Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Scheerapparaat
Afeitadora
985614 - BY-S5
....................02
....................10
....................18
....................26
12/2023-V2
Razor
Rasoir

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BEYOU BY-S5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electro Depot BEYOU BY-S5

  • Page 1 12/2023-V2 Razor Rasoir Scheerapparaat Afeitadora 985614 - BY-S5 INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....10 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18 INSTRUCCIONES DE USO ....26...
  • Page 4 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s B E Y O U p ro d u c t . BEYOU products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Parts Product overview Specifications How to use the appliance Product usage Cleaning and preservation Cleaning and Replancement of strainers and knives maintenance Storage...
  • Page 6: Product Overview

    Product overview Parts Low battery reminder Blade Travel lock Switch Cleaning reminder Main body Power left Type C charging port Brush LED display Type C cable Specifications Rated supply: 5V DC 1.0A Charging time: about 2H Battery: Li-ion 800mAh Waterproof: IPX5...
  • Page 7: Product Usage

    Product usage How to use the appliance • The appliance can be used after charging the battery or by connecting to the mains • The USB cable should be properly connected to the socket. • The shaver starts working after pressing the switch. •...
  • Page 8: Cleaning And Preservation

    Cleaning and maintenance Cleaning and preservation • Before cleaning, turn off the appliance and remove the USB cable from the socket • After each shaving, the blades chamber should be empty. In order to clean it, please cleaning it in running water first, and then open the shaving head housing by pulling up, cleaning the products as below pictures again.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance The knives and strainers are working components and should be replaced systematically. They are not covered by warranty. CAUTION: This appliance is waterproof. So it can be cleaned in running water directly when appliance is in power off status. Warning! •...
  • Page 10 Cleaning and maintenance Storage • Always unplug the unit before storing it. • Store the unit in a fresh, dry and dust-free place, out of the reach of children and pets. • Please retain the packaging and use it to store your unit when it is not in use for an extended period of time.
  • Page 12 M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E Y O U . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E Y O U v o u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 13 Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Caractéristiques Comment utiliser l’appareil Utilisation de l’appareil Nettoyage et rangement Nettoyage et Remplacement des grilles et des lames entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 14: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Pièces Capuchon Rappel de batterie faible Lame Verrouillage de voyage Interrupteur Rappel de nettoyage Boîtier principal Alimentation restante Port de charge de type C Brosse Écran LED Câble de type C Caractéristiques Alimentation nominale : CC 5 V 1,0 A Temps de charge : Environ 2H Batterie :...
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Comment utiliser l'appareil • L'appareil peut être utilisé après avoir chargé la batterie ou en le branchant sur le secteur. • Le câble USB doit être correctement connecté à la prise. • Le rasoir commence à fonctionner en appuyant sur l'interrupteur. •...
  • Page 16: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et entretien Nettoyage et rangement • Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et retirez le câble USB de la prise. • Après chaque rasage, la chambre à lames doit être vide. Afin de le nettoyer, veuillez d'abord le nettoyer à l'eau courante, puis ouvrez le boîtier de la tête de rasage en le tirant vers le haut, et nettoyez à...
  • Page 17 Nettoyage et entretien Les grilles et les lames sont des éléments fonctionnels et doivent être remplacés systématiquement. Ils ne sont pas couverts par la garantie. ATTENTION : Cet appareil est étanche. Il peut donc être nettoyé à l'eau courante directement lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 18: Rangement

    Nettoyage et entretien Rangement • Débranchez toujours l’appareil avant de le ranger. • Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et sans poussière, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Veuillez conserver l’emballage et l’utiliser pour y ranger l’appareil lorsqu’il est prévu de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
  • Page 20 Bedankt! P ro f i c i a t m e t u w ke u z e vo o r e e n p ro d u c t va n B E Y O U . De selectie en de testen van de toestellen van B E YO U g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 21 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Specificaties toestel Het apparaat gebruiken Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en De messen en zeefjes vervangen onderhoud Opslag...
  • Page 22: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Beschermkap Herinnering voor batterij bijna leeg Scheerkop Reisvergrendeling Schakelaar Herinnering voor reiniging Behuizing Resterend vermogen Type-C-oplaadpoort Borstel LED-scherm Type C-kabel Specificaties Nominale voeding: 5V DC 1,0A Oplaadtijd: ong. 2u Batterij: Li-ion 800mAh Waterdicht: IPX5...
  • Page 23: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Het apparaat gebruiken • Het apparaat kan worden gebruikt na het opladen van de batterij of door het aan te sluiten op de netvoeding. • De USB-kabel moet goed op het stopcontact zijn aangesloten. • Het scheerapparaat begint te werken na het drukken op de schakelaar. •...
  • Page 24: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Schakel het apparaat uit en verwijder de USB-kabel van het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • De meskamer moet na elke scheerbeurt leeg worden gemaakt. Om het apparaat schoon te maken, reinig het eerst onder de kraan en open vervolgens de scheerkop door deze omhoog te trekken.
  • Page 25 Reiniging en onderhoud De messen en zeefjes vervangen Volg de stapsgewijze demontage-instructies zoals weergegeven in fig. 1 en fig. 2 om de messen en zeefjes te vervangen. De messen en zeefjes zijn werkende componenten en moeten regelmatig worden vervangen. Ze vallen niet onder de garantie. VOORZICHTIG: Dit apparaat is waterdicht.
  • Page 26 Reiniging en onderhoud Als er geen voorzorgsmaatregelen worden genomen, kunnen de kenmerken van het product wijzigen. Om extra bescherming te bieden, wordt het aanbevolen om in het elektrische circuit dat de badkamer van stroom voorziet, een aardlekschakelaar (RCD) te installeren met een nominale resterende bedrijfsstroom van niet meer dan 30 mA.
  • Page 28 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o B E Y O U .
  • Page 29 Índice Partes Descripción del Especificaciones aparato Cómo utilizar el aparato Utilización del aparato Limpieza y conservación Limpieza y Sustitución de los coladores y las cuchillas mantenimiento Almacenamiento...
  • Page 30: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Partes Recordatorio de batería baja de Tapa carga Cuchilla Bloqueo de viaje Interruptor Recordatorio de limpieza Cuerpo principal Carga restante de la batería Puerto de carga tipo C Cepillo Pantalla LED Cable tipo C Especificaciones Tensión nominal: 5 VCC 1,0 A Tiempo de carga: Unas 2 horas...
  • Page 31: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Cómo utilizar el aparato • El aparato se puede utilizar después de cargar la batería o conectándolo a la corriente eléctrica. • El cable USB deberá estar correctamente conectado a la toma. • La afeitadora comenzará a funcionar después de presionar el interruptor. •...
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y conservación • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchufe el cable USB de la toma. • Después de cada afeitado, la cámara de las cuchillas deberá vaciarse. Para limpiarla, primero lávela con agua corriente y luego abra la carcasa del cabezal de afeitado tirando hacia arriba, y limpie las piezas como se muestra de nuevo a continuación.
  • Page 33 Limpieza y mantenimiento Las cuchillas y los coladores son componentes funcionales y deberán sustituirse sistemáticamente. No están cubiertos por la garantía. PRECAUCIÓN: Este aparato es resistente al agua. Por lo tanto, se puede lavar directamente con agua corriente cuando el aparato está apagado. ¡Advertencia! •...
  • Page 34 Limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Desenchufe siempre la unidad antes de guardarla. • Guarde la unidad en un lugar fresco, seco y libre de polvo, y fuera del alcance de los niños y los animales de compañía. • Conserve el embalaje y utilícelo para guardar su unidad cuando no la utilice durante un período prolongado de tiempo.
  • Page 36 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 19 :2006 LOGO 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE...

This manual is also suitable for:

985614