Summary of Contents for Milwaukee M12 FUEL 2562-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2562-20, 2563-20, 2563P-20 M12 FUEL™ STUBBY IMPACT WRENCHES CLÉS À CHOCS COURTE DE M12 FUEL™ LLAVES DE IMPACTO MUY CORTA DE M12 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
If liquid operating instructions or you feel the work is beyond contacts eyes, additionally seek medical help. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Liquid ejected from the battery may cause irritation professional for additional information or training.
1/2" Pin Detent FUNCTIONAL DESCRIPTION (Cat. No. 2563P-20) Cat. No. 2562-20 1. WARNING! Remove battery to avoid starting the tool. 2. Use only the appropriate size Square Drive Sockets. 3. To attach a socket, align the hole in the accessory with the detent pin on the anvil.
Return the tool, battery pack, and charger indicator is lit, begin 0 - 3000 0 - 3300 to a MILWAUKEE service facility for repair. After six work. months to one year, depending on use, return the *In auto shut off mode...
Subject to certain exceptions, les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par in material or workmanship for a period of five (5) years after the batterie (sans fil).
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. 1. 3/8" Anneau de 5.
SPÉCIFICATIONS 1/2" Goupille d’arrêt (No de Cat. 2563P-20) No de Cat..2562-20 Anneau de friction de 3/8" 1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter No de Cat..2563-20 Anneau de friction de 1/2" de démarrer l’outil. No de Cat. . 2563P-20 Goupille d’arrêt de de 1/2" 2.
Page 10
Retournez votre outil à un centre de service 0 - 930 0 - 1 500 lectionner le mode sou- MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après haité.. 0 - 2 100 0 - 3 000 une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 3.
Il faudra retourner l’outil exión (cable) a la red eléctrica o por medio de una électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie batería (inalámbrica).
SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
9. 1/2" Anillo de fricción 4 modos capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con (Cat. No. 2563-20) un profesional capacitado para recibir capacitación 3. Clip para 10. 1/2" Retén del perno o información adicional.
1/2" Perno retén ESPECIFICACIONES (Cat. No. 2563P-20) Cat. No... 2562-20 Anillo de fricción de 3/8" 1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar Cat. No... 2563-20 Anillo de fricción de 1/2" arrancar la herramienta. Cat. No......2563P-20 Retén de 1/2" 2.
Page 15
Si aun asi la herramienta indicator is lit, begin work. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Encendido, parada y control de la velocidad Para reducir el riesgo de le- 1.
Page 16
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una CENTRAL Y EL CARIBE estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
Need help?
Do you have a question about the M12 FUEL 2562-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers