ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JV002G Length of stroke 26 mm Strokes per minute 0 - 3,500 min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 135 mm Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length (with BL4025) 272 mm Rated voltage D.C.
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Page 8
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does...
Page 9
Do not store and use the tool and battery car- causing fires, personal injury and damage. It will tridge in locations where the temperature may also void the Makita warranty for the Makita tool and reach or exceed 50 °C (122 °F). charger. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out.
Tips for maintaining maximum Indicating the remaining battery battery life capacity Charge the battery cartridge before completely Press the check button on the battery cartridge to indi- discharged. Always stop tool operation and cate the remaining battery capacity. The indicator lamps charge the battery cartridge when you notice light up for a few seconds. less tool power. ► Fig.2: 1.
Page 11
Let the tool and battery(ies) cool down. Press the lock switch to turn on the lamp. Press the lock If no improvement can be found by restoring protection switch again to turn off the lamp. system, then contact your local Makita Service Center. ► Fig.5: 1. Lock switch 2. Lamp Selecting the cutting action The brightness has three levels. To decrease the bright- ness of the lamp, press and hold the lock switch when This tool can be operated with an orbital or a straight turning on the tool. About 1 second after pressing and...
Turn the cutting action changing lever to the position “III” and slightly switch on the tool several times so Electric brake that the jig saw blade holder moves to the bottom. Make sure the jig saw blade clamp lever is in the fixed This tool is equipped with an electric brake. If the tool position when switch on the tool. consistently fails to quickly stop after the switch trigger Remove the battery cartridge from the tool before is released, have the tool serviced at a Makita service installing or removing the jig saw blade. center. NOTE: Occasionally lubricate the roller. 12 ENGLISH...
Cutouts To secure the dust nozzle, tighten the clamp screw at the front of the dust nozzle. The dust nozzle can be Cutouts can be made with either of two methods: installed on either left or right side of the base. “Boring a starting hole” or “Plunge cutting”. ► Fig.14: 1. Clamp screw Boring a starting hole Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle. For internal cutouts without a lead-in cut from an edge, ► Fig.15: 1. Dust nozzle 2. Hose for vacuum cleaner pre-drill a starting hole 12 mm or more in diameter. Insert the jig saw blade into this hole to start your cut. ► Fig.21 OPERATION Plunge cutting...
Circular cuts repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service When cutting circles or arcs of 170 mm or less in radius, Centers, always using Makita replacement parts. install the rip fence as follows. ► Fig.26: 1. Rip fence (Guide rule) CAUTION: Do not touch the tip of the circular guide pin. The sharp tip of the circular guide pin can...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
Page 16
中文简体 (原本) 规格 JV002G 型号: 26 mm 冲程长度 0 - 3,500 /min 冲程速度 B型 锯片类型 135 mm 最大切割能力 木材 10 mm 软钢 20 mm 铝 272 mm 总长度(含BL4025) D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 2.7 - 3.0 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。...
Page 26
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: JV002G Panjang tembakan 26 mm Tembakan per menit 0 - 3.500 min Jenis mata pisau Jenis B Kapasitas pemotongan maks. Kayu 135 mm Baja lunak 10 mm Aluminium 20 mm Panjang keseluruhan (dengan BL4025) 272 mm Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 2,7 - 3,0 kg •...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 28
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 29
Jangan pernah memperbaiki paket baterai PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus atau terbiasanya Anda dengan produk (karena dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan servis resmi. yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian produk yang terkait.
Page 30
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. menggeser tombol pada bagian depan kartrid. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau ► Gbr.1: 1. Indikator berwarna merah 2. Tombol baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan 3. Kartrid baterai baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai dan alat Makita. sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda. PERHATIAN: Jangan memasang kartrid baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser...
Page 31
Isi baterai atau ganti dengan baterai yang sudah 25% hingga diisi ulang. Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. 0% hingga Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Isi ulang Pusat Servis Makita setempat Anda. baterai. Memilih gerak pemotongan Baterai mungkin sudah rusak. Mesin ini dapat dioperasikan dengan gerak pemotongan sejajar atau edar (naik dan turun). Gerak pemotongan edar mendorong mata gergaji jig ke depan dan meningkatkan kecepatan pemotongan.
Page 32
Kerja sakelar Sakelar penyetel kecepatan ► Gbr.6: 1. Sakelar penyetel kecepatan PERHATIAN: Sebelum memasang kartrid Kecepatan mesin dapat disetel dengan memutar baterai pada mesin, pastikan pelatuk sakelar sakelar penyetel kecepatan. Anda dapat mendapatkan berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi kecepatan tertinggi di 6 dan kecepatan terendah di 1. “OFF”...
Page 33
Rem elektrik CATATAN: Dalam kasus jika sulit untuk melepas mata gergaji jig: Mesin ini dilengkapi dengan rem elektrik. Jika mesin Putar tuas pengubah gerak pemotongan ke posisi “III” selalu gagal melakukan pemberhentian cepat setelah dan nyalakan sebentar mesin beberapa kali sehingga pelatuk sakelar dilepaskan, servis mesin di pusat servis pemegang mata gergaji jig bergerak ke bawah. Makita. Pastikan tuas klem mata gergaji jig berada pada posisi tetap saat menyalakan mesin. Keluarkan kartrid baterai dari mesin sebelum PERAKITAN memasang atau mengeluarkan mata gergaji jig. CATATAN: Lumasi rol secara berkala. PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin...
Page 34
► Gbr.13: 1. Nosel debu 2. Dudukan 3. Kait 4. Lubang Kendurkan baut di bagian bawah dudukan dengan Untuk mengencangkan nosel debu, kencangkan sekrup kunci L dan geser dudukan jauh ke belakang. Kemudian penjepit pada bagian depan nosel debu. Nosel debu kencangkan baut untuk mengencangkan dudukan. dapat dipasang baik di sisi kiri atau kanan dudukan. ► Gbr.20: 1. Kunci L 2. Baut 3. Dudukan ► Gbr.14: 1. Sekrup penjepit Potongan Lalu sambungkan pengisap debu Makita ke nosel debu. ► Gbr.15: 1. Nosel debu 2. Selang untuk pengisap debu Potongan dapat dibuat dengan dua metode: “Mengebor lubang awal” atau “Pemotongan plunge”. Mengebor lubang awal PENGGUNAAN Untuk potongan internal tanpa potongan pemandu dari tepi, bor terlebih dahulu lubang awal berdiameter PERHATIAN: 12 mm atau lebih. Masukkan mata pisau gergaji jig ke Selalu pegang dudukan benam lubang ini untuk memulai potongan Anda.
Masukkan pembatas potongan ke lubang PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan persegi di bagian samping dudukan dengan pemandu aksesori atau perangkat tambahan ini dengan pembatas menghadap ke arah atas. mesin Makita Anda yang ditentukan dalam Masukkan pin pemandu sirkular melalui salah petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat satu dari kedua lubang di pemandu pembatas. Lakukan tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada penyekrupan knop berulir ke pin pemandu sirkular manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat untuk mengamankan pin pemandu sirkular.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: JV002G Panjang strok 26 mm Strok seminit 0 - 3,500 min Jenis bilah Jenis B Kapasiti pemotongan maks. Kayu 135 mm Keluli lembut 10 mm Aluminium 20 mm Panjang keseluruhan (dengan BL4025) 272 mm Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 2.7 - 3.0 kg •...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. AMARAN Baca semua amaran keselamatan, Keselamatan diri arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang dengan alat kuasa ini. Kegagalan untuk mematuhi anda lakukan dan guna akal budi semasa semua arahan yang disenaraikan di bawah boleh...
Page 38
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri. Penggunaan dan penjagaan alat bateri Cas semula dengan pengecas yang ditentukan oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai Menjadi tanggungjawab majikan untuk untuk satu jenis pek bateri mungkin menimbulkan...
Page 39
SALAH GUNA atau kegagalan 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang mematuhi peraturan-peraturan keselamatan ditentukan oleh Makita. Memasang bateri yang dinyatakan dalam manual arahan ini boleh kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kecederaan diri yang serius.
Page 40
Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh tanpa bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan sengaja daripada alat, menyebabkan kecederaan diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan kepada anda atau seseorang di sekeliling anda. Makita untuk alat Makita dan pengecas. PERHATIAN: Jangan pasang kartrij bateri secara paksa. Jika kartrij tidak meluncur dengan Tip untuk mengekalkan hayat mudah, ia tidak dimasukkan dengan betul. bateri maksimum Menunjukkan kapasiti bateri yang...
Page 41
Untuk menghentikan alat, lepaskan pemicu suis. Alat ini Biarkan alat dan bateri menyejuk. bertukar kepada mod tunggu sedia. Untuk mematikan Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui alat, tekan suis kunci dalam mod tunggu sedia. pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Untuk operasi berterusan, tarik pemicu suis dalam Servis Makita tempatan anda. mod tunggu sedia dan kemudian tolak masuk butang kunci. Untuk menghentikan alat, tarik pemicu suis sepenuhnya, kemudian lepaskannya. ► Rajah4: 1. Suis kunci 2. Butang kunci 3. Pemicu suis NOTA: Jika alat dibiarkan selama 10 saat tanpa...
Page 42
Menyalakan lampu hadapan Fungsi elektronik Alat ini dilengkapi dengan fungsi elektronik untuk PERHATIAN: Jangan lihat ke dalam cahaya memudahkan operasi. atau lihat sumber cahaya secara langsung. Mula ringan Tekan suis kunci untuk menghidupkan lampu. Tekan suis kunci sekali lagi untuk mematikan lampu. Fungsi mula ringan meminimumkan kejutan permulaan ► Rajah5: 1. Suis kunci 2. Lampu dan menjadikan alat mula dengan lancar.
Page 43
Untuk mengeluarkan bilah gergaji jig, buka pembuka Brek elektrik alat ke hadapan sejauh yang mungkin. Tindakan ini membolehkan bilah gergaji jig dilepaskan. Alat ini dilengkapi dengan brek elektrik. Jika alat ini ► Rajah9: 1. Pemegang bilah gergaji jig 2. Pembuka secara konsisten gagal untuk berhenti dengan cepat alat 3. Bilah gergaji jig selepas pemicu suis dilepaskan, servis alat di pusat servis Makita. NOTA: Sekiranya sukar untuk mengeluarkan bilah gergaji jig: Pusingkan tindakan pemotongan menukar tuil ke PEMASANGAN kedudukan “III” dan hidupkan sedikit alat beberapa kali supaya pemegang bilah gergaji jig bergerak ke bawah. PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat Pastikan tuil pengapit bilah gergaji jig berada dalam dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum kedudukan yang tetap semasa menghidupkan alat.
Page 44
Kemudian sambungkan pembersih vakum Makita ke Potong muncung habuk. ► Rajah15: 1. Muncung habuk 2. Hos untuk Potongan boleh dibuat dengan salah satu daripada pembersih vakum dua kaedah: “Menggerek lubang permulaan” atau “Pemotongan menjunam”. Menggerek lubang permulaan OPERASI Untuk memotong dalaman tanpa memotong masuk ke dalam dari tepi, pra-gerudi lubang dengan 12 mm atau PERHATIAN: Sentiasa memegang tapak lebih dalam diameter. Masukkan gergaji jig ke dalam sedatar dengan bahan kerja. Kegagalan berbuat lubang ini untuk memulakan pemotongan anda. demikian boleh menyebabkan bilah gergaji jig rosak, ► Rajah21 mengakibatkan kecederaan peribadi yang serius. Pemotongan menjunam PERHATIAN: Memajukan alat dengan...
Page 45
Masukkan panduan pin bulat melalui salah satu daripada dua lubang pada panduan pagar. Skru tombol PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau berulir di atas pin panduan bulat untuk mengetatkan lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk panduan pin bulat. digunakan dengan alat Makita anda yang ► Rajah27: 1. Tombol berulir 2. Panduan pagar ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- 3. Pagar belah (Pembaris panduan) mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain 4. Panduan pin bulat 5. Bolt mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada Gelongsor pagar belah ke jejari pemotongan yang orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk dikehendaki, dan ketatkan bolt untuk selamatkan di tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: JV002G Chiều dài hành trình 26 mm Số nhát cắt trên một phút 0 - 3.500 min Loại lưỡi Loại B Công suất cắt tối đa Gỗ 135 mm Thép mềm 10 mm Nhôm 20 mm Chiều dài tổng thể (với BL4025) 272 mm Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh 2,7 - 3,0 kg •...
Page 47
An toàn tại nơi làm việc Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm bảo công tắc ở vị trí off (tắt) trước khi nối Giữ nơi làm việc sạch sẽ và có đủ ánh sáng. nguồn điện và/hoặc bộ pin, cầm hoặc di Nơi làm việc bừa bộn hoặc tối thường dễ gây ra chuyển dụng cụ...
Page 48
Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi hỏng hoặc đã bị sửa đổi. Pin đã bị hư hỏng hoặc dụng cụ máy không thể điều khiển được bằng đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không công tắc đều rất nguy hiểm và phải được sửa thể đoán trước dẫn đến cháy, nổ hoặc nguy cơ chữa. chấn thương. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để...
Page 49
SAI hoặc không tuân theo các quy định về an toàn được nêu trong tài liệu hướng dẫn này có thể dẫn 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ đến thương tích cá nhân nghiêm trọng.
Page 50
Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Chỉ báo dung lượng pin còn lại Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn. lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong Luôn dừng việc vận hành dụng cụ và sạc pin vài giây. khi bạn nhận thấy công suất dụng cụ bị giảm. ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Không được phép sạc lại một hộp pin đã...
Page 51
được tạm dừng hoặc ngừng hoạt động. Để bật dụng cụ, nhấn công tắc khóa. Dụng cụ sẽ Tắt dụng cụ, sau đó bật lại lần nữa để khởi động chuyển sang chế độ chờ. Để khởi động dụng cụ, kéo lại. cần khởi động công tắc ở chế độ chờ. Tốc độ dụng cụ Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin được tăng lên bằng cách tăng áp lực lên cần khởi động đã sạc. công tắc. Để dụng cụ và (các) pin nguội dần. Để dừng dụng cụ, hãy nhả cần khởi động công tắc. Dụng cụ sẽ chuyển sang chế độ chờ. Để tắt dụng cụ, Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống nhấn công tắc khóa ở chế độ chờ. bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa Để tiếp tục vận hành, hãy kéo cần khởi động công tắc phương của bạn. ở chế độ chờ và sau đó nhấn vào nút khóa. Để dừng Lựa chọn thao tác cắt dụng cụ, hãy kéo cần khởi động công tắc hết mức, rồi sau đó nhả ra. ► Hình4: 1. Công tắc khóa 2. Khóa nút 3. Cần khởi Dụng cụ này có thể được vận hành với thao tác cắt động công tắc đường xoay vòng hoặc đường thẳng (lên và xuống). Thao tác cắt đường xoay vòng đẩy lưỡi cưa lọng về LƯU Ý: Nếu để dụng cụ không hoạt động trong 10 phía trước và tăng tốc độ cắt. giây ở chế độ chờ, dụng cụ sẽ tự động tắt và đèn ► Hình3: 1. Cần chuyển đổi thao tác cắt cũng tắt.
Page 52
Phanh điện tử quá 6 hoặc 1, nếu không chức năng điều chỉnh tốc độ có thể sẽ không hoạt động nữa. Dụng cụ này được trang bị một phanh điện tử. Nếu Chức năng điện tử dụng cụ không thể dừng nhanh sau khi đã nhả cần khởi động công tắc, hãy đem dụng cụ đến trung tâm dịch vụ của Makita. Dụng cụ này được trang bị các chức năng điện tử để dễ dàng vận hành. Khởi động mềm LẮP RÁP Chức năng khởi động mềm sẽ giảm tối thiểu việc rung giật lúc khởi động và làm dụng cụ khởi động trơn tru. THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã...
Page 53
► Hình8: 1. Bệ đỡ lưỡi cưa lọng 2. Cần kẹp lưỡi cưa phải của đế. lọng (vị trí nhả) 3. Lưỡi cưa lọng 4. Trục ► Hình14: 1. Vít kẹp xoay Sau đó nối máy hút bụi cầm tay hoạt động bằng động THẬN TRỌNG: Không mở bộ mở dụng cụ cơ điện Makita vào vòi xả bụi. quá mức vì điều đó có thể làm hỏng dụng cụ. ► Hình15: 1. Vòi xả bụi 2. Ống dẫn cho máy hút bụi Để tháo lưỡi cưa lọng, mở bộ mở dụng cụ hết mức có thể về phía trước. Điều này cho phép lưỡi cưa lọng VẬN HÀNH được nhả ra. ► Hình9: 1. Bệ đỡ lưỡi cưa lọng 2. Bộ mở dụng cụ 3. Lưỡi cưa lọng THẬN TRỌNG: Luôn giữ...
Page 54
Để lắp đặt, lắp thanh cữ vào lỗ hình chữ nhật nằm bên Cắt ngang về trước hông của phần đế với tấm chắn dẫn hướng nằm hướng xuống. Trượt thanh cữ đến vị trí có chiều rộng cắt mong Nới lỏng bu-lông ở đáy của đế bằng cờ lê lục giác và muốn, sau đó vặn chặt bu-lông để giữ thanh cữ. trượt đế hết mức ra sau. Sau đó vặn chặt bu-lông để cố ► Hình25: 1. Cờ lê sáu cạnh 2. Bu-lông 3. Tấm chắn định phần đế. dẫn hướng 4. Thanh cữ (Thước dẫn) ► Hình20: 1. Cờ lê lục giác 2. Bu-lông 3. Đế Cắt đường tròn Phần cắt rời Khi cắt đường tròn hoặc đường vòng cung có bán kính Có thể thực hiện các phần cắt rời bằng cả hai phương từ 170 mm trở xuống, hãy lắp đặt thanh cữ như sau. pháp: “Khoan lỗ khởi đầu” hoặc “Cắt chìm”. ► Hình26: 1. Thanh cữ (Thước dẫn) Khoan lỗ khởi đầu THẬN TRỌNG: Không chạm vào phần đầu của chốt thanh dẫn vòng tròn. Đầu sắc nhọn của Đối với phần cắt rời bên trong mà không cần cắt dẫn chốt thanh dẫn vòng tròn có thể gây ra thương tích.
Page 55
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
Need help?
Do you have a question about the JV002GM201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers