو مبيت حاجز الوبر‬ ‫ال...
  • Page 70 )‫تغيير مصباح الحلة (في بعض الموديالت‬ ‫العناية في اإلجازات وأثناء التخزين والتحريك‬ ‫العناية أثناء عدم االستخدام أو التخزين‬ .‫1. افصل قابس المجفف أو افصل الطاقة الكهربائية‬ ‫ال تقم بتشغيل المجفف إال عندما تكون في البيت. إذا كنت ستقوم بإجازة أو لن تستخدم‬ ‫2.
  • Page 71 ‫العناية بالمجفف‬ ‫تنظيف حاجز الوبر‬ ‫تنظيف مكان المجفف‬ ‫التنظيف قبل وضع كل حمل‬ ‫حافظ على مكان المجفف نظيفا وخاليا من العناصر التي من شأنها منع تدفق الهواء‬ ‫يقع حاجز الوبر داخل المجفف. الحاجز المسدود بالوبر يمكن أن يزيد من وقت‬ .‫من...
  • Page 72 ‫حدد الدورة المطلوبة‬ STOP/START ‫اضغط على مقبض‬ ‫(التشغيل/اإليقاف) لبدء الدورة‬ .‫ (التشغيل/اإليقاف) لبدء الدورة‬STOP/START ‫اضغط مع االستمرار على مقبض‬ ‫إلنهاء الدورة في وقت مبكر، أدر مقبض التشغيل/اإليقاف على وضع إيقاف التشغيل‬ ‫حدد الدورة المطلوبة للحمل الخاص بك. راجع "دليل الدورات" لمزيد من المعلومات حول‬ ."OFF"...
  • Page 73 ‫استخدام مجففك‬ ‫تحذير: للحد من خطر نشوب حريق أو وقوع صدمات كهربائية أو إصابة األفراد، يرجى‬ .‫قراءة تعليمات األمان الهامة قبل تشغيل هذا المجفف‬ ‫قبل استخدام المجفف الخاص بك، امسح حلة المجفف بقطعة قماش مبللة إلزالة الغبار الناتج‬ ‫وضع الغسيل بالمجفف‬ .‫عن...
  • Page 74 ‫دليل الدورات - دورات التجفيف التلقائي‬ .‫ال تتوفر جميع دورات الغسيل واإلعدادات في جميع المودياًلت‬ .‫ (الطاقة المفضلة) للحصول على توفيرات الطاقة المثلى‬Energy Preferred ‫حدد دورة‬ ‫المالبس التي يجب‬ Temperature :‫تفاصيل الدورة‬ :‫الخيارات المتاحة‬ :)‫(درجة حرارة‬ :‫الدورة‬ :‫تجفيفها‬ .‫دورات التجفيف التلقائي تعطي أفضل تجفيف في أقصر وقت‬ )‫...
  • Page 75 ‫لوحة التحكم والميزات‬ .‫ال تتوفر جميع المزايا والخيارات في جميع المودياًلت‬ ‫.قد يختلف المظهر‬ )‫ (درجة الحرارة‬TEMPERATURE )‫ (منع التجعد) (في بعض الموديالت‬WRINKLE SHIELD ‫ميزة‬ ‫عندما ال تتمكن من إزالة حمولة من الماًلبس من المجفف حالما يتوقف، يمكن أن تتكون‬ ‫قم...
  • Page 76 ‫تحقق من نظام التهوية لديك للحصول على تدفق جيد للهواء‬ :‫من أجل الحفاظ على تدفق جيد للهواء‬ .‫نظف حاجز الوبر قبل كل حمولة‬ ‫استبدل مادة أنبوب التهوية المصنوعة من الباًلستيك أو الرقائق المعدنية بمادة‬ .)‫ثقيلة ومتينة بقطر 201 مم (4 بوصات‬ 102 mm ‫201 مم‬...
  • Page 77: اﻟﻣواﺻﻔﺎت

    ‫من قبل نزالء الفنادق واألنزال، وغيرها من أنواع البيئات السكنية‬ ‫أماكن توفير األسرة وأماكن تناول الفطور‬ .‫مناطق االستخدام الجماعي في العمارات السكنية أو في المغاسل‬ ‫الموديالت‬ 3SWED4830PW 3LWED4830FW 3LWED4705FW ‫الجهد المقدر‬ ~V 2N 240–220 ~V 2N 240–220 ~V 2N 240–220 ‫التردد المقدر‬...
  • Page 78 ‫حفا ظ ً ا على سالمتك‬ .‫1. ال تستخدم البنزين أو المواد سريعة االشتعال أو تخزنها في هذا الجهاز أو بالقرب منه‬ .‫2. ال ترش الرذاذ (األيروسول) بالقرب من هذا الجهاز أثناء تشغيله‬ .‫3. ال تعدل هذا الجهاز‬ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ‫إرشادات...
  • Page 79 ‫سالمة المجفف‬...
  • Page 80 ©2024 All rights reserved. Reservados todos los derechos. Tous droits réservés. Tutti i diritti riservati. Alle Rechte vorbehalten. W11723031A ‫ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ 06/24...

This manual is also suitable for:

3lwed4830fw3swed4830pw

Table of Contents