POLTI VAPORETTO SV460 DOUBLE Instruction Manual

POLTI VAPORETTO SV460 DOUBLE Instruction Manual

Hide thumbs Also See for VAPORETTO SV460 DOUBLE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT - Prima dell'utilizzo leggere attentamente le avvertenze di sicurezza | EN - Read the safety
warnings carefully before use | FR - Lire attentivement les avertissements de sécurité avant
utilisation | ES - Lea atentamente las advertencias de seguridad antes de usar | DE - Bitte
lesen Sie vor der Anwendung die Sicherheitshinweise sorgfältig durch | PT - Leia atentamente
as advertências de segurança antes de usar | PL - Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa | NL - Lees de veiligheidswaarschuwingen zorgvuldig
door voordat u ze gaat gebruiken | SE - Läs säkerhetsföreskrifterna noga före användningen.
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
REGISTREER UW EIGEN PRODUCT
ZAREJESTRUJ SWÓJ PRODUKT
REGISTRERA DIN EGEN PRODUKT
www.polti.com
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SV440_DOUBLE
SV450_DOUBLE
SV460_DOUBLE
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VAPORETTO SV460 DOUBLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for POLTI VAPORETTO SV460 DOUBLE

  • Page 1 | SE - Läs säkerhetsföreskrifterna noga före användningen. REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO REGISTREER UW EIGEN PRODUCT ZAREJESTRUJ SWÓJ PRODUKT REGISTRERA DIN EGEN PRODUKT www.polti.com...
  • Page 2 POLTI VAPORETTO POLTI VAPORETTO SV440_ DOUBLE SV460_ DOUBLE POLTI VAPORETTO SV450_ DOUBLE TUBO FLESSIBILE VAPORE SPAZZOLA PICCOLA CON TERGIVETRO FLEXIBLE STEAM HOSE SMALL BRUSH WITH WINDOW CLEANER FLESIBILE VAPEUR PETITE BROSSE AVEC RACLETTE TUBO FLEXIBILE VAPOR CEPILLO PEQUEÑO CON LIMPIACRISTALES ANSCHLUSSSCHLAUCH KLEINE BÜRSTE MIT FENSTERWISCHER...
  • Page 3 SPAZZOLINO TONDO PICCOLO CON SETOLE IN NYLON SMALL ROUND BRUSH WITH NYLON BRISTLES PETITE BROSSE RONDE AVEC POILS EN NYLON CEPILLO REDONDO PEQUEÑO CON CERDAS DE NYLON KLEINE RUNDBÜRSTE MIT NYLONBORSTEN ESCOVINHA REDONDA PEQUENA COM CERDAS EM NYLON MAŁA OKRĄGŁA SZCZOTECZKA Z WŁOSIA NYLONOWEGO KLEINE RONDE BORSTEL MET NYLON HAREN LITEN RUND BORSTE MED NYLONBORST SPAZZOLINO TONDO GRANDE CON SETOLE IN NYLON...
  • Page 4 only SV440/450_DOUBLE | 4 |...
  • Page 5 Polti Service Centre or online at www.polti.com. Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, auprès d’un SAV agréé ou sur le site www.polti.com. Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asistencia autorizados o en la página web www.polti.com.
  • Page 6 | 6 |...
  • Page 7 Ti mostreremo l’efficacia della Servizio Clienti Polti e registra il forza naturale ed ecologica del una vasta gamma di accessori tuo prodotto. Potrai approfittare, vapore sia nello stiro che nelle...
  • Page 8 DELL’APPARECCHIO PULITORE sito www.polti.com. VAPORE PORTATILE POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio, le modifiche estetiche, tecniche e costruttive verificando il contenuto e l’integrità del che riterrà neces sarie, senza obblighi di prodotto.
  • Page 9 PULIZIA DEI PAVIMENTI completamente svolto. accenderà spia funzionamento Prima di utilizzare l’apparecchio su superfici (colore rosso), posta intorno alla manopola delicate verificare che la parte a contatto regolazione vapore (6). Attendere che si con la superficie sia priva di corpi estranei accenda la spia pronto vapore (15 sec.
  • Page 10 piccola tergivetro Pulitore portatile ATTENZIONE: Per un’ulteriore sicurezza oppure alla lancia (è possibile collegare la eseguire preventivamente una prova di lancia al tubo flessibile per raggiungere i erogazione vapore su una parte nascosta, punti difficilmente accessibili) e ripassare la lasciare asciugare la parte vaporizzata superficie per eliminare lo sporco, senza fare per verificare che non si siano verificati fuoriuscire il vapore.
  • Page 11 11.1 RAVVIVARE TENDE E SOVRATENDE incrostato. È possibile eliminare gli acari e la polvere da Solo per il modello Polti Vaporetto SV460_ tende e sovratende, vaporizzando il tessuto Double I diversi colori degli spazzolini direttamente dal Pulitore portatile. Il vapore consentono di assegnare ad ogni colore una è...
  • Page 12: Manutenzione Generale

    Frescovapor è in vendita presso i negozi acqua corrente assicurandosi siano elettrodomestici, presso Centri completamente asciutti prima del successivo Assistenza Tecnica autorizzati Polti e sul sito utilizzo. Dopo l’utilizzo delle spazzole, lasciare www.polti.com. raffreddare le setole nella loro posizione naturale, modo evitare qualsiasi ATTENZIONE:...
  • Page 13 360° Si consiglia la pulizia 3 volte all’anno. 16. RIMESSAGGIO 16.1 Spegnere il prodotto scollegandolo dalla rete elettrica. 16.2 Svuotare completamente il serbatoio dell’acqua, per evitare eventuali fuoriuscite di acqua. 16.3 Prima di staccare il panno dalla spazzola, aspettare qualche minuto per permettere che si raffreddi.
  • Page 15 WELCOME TO THE WORLD OF POLTI VAPORETTO POLTI’S 2 IN 1 STEAM MOP WITH INTEGRATED PORTABLE CLEANER. THEY ARE THE IDEAL SOLUTION FOR CLEANING AND SANITISING HOME SURFACES. ACCESSORIES FOR ALL REGISTER YOUR OFFICIAL YOUR NEEDS PRODUCT YOUTUBE CHANNEL Visiting our site...
  • Page 16: Correct Use Of The Product

    POLTI S.p.A. reserves the right to make the Remove water tank from aesthetic, technical and construction changes appliance, pressing the upper button and it deems necessary, without prior notice.
  • Page 17: Connection Of Accessories

    practice to have previously swept or vacuumed 5.2 Adjust the intensity of the steam (10); the floor or the surface to be cleaned. for this type of surface we recommend the Medium level of steam. CONNECTION OF 5.3 Release the appliance brush by tilting it backward and using a foot, then press the ACCESSORIES steam button (12) on the handle, and begin...
  • Page 18 • round brushes to remove encrusted dirt. difficult-to-reach areas) and go back over For the Polti Vaporetto SV460_Double the surface to eliminate the dirt, without model only, the different coloured small dispensing steam.
  • Page 19 10.3 Press and hold the steam trigger on the (product not included and sold separately) handle (17) and direct the jet onto a cloth. for the Polti Vaporetto SV440/450_DOUBLE models only WARNING: Do not direct the steam jet WARNING: Never put Frescovapor into the directly onto surfaces.
  • Page 20: General Maintenance

    360° 14. REPLACEMENT OF THE LIMESCALE FILTER Polti Vaporetto SV440/450/460_DOUBLE has a filter containing special resins capable of stopping the limescale and extending the life of your product We recommend that the filter be changed 3 We recommend cleaning 3 times per year.
  • Page 21 BIENVENUE DANS LE MONDE DE POLTI VAPORETTO LE BALAI VAPEUR POLTI 2 EN 1 AVEC NETTOYEUR VAPEUR À MAIN INTÉGRÉ ILS PERMETTENT DE NETTOYER ET D’ASSAINIR LES SURFACES DE LA MAISON DES ACCESSOIRES POUR ENREGISTREZ NOTRE CHAINE TOUS LES BESOINS...
  • Page 22 Enlever l’emballage de l’appareil, vérifier site Internet www.polti.com. le contenu et l’intégrité du produit. POLTI S.p.A. se réserve le droit d'introduire Retirer le réservoir d’eau de l’appareil, en toutes modifications esthétiques, techniques appuyant sur la touche supérieure et en tirant et constructives qui s'avéreraient nécessaires...
  • Page 23: Raccordement Des Accessoires

    NETTOYAGE DES SOLS Toujours utiliser le produit avec le câble complètement déroulé. Avant d’utiliser l’appareil sur des surfaces Le voyant de fonctionnement (rouge) situé délicates, vérifier que la partie en contact autour du bouton de réglage vapeur (6) avec la surface est exempte de corps s’allumera.
  • Page 24 6. NETTOYAGE DE TAPIS ET DE à atteindre), et passer sur la surface pour enlever la saleté sans distribuer de vapeur. MOQUETTE Régler l’intensité de la vapeur (10) ; pour ATTENTION  : Avant de traiter à la vapeur ce type de surface, il est conseillé de régler la des cuirs ou des tissus, lire les instructions vapeur au Niveau moyen.
  • Page 25 11.1 RAVIVER RIDEAUX saleté incrustée. DOUBLES RIDEAUX Uniquement pour le modèle Polti Vaporetto Il est possible d’éliminer les acariens et la SV460_Double Les différentes couleurs des poussière des rideaux et doubles rideaux brosses permettent d’attribuer à chaque en vaporisant le tissu directement avec couleur une surface déterminée ou une...
  • Page 26: Entretien Général

    12. FRESCOVAPOR 13. ABSENCE D’EAU (Produit non inclus et vendu séparément) Le niveau d’eau est toujours visible grâce au uniquement pour les modèles Polti Vaporetto réservoir transparent. SV440/450_DOUBLE Quand il n’y a plus d’eau à l’intérieur du ATTENTION : Ne verser jamais Frescovapor réservoir, la vapeur cesse de sortir.
  • Page 27: Rangement De L'appareil

    présente sur le réservoir de désodorisant. Voici le processus à suivre : - Introduire l'extrémité du trombone dans le trou de la valve en poussant le trombone jusqu'au bout avec de légers mouvements de circulaires. 360° Il est conseillé d'effectuer le nettoyage du filtre 3 fois par an.
  • Page 28 | 28 |...
  • Page 29 OFICIAL YOUTUBE Visitando nuestra página web ¿Quiere saber más? Visite nuestro Conéctese a la página web canal oficial: www.polti.com y en las mejores www.polti.com o llame al tiendas de electrodomésticos www.youtube.com/poltispa. Servicio de Atención al Cliente Le mostraremos la eficacia de encontrará...
  • Page 30 Quite aparato embalaje, www.polti.com. comprobando el contenido y la integridad del POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir producto. modificaciones estéticas, técnicas Quite el depósito de agua del aparato, constructivas que considere necesarias, sin pulsando el botón superior y tirando de él...
  • Page 31: Conexión De Los Accesorios

    LIMPIEZA DE SUELOS Utilice el producto siempre con el cable completamente desenrollado. Antes de utilizar el aparato en superficies Se encenderá el testigo de funcionamiento delicadas, comprobar que la parte en (color rojo) ubicado alrededor del pomo de contacto con la superficie esté libre de regulación del vapor (6).
  • Page 32 6. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS Y Regule la intensidad del vapor (10); para este tipo de superficie, recomendamos el MOQUETAS Nivel medio de vapor. ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor pieles Para la limpieza de baldosas, colocar la o tejidos, consultar las instrucciones del funda al cepillo pequeño limpiacristales (16) fabricante en cuestión y hacer siempre una y pasarlo por la superficie haciendo salir el...
  • Page 33 • cepillos redondos para eliminar la suciedad de vapor. incrustada. Sólo en el modelo Polti Vaporetto SV460_ 11.1 REAVIVAR LAS CORTINAS Double los diferentes colores de los cepillos Es posible eliminar los ácaros y el polvo de las redondos pequeños permiten asignar a...
  • Page 34: Mantenimiento General

    Frescovapor está en venta en las tiendas Para la limpieza exterior del aparato, utilizar de electrodomésticos, en los Centros de exclusivamente un paño húmedo con agua del Asistencia Técnica autorizados de Polti y en el grifo. sitio web www.polti.com. Todos los accesorios pueden limpiarse con agua corriente asegurándose de que estén...
  • Page 35 MANTENIMIENTO DISPENSADOR FRESCOVAPOR (solo para los modelos Polti Vaporetto SV440 / 450_DOUBLE) Para asegurar un consumo correcto, es necesario limpiar la válvula dosificadora de desodorante. Proceder de la siguiente manera: - Inserte el extremo de un clip en el orificio de la válvula empujándolo completamente hacia...
  • Page 36 | 36 |...
  • Page 37 IHR PRODUKT YOUTUBE-KANAL Auf unserer Internetseite Möchten Sie mehr wissen? Gehen Sie auf unsere Website Besuchen Sie unseren Youtube- www.polti.com und in den besten www.polti.com oder rufen Sie Elektrogeschäften finden Sie Kanal: den Polti-Kundendienst an, um Ihr www.youtube.com/poltispa. eine große Auswahl an Zubehör, Produkt zu registrieren.
  • Page 38 Schranktüren, Heizkörper und Rollläden, nützlich erweisen sollte. Gardinen und Kleider, Grünpflanzen. Vor Verlassen des Werks werden alle unsere Produkte strengen Tests unterzogen. Daher VORBEREITUNG können im Wassertank des Polti Vaporetto DES TRAGBAREN bereits Wasserreste vorhanden sein. DAMPFREINIGUNGSGERÄTES Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur Geräteverpackung...
  • Page 39 4. EINSTELLUNG DES Zum Ausklinken die Taste oberhalb des Wassertanks drücken (4B) und nach oben DAMPFFLUSSES ziehen. Der gewünschte Dampffluss kann durch 2.3 Die Modelle Polti Vaporetto SV440/450_ Betätigen Einstellknopfes optimiert Double sind mit einem Raumduftzerstäuber werden (10). Um eine größere Dampfmenge ausgestattet, der in die Fußbodenbürste...
  • Page 40 6.3 Die Bürste durch Zurückkippen des Während der Reinigung kann das Netzkabel Geräts und mithilfe eines Fußes vom Gerät in den oberen Haken eingehängt werden, um entriegeln und dann die Dampffunktionstaste einer möglichen Behinderung vorzubeugen (12) am Handgriff drücken und durch Bewegen (13).
  • Page 41 REINIGUNG VON POLSTERN, Nur beim Modell Polti Vaporetto SV460_ SESSELN, KISSEN Double kann aufgrund der verschiedenen Farben der kleinen runden Bürsten jede (Matratzen, Sofas, Autositze und Farbe einer bestimmten Oberfläche oder -teppiche, ...) Umgebung zugeordnet werden. ACHTUNG: Vor der Dampfbehandlung von •...
  • Page 42 VERWENDUNGEN (Das Produkt ist nicht im Lieferumfang inbegriffen, kann aber separat erworben ACHTUNG: Behandlung werden) Oberfläche stets einen Test Nur bei den Modellen Polti Vaporetto einer versteckten Stelle ausführen SV440/450_DOUBLE beobachten, diese ACHTUNG: Frescovapor niemals in den Dampfbehandlung reagiert. Wassertank füllen.
  • Page 43: Allgemeine Wartung

    Haushaltsgeschäften, Autorisierten 16.4 Das Stromkabel um die entsprechenden Kundendienstzentren und auf www.polti.com Kabelaufrollhaken (22) wickeln. erhältlich. Vor dem erneuten Gebrauch daran denken, das Netzkabel vollständig abzurollen. Der 15. ALLGEMEINE WARTUNG obere Haken lässt sich um 360° drehen. Zum Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet...
  • Page 44 | 44 |...
  • Page 45 Serviço Clientes Polti e registe o Mostramos-lhe a eficácia da força encontrará uma vasta gama seu produto. Poderá usufruir de natural e ecológica do vapor, de acessórios para melhorar o...
  • Page 46 DE LIMPEZA A VAPOR PORTÁTIL www.polti.com. Tire aparelho embalagem, A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar verificando o conteúdo e a integridade do as modificações estéticas, técnicas e de produto. fabricação que considerar necessárias, sem a Tirar o reservatório de água do aparelho, obrigação de aviso prévio.
  • Page 47 LIMPEZA DOS PAVIMENTOS Utilizar o produto sempre com o cabo completamente desenrolado. Antes de utilizar o aparelho em superfícies Acender-se-á um indicador luminoso de delicadas, verificar se a parte em contato funcionamento (cor vermelha), situado em superfície esteja corpos torno do manípulo de regulação do vapor estranhos que a possam riscar.
  • Page 48 6. LIMPEZA DOS TAPETES E Regular a intensidade do vapor (10); para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível ALCATIFAS médio de vapor. ATENÇÃO: Antes de tratar com vapor Para a limpeza de azulejos, aplique a couros e tecidos, consultar as instruções do capa na escova pequena limpa-vidros (16) e fabricante e efetuar um teste numa parte passe na superfície, fazendo sair o vapor (17),...
  • Page 49 • Escova redonda com cerdas de latão 11.1 REAVIVAR CORTINAS E SANEFAS (incluídas só com o modelo Polti Vaporetto É possível eliminar os ácaros e o pó das SV450/460_Double) para remover...
  • Page 50: Manutenção Geral

    Frescovapor está à venda nas lojas de Para a limpeza externa do aparelho, utilizar eletrodomésticos, nos Centros de Assistência exclusivamente um pano humedecido com Técnica autorizados pela Polti ou no site www. água da torneira. polti.com. Todos os acessórios podem ser limpos com água corrente, certificando-se de que estejam...
  • Page 51 MANUTENÇÃO DO DISPENSADOR FRESCOVAPOR (apenas para os modelos Polti Vaporetto SV440 / 450_DOUBLE) Para assegurar um consumo correto, é necessário limpar a válvula doseadora de desodorizante. Proceder da seguinte maneira: - Inserir a extremidade de um clipe de papel no orifício da válvula empurrando-o até ao fundo com ligeiros movimentos de rotação.
  • Page 52 | 52 |...
  • Page 53 Działu Obsługi www.youtube.com/poltispa. sklepach ze sprzętem AGD, Klienta Polti i zarejestruj W wideo Polti Vaporetto pokażemy znajdziesz szeroką gamę swój produkt. W krajach Ci skuteczność naturalnej i akcesoriów pozwalających uczestniczących w akcji możesz zwiększyć...
  • Page 54 Przed opuszczeniem zakładu wszystkie nasze naciskając boczny przycisk i wyciągając go z produkty przechodzą rygorystyczne testy. obudowy (1). Dlatego też urządzenie Polti Vaporetto może Otworzyć korek zbiornika, pociągając go na zawierać resztki wody w zbiorniku. zewnątrz (2), a następnie napełnić zbiornik Użytkowanie produktu zgodne wodą.
  • Page 55: Czyszczenie Podłóg

    CZYSZCZENIE PODŁÓG 2.4 Całkowicie odwinąć przewód zasilający i podłączyć go do odpowiedniego gniazda (5) z Przed użyciem urządzenia na delikatnych uziemieniem. powierzchniach należy sprawdzić, czy Produkt należy zawsze używać z całkowicie część kontaktująca się z powierzchnią jest rozwiniętym przewodem. wolna od ciał obcych, które mogłyby być Kontrolka kolorze czerwonym)
  • Page 56 7.1 W przypadku czyszczenia szyb i luster UWAGA: W celu zapewnienia jeszcze należy dokładnie spryskać powierzchnię w celu większego stopnia bezpieczeństwa usunięcia zabrudzeń. Podłączyć małą szczotkę należy prewencyjnie przeprowadzić próbę nakładki do mycia szyb do myjki ręcznej wypuszczenia strumienia pary na ukrytej lub lancy (można podłączyć...
  • Page 57 • okrągłe szczotki do usuwania zeschniętego przy użyciu myjki przenośnej. Para jest zdolna brudu. usuwać zapachy i ożywić kolory, ograniczając Dotyczy tylko modelu Polti Vaporetto częstotliwość prania tkanin. SV460_Double Różne barwy szczotek W przypadku takich powierzchni strumień...
  • Page 58 AGD, domowego, autoryzowanych punktach autoryzowanych serwisach oraz na stronie pomocy technicznej Polti stronie internetowej www.polti.com. www.polti.com. 15. KONSERWACJA OGÓLNA Upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone odłączone źródła zasilania energią elektryczną. Do czyszczenia zewnętrznej strony urządzenia używać wyłącznie szmatki zwilżonej wodą z kranu.
  • Page 59 Nie używać żadnego rodzaju detergentów. Ściereczki zawarte w zestawie można prać zgodnie z instrukcjami na etykiecie. KONSERWACJA DOZOWNIKA FRESCOVAPOR (dotyczy tylko modeli Polti Vaporetto SV440/450_DOUBLE) zapewnić prawidłowe użytkowanie, należy wyczyścić zawór dozownika środka dezodoryzującego. Wykonać następujące czynności: - Umieścić...
  • Page 60 | 60 |...
  • Page 61 WELKOM IN DE WERELD VAN POLTI VAPORETTO 2in1 STOOMBEZEM VAN POLTI MET GEÏNTEGREERDE PORTABLE REINIGER. OM OPPERVLAKKEN THUIS SCHOON TE MAKEN EN TE ONTSMETTEN. HULPSTUKKEN VOOR ALLE REGISTREER OFFICIEEL BEHOEFTEN UW PRODUCT YOUTUBE-KANAAL Op onze website Wil u meer weten? Bezoek Ga naar de website ons officiële kanaal:...
  • Page 62 DE DRAAGBARE downloaden van de website www.polti.com. STOOMREINIGER VOORBEREIDEN De firma POLTI S.p.A. behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf Haal het apparaat uit de verpakking, esthetisch technische...
  • Page 63 REINIGEN VAN VLOEREN 2.4 Wikkel de voedingskabel volledig af en sluit deze aan op een geschikt stopcontact (5) Voor apparaat delicate met aarding. oppervlakken gebruikt, controleer of het Gebruik het product altijd met de kabel deel van het apparaat dat in contact komt volledig afgewikkeld.
  • Page 64 Om glas en spiegels schoon te maken, Voer voor extra zekerheid kunt u flink stoom geven om het vuil los te preventief stoomtest maken. Sluit de kleine zuigborstel aan op de verborgen deel, laat stoom Draagbare stoomreiniger of op de lans (u kunt behandelde deel opdrogen om u ervan te de lans aansluiten op de slang om op moeilijk verzekeren dat kleuren niet veranderen en...
  • Page 65 • ronde borsteltjes om hardnekkig vuil te OPFRISSEN verwijderen. Het is mogelijk om mijten en stof te Alleen voor het model Polti Vaporetto verwijderen uit gordijnen en overgordijnen SV460_Double, dankzij de verschillende door de stof direct vanuit de handgreep met kleuren van de borstels kan elke kleur stoom te behandelen.
  • Page 66: Algemeen Onderhoud

    De kalkfilters zijn verkrijgbaar bij de betere OFF. winkels voor huishoudapparaten, erkende De keuzeschakelaar bepaalt uitsluitend servicecentra en op de website www.polti.com. de afgifte van deodorant die zich met stoom vermengt. regelt absoluut 15.
  • Page 67 - Steek het uiteinde van een paperclip in het gat van het ventiel door het met voorzichtige draaiende bewegingen helemaal naar binnen te duwen. 360° Aanbevolen wordt om 3 keer per jaar te reinigen. 16. OPBERGEN 16.1 Schakel het product uit door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 68 | 68 |...
  • Page 69 Polti-nyheterna samt köpa Polti Vaporetto och alla andra hushållsrengöringen ännu enklare. tillbehör och förbrukningsvaror. produkter från Polti-världen. För att registrera din För att kontrollera kompatibiliteten produkt måste du, förutom...
  • Page 70 Ta ut apparaten ur förpackningen och www.polti.com. kontrollera innehållet och att produkten är hel. POLTI S.p.A. förbehåller sig rätten att utan Ta bort vattentanken från apparaten föregående meddelande införa de estetiska, genom att trycka på den övre knappen och tekniska och konstruktionsmässiga ändringar...
  • Page 71 eller dammsugit golvet eller ytan som ska 5.2 Justera ångintensiteten (10). För den här behandlas. typen av yta rekommenderar vi medelhög nivå. 5.3 Lossa borsten från apparaten genom ANSLUTNING AV TILLBEHÖR att luta den bakåt och använda en fot, tryck sedan på...
  • Page 72 (du kan ansluta röret till slangen för att nå smuts. svåråtkomliga ställen) och gå över ytan på Endast för modellen Polti Vaporetto SV460_ Double De olika färgerna på borstarna gör nytt för att avlägsna smutsen, utan att ångan släpps ut.
  • Page 73 "blåses" bort av ångtrycket. FrescoVapor finns att köpa i vitvarubutiker, För dessa ytor justerar du ångan till min. nivån. hos servicecenter som har auktoriserats av Polti och på webbplatsen www.polti.com. 11.3 VÄXTVÅRD FUKTNING MILJÖER...
  • Page 74 Använd ingen typ av rengöringsmedel. De medföljande trasorna kan tvättas enligt anvisningarna på etiketten. UNDERHÅLL AV FRESCOVAPOR-DISPENSER (endast för modellerna Polti Vaporetto SV440/450_DOUBLE) För att säkerställa korrekt förbrukning måste ventilen för deodorantens dispenser rengöras. Gör på följande sätt: - För in änden av ett gem i ventilhålet genom att trycka in den hela vägen med försiktiga...
  • Page 75 INSCRIVEZ-VOUS À LA NEWSLETTER POUR RESTER INFORMÉ SUR LES NOUVEAUTÉS ET OFFRES. ES - DESCUBRA EL MUNDO Y LA OFERTA COMPLETA DE POLTI EN EL SITIO WEB WWW.POLTI.COM Y SUSCRÍBASE A LA NEWSLETTER PARA ESTAR AL DÍA DE TODAS LAS NOVEDADES Y OFERTAS.
  • Page 76 NL - Ga voor informatie of hulp naar onze website of neem contact op met een erkende servicedienst. KUNDTJÄNST SE - För information eller service, besök vår webbplats eller vänd dig till ett auktoriserat tekniskt servicecenter. polti.com POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy polti.com...

This manual is also suitable for:

Vaporetto sv450 doubleVaporetto sv440 double

Table of Contents