Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support
the maximum loads shown. Exceeding
these load limits could cause sagging,
instability, product collapse, and/or
serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada. El
exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar
serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter
les charges maximales indiquées. En
excédant ces limites de charge, le
meuble pourrait devenir instable,
s'effondrer, et/ou causer des blessures
graves.
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
9478015COM
35 lbs.
15.8 kg.
35 lbs.
15.8 kg.
35 lbs.
50 lbs.
15.8 kg.
22.6 kg.
50 lbs.
22.6 kg.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
no load
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
no carga
ALTO
Individual stores do not stock parts.
aucune charge
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, call our toll-free customer service line. We will
gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si falta partes o las partes esten danados llame gratis a la servicio del cliente. Con
gusto mandarnos las partes. Sin alguno carga.
Si une pièce manque ou est endommagée, appelez notre numéro de téléphone sans
frais pour assistance à la clientèle. Nous enverrons avec plaisir les pièces de
rechange sans frais.
Need Parts or
Assistance?
or call toll free
o llame al número gratuito
ou composez sans frais le
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Nesacitas partes o
Besoin de Pièces ou
Asistancia?
d'assistance?
1-800-489-3351
WWW.AMERIWOODHOME.COM
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
B349478015COM 5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9478015COM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ameriwood HOME 9478015COM

  • Page 1 9478015COM MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES no load DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE no carga ALTO This unit has been designed to support Individual stores do not stock parts. aucune charge STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA the maximum loads shown.
  • Page 2 cima 3 adjustable shelves dessus 3 estantes ajustables 39478015040 3 étagères réglables 39478015070 right lower panel left lower panel panel inferior derecho panel inferior izquierdo panneau inférieur droit panneau inférieur gauche bottom 39478015030 39478015020 2 upper panels fondo kick 2 paneles superiores fond retroceso upper back panel...
  • Page 3 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A53510 #A17400 #A12120 #A65615 angle bracket 7/8" machine screw 7/16"...
  • Page 4 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. raw surface Bonne orientation de la SERRURE DE CAME superficie cruda surface non-finie raw surface superficie cruda surface non-finie 7/16" Approx. B349478015COM 5 5 /16 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 5 finished edge borde acabdo bord fini finished edge borde acabdo bord fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B349478015COM 5 6 /16 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 6 Raw edges should be flush with one another. LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR finished edge finished edge borde acabdo borde acabdo bord fini bord fini finished edge borde acabdo bord fini B349478015COM 5 7 /16 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 7 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR finished edge borde acabdo bord fini B349478015COM 5 8 /16 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 8 Fasten UPPER BACK PANEL (J). Assure that the unit is square. Use 10 nails on each side and 7 at the top only. Distance from corner to corner must be Fije el PANEL TRASERO SUPERIOR (J). Use 10 clavos equal as shown. adelante cada lateral y 7 clavos a la cima sólo.
  • Page 9 Assure that the unit is square. Fasten LOWER BACK PANEL (K). Use 7 Distance from corner to corner must be nails on each side and 7 nails at the top and bottom. equal as shown. Fije en PANEL TRASERO INFERIIOR (K). Use 7 clavos adelante cada lateral Y 7 clavos a la cima y Asegura que el unidad is cuadrada.
  • Page 10 B349478015COM 5 11 /16 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 11 B349478015COM 5 12 /16 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 12 To adjust the vertical height: Loosen the screws "A" on both hinges.   They are usually in slotted holes which  allows you to adjust up or down by a  few mm.  Then tighten back up. Para ajustar la altura vertical: Afloje los tornillos "A" en ambas bisagras.  Por lo general,  están en agujeros ranurados que le permite ajustar hacia  arriba o hacia abajo por unos pocos mm.  A continuación,  apriete de nuevo.   Para ajustar la profundidad: Afloje el tornillo "B" y ajuste la puerta.   Para ajustar de lado a lado: Afloje el tornillo "C" en ambas bisagras y apriete el "B"  mueve la puerta hacia afuera.  Afloje el "B" y apriete el "C"  mueve las puertas hacia adentro.   Pour ajuster la hauteur verticale : Desserrez les vis "A" sur les deux charnières.  Ils sont  généralement dans des trous à fentes qui vous permet de  s'ajuster vers le haut ou le bas de quelques mm.  Puis  To adjust side to side: resserrez‐vous. Loosen the screw "C" on BOTH    Pour ajuster la profondeur : hinges and tighten "B" moves  Desserrez la vis "B" et ajustez la porte. door outward.  Loosen "B" and    Pour s'adapter d'un côté à l'autre : To adjust the depth: tighten "C" moves doors inward. Desserrer la vis "C" sur les DEUX charnières et serrer "B"  Loosen the screw "B" and adjust door. ajute la porte vers l'extérieur.  Desserrer "B" et serrer "C"  ajuste les portes vers l'intérieur. B349478015COM 5  ...
  • Page 13 B349478015COM 5 14 /16 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 14 hole Option 1 agujero Opción 1 trou Option 1 stud montante planche Option 2 Opción 2 Option 2 wallboard muro Option 1: Securely screw (7c) into solid area of the wall as shown. Opción 1: Firmemente el tornillo (7c) en el área sólida de la pared como mostrado. Option 1: Solidement is (7c) dans région solide du mur comme montré.
  • Page 15 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...