GENERGY GZE-3036PRO-S Instructions For Use Manual

GENERGY GZE-3036PRO-S Instructions For Use Manual

Power stations

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Power Stations GZE-3036PRO-S GZE5050PRO-S
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de seguridad
It includes important safety
Inclui instruções de segurança
importantes.
instructions.
importantes.
VOUS DEVEZ CONSERVER
CE MANUEL
Comprend des instructions de
sécurité importantes.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZE-3036PRO-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GENERGY GZE-3036PRO-S

  • Page 1 Power Stations GZE-3036PRO-S GZE5050PRO-S INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO INSTRUCTIONS D'UTILISATION VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT...
  • Page 3 ● GENERGY España innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Page 4 INDICE 1. SEGURIDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD __________ 2. MATERIAL SUMINISTRADO EN LA CAJA ___________________ 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS___________________________ 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO___________________________ 5. INSTRUCCIONES DE USO________________________________ 6. MÉTODOS DE CARGA (DESDE RED) _______________________ 7. MÉTODOS DE CARGA (DESDE PANEL SOLAR) ______________ 8.
  • Page 5 1 SEGURIDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Antes de usar el producto, debe leer y comprender el manual. Por favor, mantenga el producto en un lugar seco y alejado del fuego. Para reducir el riesgo de daños, por favor, preste especial atención cuando utilice este producto cerca de niños.
  • Page 6 2 MATERIAL SUMINISTRADO EN LA CAJA ESTACIÓN A BATERIA CABLE CARGA CA (AC) CABLE ANDERSON-MC4 PICA TIERRA MANUAL CABLE CARGA AC...
  • Page 7: Especificaciones Tecnicas

    3 ESPECIFICACIONES TECNICAS GZE3036PROS GZE5050PROS VOLTAJE NOMINAL 220-240V ONDA PURA POTENCIA NOMINAL 3600W 5000W SALIDA AC POTENCIA DE PICO 7000W FRECUENCIA NOMINAL 50Hz SALIDA USB-A 5V/3A 9V/1.8A 12V/1.5A (18W MAX) SALIDA USB-C 5V/3A 7V/2.4A 9V/1.8A 12W(1.5A) ENTRADAS PUERTO CARGA AC 190-250VCA MAX16A 2500W ENTRADA SOLAR PV ANDERSON 12-150VDC MAX15A 2100W...
  • Page 8: Descripción Del Producto

    4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Interruptor general 8. Toma de tierra 2. pantalla LCD 9. Modos de carga rápida y lenta 3. Puertos de salida USB-C y USB-A 10. Puerto de carga desde red AC230V 4. Salida AC230V ON/OFF 11. Puerto de carga solar (Anderson) 5.
  • Page 9: Instrucciones De Uso

    5 INSTRUCCIONES DE USO Círculo de Aviso capacidad de Entrada Capacidad de Salida de fallo la batería la batería de energía de energía Alarma baja Tiempo Salida Alarma de Refrigeración temperatura restante alta inteligente temperatura El círculo de capacidad de la batería indica el nivel de la batería y es dividida en seis partes: 17-35-51-68-85-100%.
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE USO Para encender el equipo y la pantalla presione el botón “POWER” por 3 segundos. Para apagar la pantalla, pero mantener en marcha la estación haga una pulsación en “POWER”. En todo caso la pantalla se apagará sola tras cinco minutos de inactividad. Puede encenderla en cualquier momento haciendo una pulsación en “POWER”: De la misma manera, si pasan más de 2 horas sin conectar nada, el equipo se apagará...
  • Page 11 6 METODOS DE CARGA (DESDE RED) Para cargar la estación desde red use el cable de carga CA (AC) suministrado. El protector de entrada (A) de corriente CA (AC) debe estar rearmado en ON. Cuando la batería este en carga lo mostrara en la pantalla digital. La estación tiene dos métodos de carga desde red, carga lenta (SLOW) y carga rápida (FAST).
  • Page 12 La conexión en SERIE de varios paneles solares multiplica el voltaje (V). La conexión en PARALELO de varios paneles solares multiplica la intensidad (A). Ejemplo de conexión campo fotovoltaico de 1200W formado por 6 paneles GENERGY GZE200W de 20V y 10A conectados en serie: Campo resultante 120V-10A NOTA: Si no tiene los conocimientos suficientes consulte con un técnico cualificado.
  • Page 13 8 BATERIA EXTRA EN PARALELO Pueden conectarse entre una y 15 baterías adicionales RB5040Wh (A) para aumentar el almacenamiento hasta los 80640Wh. Para la conexión es necesario el cable de comunicación (B). Este cable no es incluido en la máquina, se incluye en las baterías adicionales RB5040Wh. Conexionado y operación: 1.
  • Page 14 9 USO DEL GENERADOR EN PARALELO Nuestra estación a batería puede trabajar sincronizado con el generador a gasolina GEN1600SOL (A). Para la conexión es necesario el cable de comunicación (B). Este cable no es incluido en la máquina, se incluye con el generador a gasolina GEN1600SOL. El generador GEN1600SOL es automático.
  • Page 15 10 MODO RESPALDO RED (EPS) Este equipo permite su usó como sistema de respaldo en emergencias EPS (Emergency Power Backup). De esta manera podemos proteger equipos esenciales frente a cortes de suministro de forma automática, incluso cuando no estanos presentes. •...
  • Page 16 11 PROTECCIONES Su equipo dispone de las siguientes protecciones eléctrica: A: Protección contra sobrecarga y cortocircuito en la entrada mediante disyuntor. En caso de sobrecarga la palanca del disyuntor bajara de forma automática a OFF cortando el paso de suministro a la estación. Para rearmar suba su palanca del disyuntor a ON. B: Protección contra sobrecargas de las bases tomacorrientes mediante disyuntor.
  • Page 17 12 CAMBIO DE FRECUENCIA La estación viene preconfigurada con 50Hz adecuada para la mayor parde de países europeos. Es posible configurarla a 60Hz para adaptarse a otras áreas de uso. Tenga en cuenta que solo la frecuencia “Hz” puede modificarse. El voltaje “V” no es modificable, por lo que esta estación es solo válida para áreas que trabajen entre los 220 y los 230V.
  • Page 18 13 FAQ ¿Qué tipo de batería usa el producto? Este producto usa baterías LIFePO4 (fosfato de hierro y litio) de alta calidad y grado A. ¿Qué tipo de equipos se pueden contacto a la salida CA (AC) de la estación? Cualquier equipo que no supere en potencia nominal los 3600W (GZW3630PRO-S) o los 5000W (GZE5050PRO-S).
  • Page 19 14 CODIGOS DE FALLO Y SOLUCIÓN Código Fallo Estado Observaciones E000 Salida CA en Corregir el problema. Presionar el cortocircuito botón de salida CA Parpadeando, sin salida de energía E001 Salida en protección de Hará flash el circuito en sobrecarga. sobrecarga Necesita retirar el exceso de carga y Parpadeando, Sin salida de energía...
  • Page 20 15 ALMACENAMIENTO-USO-MANTENIMIENTO 1. Por favor no almacene o use el producto cerca de fuentes de agua. alta humedad y de objetos metálicos. 2. A fin de extender la vida de servicio de la batería, es recomendable usar o almacenar el producto en temperaturas ambientales de 20º a 30º grados Celsius. 3.
  • Page 21 La garantía no cubrirá daños desperfectos si el usuario está usando accesorios, cables o conexiones no originales de GENERGY ZERO EMISION. El periodo de garantía se rige únicamente por la factura y el carácter legal del facturado, no se tomará en ningún caso como referencia el destino o uso que se esté...
  • Page 23 ”, respectively, are registered trademark and logo of GENERGY products, property of GENERGY España. ● The GENERGY España reserves the right of changing its products with the GENERGY brand, as well as its manuals, without previous consent. ● This manual must be used as part of the product. If you resell the product, the manual must be delivered with the product.
  • Page 24: Table Of Contents

    INDEX 1. SAFETY AND DISCLAIMER_______________________________ 2. MATERIAL INCLUDED IN THE BOX ________________________ 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS_____________________________ 4. PRODUCT DESCRIPTION_________________________________ 5. USER INSTRUCTIONS____________________________________ 27-28 6. CHARGING METHODS (FROM MAINS)______________________ 7. CHARGING METHODS (FROM SOLAR PANELS) _____________ 8. EXTRA BATTERY IN PARALLEL___________________________ 9. USING GENERATOR IN PARALLEL ________________________ 10.
  • Page 25: Safety And Disclaimer

    1 SAFETY AND DISCLAIMER 1. Before using the product, please read and understand the manual carefully. 2. Please keep the product dry and stay away from fire. 3. To reduce the risk of injury, please pay more attention when using this product near children.
  • Page 26: Material Included In The Box

    2 MATERIAL INCLUDED IN THE BOX BATTERY STATION CHARGE CABLE AC ANDERSON-MC4 CABLE GROUND POINT USER GUIDE CABLE CARGA AC...
  • Page 27: Technical Specifications

    3 TECHNICAL SPECIFICATIONS GZE3036PROS GZE5050PROS RATED VOLTAGE 220-240V PURE WAVE RATED POWER 3600W 5000W AC OUTPUT PEAK POWER 7000W RATED FREQUENCY 50Hz USB-A OUTPUT 5V/3A 9V/1.8A 12V/1.5A (18W MAX) USB-C OUTPUT 5V/3A 7V/2.4A 9V/1.8A 12(1.5A) INPUT AC CHARGE INPUT 190-250VCA MAX16A 2500W PV (Anderson) INPUT ANDERSON 12-150VDC MAX15A 2100W BATTERY...
  • Page 28: Product Description

    4 PRODUCT DESCRIPTION 1. Main power On/Off switch 8. Ground protection 2. LCD screen 9. Fast and slow charging modes 3. USB-C y USB-A output 10. Charging port from AC230V mains 4. AC230V output power ON/OFF switch 11. Solar Charging Port (Anderson) 5.
  • Page 29 5 USER INSTRUCTIONS Battery Fault capacity Input Battery Output warning circle power capacity power Remaining High Intelligent temperature discharge input temperature cooling alarm time alarm The battery capacity circle indicates the battery level and is divided into six sections: 17- 35-51-68-85-100%.
  • Page 30: User Instructions

    USER INSTRUCTIONS To turn on the device and the screen, press the “POWER” button for 3 seconds. To turn off the screen, but keep the battery station running, press “POWER”. In any case, the screen will turn off by itself after five minutes of inactivity. You can turn it on at any time by pressing “POWER”...
  • Page 31: Charging Methods (From Mains)

    6 CHARGING METHODS (FROM MAINS) To charge the battery station from the mains use the supplied AC charging cable. The AC current input protector (A) must be reactivated to ON. When the battery is charging it will show it on the digital screen. battery station has two charging methods from the mains, slow charging...
  • Page 32: Charging Methods (From Solar Panels)

    Allowable voltage range Maximum current Remember that: Connecting several solar panels in SERIES multiplies the voltage (V). Connecting several solar panels in PARALLEL multiplies the current (A). Example of connection 1200W photovoltaic field formed by 6 GENERGY GZE200W panels connected series: Resultant...
  • Page 33: Extra Battery In Parallel

    8 EXTRA BATTERY IN PARALLEL Between one and 15 additional RB5040Wh (A) batteries can be connected to increase storage up to 80640Wh. To connect you need the communication cable (B). This cable is not included in the machine, it is included in the additional RB5040Wh batteries. Connection and operation: 1.
  • Page 34: Using Generator In Parallel

    9 USING GENERATOR IN PARALLEL Our battery station can run synchronized with the gasoline generator GEN1600SOL (A). To connect you need the communication cable (B). This cable is not included in the machine, but it is included with the GEN1600SOL gasoline generator. The GEN1600SOL generator is automatic When the battery drops below 20%, the gasoline generator will start automatically and recharge it.
  • Page 35: Eps Mode

    10 EPS MODE This equipment allows it to be used as a backup system in EPS emergencies (Emergency Power Backup). In this way we can protect essential equipment against electricity cuts automatically, even when we are not present. • When the station receives AC power input from the mains and the input protector “A”...
  • Page 36: Protections

    11 PROTECTIONS Your equipment has the following electrical protections: A: Protection against overload and short circuit at the input by circuit breaker. In case of overload, the circuit breaker lever will automatically go down to OFF, cutting off the supply to the station.
  • Page 37: Frequency Change

    12 FREQUENCY CHANGE The station comes pre-configured with 50Hz suitable for most European countries. Can be set to 60Hz to suit other areas of use. Please note that only the “Hz” frequency can be modified. The “V” voltage is not modifiable, so this station is only valid for areas that work between 220 and 230V.
  • Page 38: Faq

    13 FAQ What battery type does the product use? This product uses LIFePO4 (lithium iron phosphate) batteries of high-quality and grade A. What type of device can be connected to the AC socket of the station? Any device that does not exceed 3600W (GZW3630PRO-S) or 5000W (GZE5050PRO-S) in nominal power.
  • Page 39: Fault Codes And Solution

    14 FAULT CODES AND SOLUTION Código Fallo Estado Observaciones E000 AC output short circuit Solve the problem. Press the AC socket protection button Flashing, no output E001 Overload protection It will flash with the circuit on overload. output You need to remove the excess load Flashing, no output and restart manually.
  • Page 40: Storage-Use-Maintenance

    15 STORAGE-USE-MAINTENANCE 1. Please do not store or use the product near water sources, high humidity and metal objects. 2. In order to extend the life of the battery, it is recommended to use or store the product in ambient temperatures of 20º to 30ºC. 3.
  • Page 41: Warranty

    The guarantee does not cover damage due to deterioration if the user is to use non- original GENERGY ZERO EMISSION accessories, cables or plugs. The warranty period is defined only by the information on the invoice: type of purchasing entity and date of purchase.
  • Page 43 ”, são respetivamente, a marca comercial e logotipo registados dos produtos GENERGY, cuja propriedade pertence à GENERGY España. ● A GENERGY España reserva-se no direito de alterar os seus produtos com a marca Genergy, bem como os seus manuais, sem aviso prévio.
  • Page 44 ÍNDICE 1. SEGURANÇA E ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE___________ 2. MATERIAL FORNECIDO NA EMBALAGEM ___________________ 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS_________________________:____ 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO________________________________ 5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO_____________________________ 47-48 6. MÉTODOS DE CARREGAMENTO (DESDE A REDE) ___________ 7. MÉTODOS DE CARREGAMENTO (DESDE O PAINEL SOLAR) ___ 8.
  • Page 45: Segurança E Isenção De Responsabilidade

    1 SEGURANÇA E ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE 1. Antes de utilizar o produto, deve ler e compreender o manual. 2. Por favor, manter o equipamento em local seco e longe de fontes de calor. 3. Para reduzir o risco de danos, por favor, preste especial atenção quando utilizar este produto junto de crianças.
  • Page 46: Material Fornecido Na Embalagem

    2 MATERIAL FORNECIDO NA EMBALAGEM ESTAÇÃO A BATERIA CABO DE CARGA CA (AC) CABO ANDERSON-MC4 LIGAÇÃO TERRA MANUAL CABLE CARGA AC...
  • Page 47: Especificações Técnicas

    3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GZE3036PROS GZE5050PROS VOLTAGEM NOMINAL 220-240V ONDA PURA POTÊNCIA NOMINAL 3600W 5000W SAÍDA CA (AC) POTÊNCIA DE PICO 7000W FREQUÊNCIA NOMINAL 50Hz SAÍDA USB-A 5V/3A 9V/1.8A 12V/1.5A (18W MAX) SAÍDA USB-C 5V/3A 7V/2.4A 9V/1.8A 12W (1.5A) ENTRADAS ENTRADA CARGA CA 190-250VCA MAX16A 2500W (AC) ENTRADA SOLAR PV...
  • Page 48: Descrição Do Produto

    4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Interruptor geral 8. Ligação terra 2. Tela LCD 9. Modos de carga rápida e lenta 3. Portas de saída USB-C y USB-A 10. Porto de carga desde a rede AC230V 4. Saída AC230V ON/OFF 11. Porto de carga solar (Anderson) 5.
  • Page 49: Instruções De Utilização

    5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Círculo de Aviso capacidade da Entrada Capacidade Saída de erro bateria da bateria de energia de energía Alarme baixa Tempo Saída Alarme de Refrigeração temperatura restante CA (AC) alta inteligente temperatura O círculo de capacidade da bateria indica o nível da bateria e está dividido em seis partes: 17-35-51-68-85-100%.
  • Page 50 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para ligar o equipamento e a tela digital, pressione o botão “POWER” por 3 segundos. Para desligar a tela, mas manter a estação a bateria em funcionamento, pressione “POWER”. De qualquer maneira, a tela digital desliga-se sozinha após cinco minutos de inatividade.
  • Page 51: Métodos De Carregamento (Desde A Rede)

    6 MÉTODOS DE CARREGAMENTO (DESDE A REDE) Para carregar a estação a bateria desde a rede elétrica, use o cabo de carregamento CA (AC) fornecido. O protetor de entrada de corrente AC (A) deve ser reativado (ON). Quando a bateria estiver em carga, a tela digital mostrará informação sobre a sua evolução.
  • Page 52: Métodos De Carregamento (Desde O Painel Solar)

    A ligação em PARALELO de vários painéis solares multiplica a corrente (A). Exemplo de conexão de um campo fotovoltaico de 1200W formado por 6 painéis GENERGY GZE200W de 20V e 10A conectados em série: Campo resultante 120V-10A NOTA: Se não possuir conhecimento suficiente, consulte um técnico qualificado.
  • Page 53: Bateria Extra Em Paralelo

    8 BATERIA EXTRA EM PARALELO Entre uma e 15 baterias RB5040Wh (A) adicionais podem ser conectadas para aumentar a capacidade de armazenamento até 80640Wh. Para a sua conexão é necessário um cabo de comunicação (B). Este cabo não está incluído no equipamento, está incluído nas baterias adicionais RB5040Wh. Ligação e funcionamento: 1.
  • Page 54: Uso Do Gerador Em Paralelo

    9 USO DO GERADOR EM PARALELO A nossa estação a bateria pode funcionar sincronizada com o gerador a gasolina GEN1600SOL (A). Para ligação entre eles é necessário um cabo de comunicação (B). Este cabo não está incluído com o equipamento, mas está incluído no gerador a gasolina GEN1600SOL. O gerador GEN1600SOL é...
  • Page 55: Modo Eps

    10 MODO EPS Este equipamento permite que seja utilizado como sistema de “backup” em emergências EPS (Emergency Power Backup). Desta forma pode proteger automaticamente equipamentos essenciais contra cortes de energia, mesmo quando não há ninguém presente. • Quando a estação recebe energia CA (AC) da rede elétrica e o protetor de entrada “A”...
  • Page 56: Proteções

    11 PROTEÇÕES Este equipamento tem as seguintes proteções elétricas: A: Proteção contra sobrecarga e curto-circuito na entrada por disjuntor. Em caso de sobrecarga, a alavanca do disjuntor passa automaticamente para OFF, cortando assim a alimentação da estação. Para reiniciar, posicionar a alavanca do disjuntor em ON. B: Proteção contra sobrecargas das tomadas através de disjuntor.
  • Page 57: Alteração De Frequência

    12 ALTERAÇÃO DE FREQUÊNCIA A estação vem pré-configurada para 50Hz, a qual é adequada para a maioria dos países europeus. Pode ser definida para 60 Hz para se adequar a outras áreas de uso. Tenha presente que apenas a frequência “Hz” pode ser alterada. A tensão “V” não é alterável, portanto esta estação só...
  • Page 58: Faq

    13 FAQ Que tipo de bateria tem o equipamento? Este produto usa baterias LIFePO4 (fosfato de ferro e lítio) de alta qualidade e de nível A. Que tipo de equipamento pode ser conectado à tomada AC da estação? Qualquer equipamento que não exceda 3600W (GZW3630PRO-S) ou 5000W (GZE5050PRO-S) em potência de consumo nominal.
  • Page 59: Códigos De Erro E Solução

    14 CÓDIGOS DE ERRO E SOLUÇÃO Código Erro Estado Observações E000 Saída CA (AC) em curto Corrigir o problema. Pressionar o botão circuito de saída CA (AC). A piscar, sem saída de energia E001 Saída em proteção de Pisca com o circuito em sobrecarga. sobrecarga Necessário remover o excesso de A piscar, sem saída de energia...
  • Page 60: Armazenamento-Uso-Manutenção

    15 ARMAZENAMENTO-USO-MANUTENÇÃO 1. Não armazene ou use o equipamento perto de fontes de água, alta humidade e de objetos metálicos. 2. Para prolongar a vida útil da bateria, é aconselhável utilizar ou armazenar o equipamento em temperaturas ambiente entre 20º e 30ºC. 3.
  • Page 61: Garantia

    A garantia não cobre danos por deterioração se o utilizador está a utilizar acessórios, cabos ou ligações não originais de GENERGY ZERO EMISION. O período de garantia é definido apenas pela informação que consta na fatura: tipo de entidade que adquiriu e data de aquisição. Em nenhum caso, se considera como referência o destino ou utilização que se dá...
  • Page 63 ● GENERGY España innove continuellement dans le développement de ses produits GENERGY tant en termes de conception que de qualité. Bien qu'il s'agisse de la version la plus récente du manuel, son contenu peut différer légèrement de celui du produit.
  • Page 64 INDEX 1. SÉCURITÉ ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ___________ 2. MATÉRIEL FOURNI DANS LE PACKAGE ____________________ 3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ___________________________ 4. DESCRIPTION DU PRODUIT _______________________________ 5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ____________________________ 67-68 6. MÉTHODES DE CHARGE (DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE) _________ 7. MÉTHODES DE CHARGE (DU PANNEAU SOLAIRE) ___________ 8.
  • Page 65 1 SÉCURITÉ ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ 1. Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le manuel. 2. Veuillez conserver l'équipement dans un endroit sec et loin des sources de flammes. 3. Pour réduire le risque de dommages, veuillez prêter une attention particulière lorsque vous utilisez ce produit à...
  • Page 66 2 MATÉRIEL FOURNI DANS LE PACKAGE STATION DE BATTERIE CÂBLE DE CHARGE CA (AC) CÂBLE ÉLECTRODE MANUEL ANDERSON-MC4 DE TERRE...
  • Page 67: Spécifications Techniques

    3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GZE3036PROS GZE5050PROS TENSION NOMINALE 220-240V VAGUE PURE PUISSANCE NOMINALE 3600W 5000W PRISE CA (AC) PUISSANCE DE PIC 7000W FRÉQUENCE NOMINAL 50Hz SORTIE USB-A 5V/3A 9V/1.8A 12V/1.5A (18W MAX) SORTIE USB-C 5V/3A 7V/2.4A 9V/1.8A 12W (1.5A) ENTRÉE ENTRÉE DE CHARGE CA 190-250VCA MAX16A 2500W (AC) ENTRÉE SOLAIRE PV...
  • Page 68: Description Du Produit

    4 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Interrupteur principal 8. Connexion à la terre 2. Écran LCD 9. Modes de charge rapide et lent 3. Ports de sortie USB-C et USB-A 10. Port de chargement du réseau AC230V 4. Sortie AC230V ON/OFF 11.
  • Page 69: Instructions D'utilisation

    5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Cercle de Capacité Avertissement capacité de la Entrée de Sortie de d'erreur batterie la batterie puissance puissance Alarme basse Temps Sortie Alarme Réfrigération température restant CA (AC) haute intelligente température Le cercle de capacité de la batterie indique le niveau de la batterie et est divisé en six parties : 17-35-51-68-85-100 %.
  • Page 70 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Pour allumer l’équipement et l’écran digital, appuyez sur le bouton “POWER” pendant 3 secondes. Pour éteindre l'écran, mais laisser la station de batterie en marche, appuyez sur “POWER”. Dans tous les cas, l'écran digital s'éteint tout seul après cinq minutes d'inactivité.
  • Page 71 6 MÉTHODES DE CHARGE (DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE) Pour charger la station de batterie à partir du réseau électrique, utilisez le câble de charge CA (AC) fourni. Le protecteur d'entrée de courant CA (AC) (A) doit être réactivé (ON). Lorsque la batterie est chargée, l'écran digital affichera des informations sur cet état. La station de batterie dispose de deux méthodes de charge à...
  • Page 72 La connexion PARALLÈLE de plusieurs panneaux solaires multiplie le courant (A). Exemple de connexion d'un champ photovoltaïque de 1200W composé de 6 panneaux GENERGY GZE200W de 20V et 10A connectés en série : Champ résultant 120V-10A NOTE : Si vous n'avez pas les connaissances suffisantes, consultez un technicien qualifié.
  • Page 73 8 BATTERIE SUPPLÉMENTAIRE EN PARALLÈLE Entre une et 15 batteries RB5040Wh (A) supplémentaires peuvent être connectées pour augmenter la capacité de stockage jusqu'à 80640Wh. Pour la connexion, un câble de communication (B) est requis. Ce câble n'est pas inclus dans l'équipement, il est inclus avec les batteries supplémentaires RB5040Wh. Connexion et fonctionnement : 1.
  • Page 74 9 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR EN PARALLÈLE Notre station de batterie peut fonctionner de manière synchrone avec le générateur à essence GEN1600SOL(A). Pour les connecter, un câble de communication (B) est nécessaire. Ce câble n'est pas inclus avec l'équipement, mais est inclus avec le générateur à essence GEN1600SOL. Le générateur GEN1600SOL est automatique.
  • Page 75 10 MODE EPS Cet équipement lui permet d'être utilisé comme système de secours en cas d'urgence EPS (Emergency Power Backup). De cette façon, vous pouvez protéger automatiquement les équipements essentiels contre les coupures de courant, même si personne n'est présent. •...
  • Page 76 11 PROTECTIONS Cet équipement dispose des protections électriques suivantes : A : Protection contre les surcharges et les courts-circuits en entrée par disjoncteur. En cas de surcharge, le levier du disjoncteur passe automatiquement sur OFF, coupant ainsi l'alimentation électrique de la station. Pour réinitialiser, placez le levier du disjoncteur sur B : Protection contre les surcharges des prises par disjoncteur.
  • Page 77 12 CHANGEMENT DE FRÉQUENCE La station est préréglée sur 50 Hz, ce qui convient à la plupart des pays européens. Peut être réglé sur 60 Hz pour s'adapter à d'autres domaines d'utilisation. Attention, seule la fréquence “Hz” peut être modifiée. La tension ”V” n'est pas modifiable, donc cette station est valable pour des tensions comprises entre 220 et 230V.
  • Page 78 13 FAQ De quel type de batterie dispose l’équipement ? Ce produit utilise des batteries LIFePO4 (lithium fer phosphate) de haute qualité et niveau Quel type d'équipement peut être connecté à la prise CA (AC) de la station ? Tout équipement qui ne dépasse pas 3600 W (GZW3630PRO-S) ou 5000 W (GZE5050PRO-S) en puissance de consommation nominale.
  • Page 79 14 CODES D'ERREUR ET SOLUTIONS Code Erreur État Observations E000 Sortie CA (AC), en court- Corrigez le problème. En appuyant sur le circuit bouton de sortie CA (AC). Clignotant, pas de sortie de puissance E001 Sortie en protection contre Clignote lorsque le circuit est surchargé. les surcharges Besoin de supprimer l'excès de charge et Clignotant, pas de sortie de puissance...
  • Page 80 15 STOCKAGE-UTILISATION-MAINTENANCE 1. Ne pas stocker ou utiliser l'équipement à proximité de sources d'eau, d'une humidité élevée et d'objets métalliques. 2. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est conseillé d'utiliser ou de stocker l'équipement à des températures ambiantes comprises entre 20º et 30º C. 3.
  • Page 81: Garantie

    élevée. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une détérioration si l'utilisateur utilise des accessoires, câbles ou connexions non originaux GENERGY ZERO EMISION. La période de garantie est définie uniquement par les informations portées sur la facture : type d'entité qui a acheté et date d'acquisition. En aucun cas la destination ou l’usage donné...
  • Page 83 Denominación / Name / Designação / Désignation: Cargador solar portátil / Solar panel charger / Carregador solar portátil / Chargeur solaire portable ✓ Marca / Brand / Marca / Marque: GENERGY ✓ Modelo / Model / Modelo / Modèle: GZE3036PRO-S, GZE5050PRO-S ✓...
  • Page 86 AVENIDA DEL EBRO, 10 CALAHORRA (LA RIOJA) ESPAÑA INFORMACION - INFORMATION - INFORMAÇÕES: GENERGY@GENERGY.ES...

This manual is also suitable for:

Gze5050pro-s

Table of Contents