Advertisement

Available languages

Available languages

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MMWB 25EGT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eleyus MMWB 25EGT

  • Page 2 Під час купівлі вимагайте провести у вашій присутності огляд мікрохвильової печі! ШАНОВНИЙ ПОКУПЦЮ! Ми вдячні вам за вибір продукції торгової марки ELEYUS. Ми доклали усіх зусиль, щоб ви були задоволені нашим виробом. 1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ 1.1. Перед встановленням мікрохвильової печі та її експлуатацією необхідно...
  • Page 3: Правила Техніки Безпеки

    1.3. Розпакуйте і огляньте виріб. У випадку виявлення транспортних пошкоджень не підключайте мікрохвильову піч і зверніться в торгову організацію, де ви придбали прилад. 1.4. Діти до 8 років та особи із психічними, сенсорними або ментальними вадами, або з браком досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом, або...
  • Page 4 2.8. Не вбудовуйте прилад за декоративною панеллю або дверцятами меблів, оскільки існує небезпека перегрівання (це не стосується приладів із декоративними дверцятами). 2.9. Забороняється зміна конструкції виробу і ремонт особами, не уповноваженими виробником на обслуговування. ОБСЛУГОВУВАННЯ АБО РЕМОНТ, ЯКІ ПЕРЕДБАЧАЮТЬ ЗНЯТТЯ КРИШКИ, ЩО ЗАХИЩАЄ ВІД...
  • Page 5 №1067), Технічному регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р. №1077) 3.2. Основні технічні характеристики знаходяться в таблиці нижче, а також на етикетці приладу: Модель MMWB 25EGT Напруга: 230 В~50 Гц Вхідна потужність (мікрохвилі): 1450 Вт Вихідна потужність (мікрохвилі): 900 Вт...
  • Page 6 3.3. Будова приладу: 1. Дверцята 2. Система блокування 3. Скло дверцят 4. Скляна тарілка 5. Поворотне кільце 6. Вал поворотної тарілки 7. Панель керування 8. Решітка для грилю 3.4. Встановлення поворотної тарілки: 1. Втулка (нижня сторона) 2. Скляна тарілка 3. Вал поворотної тарілки 4.
  • Page 7 4. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКИМИ РОБОТАМИ З НАЛАГОДЖЕННЯ, УВАГА! ОБСЛУГОВУВАННЯ ТОЩО ВІДКЛЮЧІТЬ МІКРОХВИЛЬОВУ ПІЧ ВІД ЕЛЕКТРИЧНОЇ МЕРЕЖІ 4.1. Цей розділ призначений для кваліфікованих техніків і містить інструкцію з встановлення та обслуговування мікрохвильової печі відповідно до діючих норм безпеки. НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. УВАГА! НЕ...
  • Page 8 4.9. Перед підключенням необхідно перевірити відповідність електричних параметрів мікрохвильової печі до електромережі (необхідні дані вказані на етикетці приладу, розміщеній внизу). 4.10. Якщо необхідно використовувати подовжувач, використовуйте тільки 3-жильний подовжувач. 4.11. Якщо використовується подовжувач: – Позначена електрична потужність комплекту шнурів або подовжувача повинна...
  • Page 9 5.6. Необхідно видалити задню панель монтажної шафи для вільної циркуляції повітря. 5.7. Необхідно зберегти проміжок між стінкою та корпусом приладу зверху. 5.8. Мінімальна висота монтажу – 85 см. 5.9. Не закривайте вентиляційні отвори. 5.10. Не затискайте та не згинайте кабель живлення. Гвинти...
  • Page 10 5.12. Підготовка монтажної шафи: 1. Ознайомтеся з вказівками у «Шаблоні для вбудовування», прикладіть шаблон до нижньої площини шафи. 2. Зробіть розмітки на нижній площині шафи відповідно до позначок «а». Центральна лінія 3. Зніміть «Шаблон для вбудовування» і зафіксуйте монтажну пластину гвинтами.
  • Page 11 4. Відкрийте дверцята, закріпіть мікрохвильову піч до шафи за допомогою гвинта через монтажний отвір. Потім закріпіть пластикову заглушку на монтажному отворі. Гвинт В Монтажний отвір ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ САМОВІЛЬНИЙ РЕМОНТ І ЗМІНА УВАГА! КОНСТРУКЦІЇ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ! 6. ВИБІР ПОСУДУ ДЛЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ 6.1.
  • Page 12 Дотримуйтесь інструкцій виробника. Не закривайте металевою стяжкою. Важливо залишити щілини для Пакети для запікання виходу пари. Використовуйте лише для короткочасного приготування Паперові тарілки чи розігрівання. Не залишайте мікрохвильову піч без і чашки нагляду під час роботи. Використовуйте, щоб накрити їжу перед розігріванням і для...
  • Page 13: Використання Мікрохвильової Печі

    6.3. Якщо ви сумніваєтеся, чи можна використовувати посуд в мікрохвильовій печі, перевірте його таким чином: – наповніть посуд, який можна використовувати в мікрохвильовій печі, 1 склянкою холодної води (250 мл) і поставте поряд з посудом, в якому ви сумніваєтеся; – підігрівайте на максимальній потужності протягом 1 хвилини; –...
  • Page 14 ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ МІКРОХВИЛЬОВОЇ УВАГА! ПЕЧІ, СЛІД НАЛАШТУВАТИ ГОДИННИК. ІНАКШЕ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ НЕ ПРАЦЮВАТИМЕ. 7.2. Налаштування годинника: Після підключення мікрохвильової печі до електромережі, на екрані буде відображатися «0:00», один раз пролунає звуковий сигнал. 1. Натисніть кнопку «Годинник / Відкладений старт», почнуть блимати цифри...
  • Page 15 0:05 до 95:00. Знову натисніть кнопку «Старт / +30сек / Ок», щоб почати приготування. Таблиця налаштування часу. Ціна поділки наступна: 0-1 хвилин 5 секунд 1-5 хвилин 10 секунд 5-10 хвилин 30 секунд 10-30 хвилин 1 хвилина 30-95 хвилин 5 хвилин 4.
  • Page 16 7.4. Швидкий старт: 1. Натисніть кнопку «Старт / +30сек / Ок» в режимі очікування, щоб почати приготування з потужністю 100% протягом 30 секунд. Кожне наступне натискання буде збільшувати тривалість приготування на 30 секунд аж до 95 хвилин. 2. У режимі мікрохвиль, гриля, комбінованого приготування або в режимі розморожування...
  • Page 17 3) Поверніть перемикач, щоб вибрати вагу риби, доки на дисплеї відобразиться «350». 4) Натисніть кнопку «Старт / +30сек / Ок», щоб почати приготування. Таблиця вибору автоматичних рецептів: Рецепт Назва Вага Дисплей 200 г Піца А-1 400 г 200 г Картопля А-2 400 г...
  • Page 18 1) Один раз натисніть кнопку «Мікрохвилі / Гриль / Комбо», на екрані буде відображатися «Р100». 2) Знову натисніть кнопку «Мікрохвилі / Гриль / Комбо» чи поверніть перемикач, щоб вибрати 80% потужності. 3) Натисніть кнопку «Старт / +30сек / Ок», щоб підтвердити налаштування і на...
  • Page 19 7.11. Функція довідки: 1. В режимі мікрохвиль, гриля, комбінованого приготування, натисніть кнопку «Мікрохвилі / Гриль / Комбо» і поточна потужність буде відображатися на екрані протягом 3 секунд. 2. В режимі приготування, натисніть кнопку «Годинник / Відкладений старт», щоб дізнатися час, який буде відображатися на екрані протягом 3 секунд. У...
  • Page 20 9. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НАМАГАЙТЕСЯ ВІДРЕМОНТУВАТИ МІКРОХВИЛЬОВУ ПІЧ УВАГА! САМОСТІЙНО. РЕМОНТ ПРИЛАДУ НЕОБХІДНО ПРОВОДИТИ ТІЛЬКИ В АВТОРИЗОВАНОМУ СЕРВІСНОМУ ЦЕНТРІ. Несправності Можливі причини Способи усунення Від’єднайте мікрохвильову піч від мережі, Кабель живлення зачекайте 10 секунд і знову ввімкніть недобре...
  • Page 21 10.1. Виробник гарантує нормальну роботу мікрохвильової печі протягом 60 місяців з дня продажу через роздрібну торгову мережу за умови дотримання споживачем правил транспортування, зберігання, монтажу та експлуатації. 10.2. При відсутності позначки про дату продажу гарантійний термін обчислюється з моменту виготовлення. 10.3.
  • Page 22 When purchasing, ask for inspection of the microwave oven in your presence! DEAR BUYER! We are grateful that you have selected products of ELEYUS. We did our best so you could be satisfied with your choice. 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1.
  • Page 23 1.3. Unpack and inspect the product. In case of detecting transportation damage, do not connect the microwave oven and contact a sales organization where you purchased the appliance. 1.4. Children under 8 and persons with psychological, sensor, mental disorders or lack of experience may use the appliance only under supervision or after appropriate instruction and when understanding possible danger.
  • Page 24 2.9. It is forbidden to change the product design and perform repairs by persons not authorized by the manufacturer. IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN A COMPETENT PERSON TO CARRY OUT ANY SERVICE OR REPAIR OPERATION ATTENTION! THAT INVOLVES THE REMOVAL OF A COVER WHICH GIVES PROTECTION AGAINST EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY.
  • Page 25: Basic Technical Specifications

    (Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated December 16, 2015 No. 1077). 3.2. The main specifications are given below and on the rating label of your microwave oven. Model MMWB 25EGT Rated Voltage: 230 V~50 Hz Microwave Input: 1450 W...
  • Page 26 3.4. Turntable Installation: 1. Hub (underside) 2. Glass tray 3. Turntable shaft 4. Turntable ring assembly All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. 4. CONNECTION TO THE POWER NETWORK. DISCONNECT THE MICROWAVE OVEN ATTENTION! FROM ELECTRIC NETWORK BEFORE CHECKOUT, MAINTENANCE, ETC.
  • Page 27: Electric Shock Hazard

    4.5. The socket must be accessible to the user after installation. Make sure the power cord is located as far as possible from the microwave oven. 4.6. The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.
  • Page 28 5.5. The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. THE ACCESSIBLE SURFACE MAY BE HOT DURING ATTENTION! OPERATION. 5.6. The fitted cabinet must not have a back wall behind the appliance. 5.7.
  • Page 29 5.12. Prepare the cabinet: 1. Read the instruction on the bottom cabinet template, put the template on the bottom plane of cabinet. 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks «a» of the template. Centre line 3.
  • Page 30 4. Open the door, fix the oven to the cabinet with screw, at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole. Screw B Installation hole UNAUTHORIZED REPAIRS AND CHANGES TO THE ATTENTION! DESIGN OF THE MICROWAVE OVEN ARE PROHIBITED 6.
  • Page 31 Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven Paper plates and cups unattended while cooking. Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with Paper towels supervision for a short-term cooking only. Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Parchment paper Microwave-safe only.
  • Page 32: Using The Microwave Oven

    7. USING THE MICROWAVE OVEN 7.1. Control panel structure: BEFORE THE FIRST USAGE THE CLOCK SHOULD BE ATTENTION! ADJUSTED. OTHERWISE, THE MICROWAVE OVEN WILL NOT WORK.
  • Page 33 7.2. Clock Setting: When the microwave oven is electrified, the screen will display “0:00”, buzzer will ring once. 1. Press “Clock/Pre-Set”, the hour figures will flash. 2. Turn the knob “ ” to adjust the hour figures, the input time should be within 0-23.
  • Page 34 4. If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press “Start/+30Sec./Confirm” to continue cooking. If no operation the oven will continue cooking.
  • Page 35 Microwave Cooking. Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can operate the oven as the following steps. 1) Press “Microwave/Grill/Combi” once, the screen will display “P100”. 2) Press “Microwave/Grill/Combi” once again or turn the knob to choose 80% microwave power.
  • Page 36 7.8. Auto Menu: 1. Turn the knob right to choose the menu, and “A-1” to “A-8” will display, which means pizza, potato, meat, vegetable, fish, pasta, soup and porridge. 2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm. 3. Turn the knob to choose the default weight as the menu chart. 4.
  • Page 37 7.9. Delayed Start: Set the clock first. Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrost should not be set as the cooking program. Delayed Start. Example: If you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes, you can operate the oven as the following steps: 1) Press “Microwave/Grill/Combi”...
  • Page 38 3. In preset state, press “Clock/Pre-Set” to inquire the preset time, and the preset time will display for 3 seconds. 7.12. Child Lock: 1. In waiting state, press “Stop/Clear” for 3 seconds, there will be a long beep denoting entering the children-lock state and the locked indicator will display. 2.
  • Page 39: Manufacturer Warranty

    Trouble Possible Cause Remedy Power cord is not Unplug. Then plug again after 10 seconds. plugged in tightly. Microwave oven Fuse blowing or Replace fuse or reset circuit breaker (repaired cannot be started. circuit breaker works. by professional personnel of our company) Trouble with outlet.

Table of Contents