Whirlpool 3LWED5500 Use And Care Manual

Hide thumbs

Advertisement

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DRYER SAFETY .................................................................2
DRYER DISPOSAL .............................................................3
SPECIFICATIONS ...............................................................4
FOR GOOD AIR FLOW ......................................................4
SECURITE DU SECHE-LINGE ........................................13
ELIMINATION DU SECHE-LINGE ...................................14
CARACTERISTIQUES ......................................................15
SEGURIDAD DE LA SECADORA ....................................24
ELIMINACIÓN DE LA SECADORA .................................26
ESPECIFICACIONES .......................................................26
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ................................27
W10592546A - EN/FR/SP/AR
W10592547A - PT/GR/IT/DE
ELECTRONIC DRYER
USE AND CARE GUIDE
SECHE-LINGE ELECTRONIQUE
SECADORA ELECTRÓNICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO

Table of Contents

This is the original language (English)
Table des matières
Ceci est une traduction de l'anglais.
Traducido del inglés.
CONTROL PANEL AND FEATURES .................................5
CYCLE GUIDE ....................................................................6
USING YOUR DRYER ........................................................7
DRYER CARE .....................................................................9
TROUBLESHOOTING ......................................................11
GUIDE DES PROGRAMMES ...........................................17
UTILISATION DU SECHE-LINGE ....................................18
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ......................................20
DEPANNAGE ....................................................................22
Índice
GUÍA DE CICLOS ............................................................ 29
USO DE SU SECADORA ................................................ 30
CUIDADO DE LA SECADORA ........................................ 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................... 34
3LWED5500

Advertisement

loading

  Also See for Whirlpool 3LWED5500

  Related Manuals for Whirlpool 3LWED5500

  Summary of Contents for Whirlpool 3LWED5500

  • Page 1: Table Of Contents

    USO DE SU SECADORA ..........30 ESPECIFICACIONES ............26 CUIDADO DE LA SECADORA ........32 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ........27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......... 34 Traducido del inglés. W10592546A - EN/FR/SP/AR 3LWED5500 W10592547A - PT/GR/IT/DE...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS n Do not use this dryer if it appears to be damaged or is defective. Contact the owner of the dryer to have proper repairs made. n Do not use this dryer if industrial chemicals have been used for cleaning. n Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
  • Page 3: Dryer Disposal

    DRYER DISPOSAL...
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS Dry Linen Capacity These units are sold in multiple regions with different 10,5 kg (23 lb) requirements for measuring capacity. Below are a few of the valid forms of measure posted on this product: IEC Capacity Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a maximum load size that can be loaded into the dryer.
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. POWER/STANDBY BUTTON Cycle Signal The Cycle Signal produces an audible sound when the Press to turn the dryer on and off. drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.
  • Page 6: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE — AUTOMATIC CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. AUTOMATIC DRY – Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Depending on model, temperature may be selected on cycle knob or be a separate control.
  • Page 7: Using Your Dryer

    USING YOUR DRYER Clean the lint screen Press POWER Press the POWER/Standby button to turn on the dryer. Select the desired cycle Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint.
  • Page 8 Set cycle temperature Press START/Pause to begin cycle Press the START/Pause button to begin the cycle. The default cycle settings will be shown. For some cycles, you may select alternate settings by pressing the button for Remove garments promptly that setting. Press the TEMP button to change the drying after cycle is finished temperature from the default setting.
  • Page 9: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Every load cleaning Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes The lint screen is located in the door opening of the dryer. clearing piles of laundry in front of the dryer.
  • Page 10 IMPORTANT: Changing the Automatic Cycle Settings to Increase Drying Time To prevent damage to dryer and personal injury, any transport/installation of dryer requires two-person handling. If all your loads on all Automatic cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the default settings to increase the default dryness level.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Solution Possible Causes Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Clothes are not drying satisfactorily, drying Select the right cycle for the types of garments being dried.
  • Page 12 This reduces overdrying. EU representative: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Manufacturer: Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302...
  • Page 13: Securite Du Seche-Linge

    SECURITE DU SECHE-LINGE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES n Ne pas utiliser le sèche-linge s’il semble être endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire du sèche-linge pour demander l’exécution des réparations appropriées. n Ne pas utiliser ce seche-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage. n Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans le sèche-linge.
  • Page 14: Elimination Du Seche-Linge

    ELIMINATION DU SECHE-LINGE...
  • Page 15: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Capacité linge de maison sec Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux 10,5 kg (23 lb) critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des formes de mesures valables Capacité IEC indiquées sur ce produit : Capacité...
  • Page 16: Tableau De Commande Et Caracteristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES Certaines caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. BOUTON POWER/STANDBY Appuyer sur le bouton WRINKLE SHIELD (anti- (mise sous tension/attente) froissement) pour ACTIVER ou DESACTIVER cette fonction à tout moment avant la fin d’un programme. Appuyer sur ce bouton pour mettre le sèche-linge en marche.
  • Page 17: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES AUTOMATIC CYCLES — (PROGRAMMES AUTOMATIQUES) Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. AUTOMATIC DRY (séchage automatique) - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré...
  • Page 18: Utilisation Du Seche-Linge

    UTILISATION DU SECHE-LINGE Nettoyer le filtre à peluches Appuyer sur POWER (mise sous tension) Appuyer sur le bouton POWER/STANDBY (mise sous tension) pour mettre le sèche-linge en marche. Nettoyer le filtre à peluches avant chaque charge. Enlever le filtre à peluches en le tirant tout droit vers le haut. Enlever les peluches du filtre en les roulant avec les doigts.
  • Page 19 Appuyer sur START/PAUSE Régler la température du programme (mise en marche/pause) pour démarrer le programme Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise sous tension/pause) Les réglages de programme par défaut apparaîtront. Pour pour démarrer le programme. certains programmes, on peut sélectionner d’autres réglages en appuyant sur le bouton correspondant à...
  • Page 20: Entretien Du Seche-Linge

    ENTRETIEN DU SECHE-LINGE Nettoyer le filtre à peluches Nettoyer l’emplacement du sèche-linge Éviter de laisser autour du sèche-linge des éléments qui Nettoyage avant chaque charge pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le Le filtre à peluches se trouve dans l’ouverture de la bon fonctionnement du sèche-linge.
  • Page 21 IMPORTANTE: Modifier les réglages de programmes automatiques pour augmenter la durée Pour éviter d’endommager le sèche-linge et afin d’éviter toute blessure corporelle, tout déplacement/installation du de séchage sèche-linge nécessite l’intervention de deux personnes. Si les charges des programmes de séchage automatiques sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages pour augmenter Précautions à...
  • Page 22: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Les vêtements ne Le filtre à peluches doit être nettoyé Le filtre à peluches est obstrué par des peluches. sèchent pas de avant de placer chaque charge.
  • Page 23 Ceci réduit le risque de séchage excessif. Représentant UE : Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Fabricant : Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302...
  • Page 24: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA...
  • Page 25 INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD n No use esta secadora si parece dañada o defectuosa. Contacte al fabricante de la secadora para que realice las reparaciones pertinentes. n No utilice la secadora si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. n No seque las prendas no lavadas en la secadora con rotación.
  • Page 26: Eliminación De La Secadora

    ELIMINACIÓN DE LA SECADORA ESPECIFICACIONES Capacidad de carga con artículos secos: 10,5 kg (23 lb) Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad. A continuación se enumeran algunas de las formas válidas de medición Capacidad IEC: indicadas en este producto: Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de...
  • Page 27: Revise Que El Sistema De Ventilación Tenga Un Buen Flujo De Aire

    REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente: Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 102 mm (4") de diámetro.
  • Page 28: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. DE POWER/STANDBY (Encendido/Espera) Cycle Signal (Señal de ciclo) La señal de ciclo emite un sonido audible una vez Presione para encender y apagar la secadora. que el ciclo de secado ha terminado.
  • Page 29: Guía De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS – CICLOS AUTOMÁTICOS No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. AUTOMATIC DRY (Secado automático) - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
  • Page 30: Uso De Su Secadora

    USO DE SU SECADORA Limpie el filtro de pelusa Presione POWER (Encendido) Presione el botón de POWER/Standby (Encendido/Espera) para encender la secadora. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Jale el filtro de pelusa directamente hacia arriba. Quite la pelusa enrollándola Seleccione el ciclo deseado con los dedos.
  • Page 31 Fije la temperatura del ciclo Presione START/Pause (Inicio/ Pausa) para iniciar el ciclo Presione el botón de START/Pause (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. Los ajustes por defecto del ciclo se mostrarán. Para algunos ciclos, podrá elegir distintos ajustes presionando el botón para dicho ajuste.
  • Page 32: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del lugar donde está la secadora Limpieza de cada carga Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre El filtro de pelusa está localizado en la abertura de la de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para el puerta de la secadora.
  • Page 33 IMPORTANTE: Cómo cambiar los ajustes de los Ciclos automáticos para aumentar Para evitar daños a la secadora y heridas personales, se requiere la ayuda de dos personas al transportarla el tiempo de secado o instalarla. Si todas las cargas de todos los Automatic Cycles (Ciclos automáticos) no están tan secas como usted quisiera, puede cambiar los ajustes por defecto para aumentar el nivel de Cuidado para las vacaciones, el...
  • Page 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si usted experimenta Solución Causas posibles lo siguiente Las prendas no se secan Filtro de pelusa obstruido con El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. satisfactoriamente, los pelusa.
  • Page 35 High (alta). grado de sequedad seleccionado. Esto reduce el exceso de secado. Representante en la Unión Europea: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Fabricante: Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302 W10592546A © 2013 Whirlpool.
  • Page 36 ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺗﺴﺘﺸﻌﺮ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺒﻠﻞ ﻓﻲ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ‬ .‫ﻭﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬ .‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬ .‫ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻘﻠﻞ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ‬ Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302 W10592546A 06/13 2013...
  • Page 37 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻭ ﻻ ً ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ .‫ﻧﻈﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﻏﺴﻴﻞ‬ .‫ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺠﻒ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫ﺃﻭ ﺃﻥ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ .“‫ﺣﺪﺩ...
  • Page 38 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻋﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻤﻮﻻﺕ ﻣﻼﺑﺴﻚ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻻ ﻳﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﺒﺮﻭﺩﺓ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ، ﻭﻧﻈﺮ ً ﺍ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ‬ ‫ﻟﺒﻘﺎء...
  • Page 39 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﻜﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻭﺟﻌﻠﻬﺎ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻴﺎء‬ ،‫ﺍﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺗﺪﻓﻖ ﺗﻴﺎﺭ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ، ﻭﻗﺪ ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﺘﻲ‬ .‫ﻭﻫﺬﺍ...
  • Page 40 (‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ )ﺇﺫﺍ ﺭﻏﺒﺖ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﻋﺎﺩﻱ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻛﺜﺮ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﻮﻗﻮﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ .‫ﺃﺿﻒ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‬ : ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ...
  • Page 41 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭﺍﻷﺑﺨﺮﺓ -ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ- ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ .‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺩﺓ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﻄﻠ ﻘ ًﺎ‬ ‫ﻻ...
  • Page 42 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ – ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ، ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺑﻻﺨﻂ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﻳﺾ ﻫﻲ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻟﺘﻠﻚ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ،‫- ﻳﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻭﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬ .‫ﻭﺑﺤﺴﺐ...
  • Page 43 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﻋﺎﺩﻱ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻛﺜﺮ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻮﺕ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬ ‫ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺭﻃﺒﺔ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ‬ ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ .‫ﻗﺪ...
  • Page 44 ‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ :‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﻓﻖ ﺗﻴﺎﺭ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﻏﺴﻴﻞ‬ ■ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﻌﺪﻥ‬ ■ ‫ﺧﻔﻴﻒ ﺑﺨﺮﻃﻮﻡ ﻓﺘﺤﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﺛﻘﻴﻞ ﻭﺻﻠﺐ‬ .( ‫ﺑﻮﺻﺔ‬...
  • Page 45 ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬ ‫ﺒ ﻃ ﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺎ ً ﻘ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ (WEEE) 2002/ 96/ EC ‫ﺑﺘﺨﻠﺼﻚ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﺈﻧﻚ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺃﻱ ﺁﺛﺎﺭ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﻀﺮ ﺑﻻﺒﻴﺌﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻋﻤﻮ ﻣ ًﺎ، ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﻨﺸﺄ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ‬ .‫ﻣﻦ...
  • Page 46 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ‬ : ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﻮﺭﺓ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ؛ ﺍﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ :‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ .‫ﺍﻗﺮﺃ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﻳﺤﻈﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﺑﻘﻊ ﺯﻳﻮﺕ ﺍﻟﻄﺒﺦ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ. ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ...
  • Page 47 ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ، ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﺃﻳﻀ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ؛ ﻟﺬﺍ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺤﺮﺹ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺭﺳﺎﺋﻞ‬ ‫ﻟﻘﺪ...
  • Page 48 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ 7................‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ 4............‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ 8..............‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ 4................‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﺠﻔﻒ‬ 10..............‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ 5..........‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ 12........... 3LWED5500 EN/FR/SP/AR - W10592546A 3LWED5500YW0 W10454271A PT/GR/IT/DE - W10592547A...

This manual is also suitable for:

3lwed5500yw24gwed5500yw04gwed5500yw14gwed5500yw2