Page 1
YT-55570 STOJAK DO SILNIKA ENGINE STAND MOTORSTÄNDER СТЕНД ДЛЯ РЕМОНТА ДВИГАТЕЛЕЙ СТЕНД ДЛЯ РЕМОНТУ ДВИГУНІВ VARIKLIO STOVAS DZINĒJA STATNIS STOJAN NA MOTOR STOJAN NA MOTOR MOTORÁLLVÁNY SUPORT PENTRU MOTOR CABALLETE PARA MOTOR I N S T R U K C J A...
Page 2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES VIII TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Page 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1. belka poprzeczna krótka 1. short cross beam 1. kurzer Querträger 1. короткая поперечная балка 2. belka poprzeczna długa 2. long cross beam 2. langer Querträger 2. длинная поперечная балка 3.
Page 4
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Stojak do silnika służy do podtrzymywania silnika wymontowanego z pojazdu. Dzięki możliwości regulacji uchwytów silnika moż- liwe jest przymocowanie szerokiej gamy silników pojazdów mechanicznych. Możliwość obracania zamontowanego silnika ułatwia wszelkie prace wykonywane przy silniku. Prawidłowa i bezpieczna praca przyrządu jest zależna od właściwej eksploatacji pro- duktu, dlatego: Przed przystąpieniem do pracy z produktem należy przeczytać...
Page 5
OBSŁUGA PRODUKTU Montaż silnika do stojaka Silnik należy wymontować z pojazdu, odłączyć od niego wszystkie instalację, a także skrzynię biegów. Silnik unieść np. za pomocą żurawia na wysokość umożliwiającą montaż do stojaka. Poluzować śruby mocujące uchwyty silnika do płyty, ale ich nie odkręcać...
Page 6
PRODUCT CHARACTERISTICS This stand is used for supporting the engine extracted from a vehicle. Because the engine handles are adjustable, it is possible to mount a wide range of motor vehicle engines. The ability to rotate the mounted engine facilitates any works on the engine. Reliable and safe operation of the device depends on its proper use, therefore: Prior to working with the tool, you should read all the instruction and keep it around.
Page 7
crane, to a height which allows installation of the stand. Loosen the screws that secure the motor to the plate, but do not unscrew them completely. Move the stand to engine, and then put the screws through handles sleeves and mount the screws to the engine block.
Page 8
CHARAKTERISTIK DES PRODUKTES Der Motorständer dient zum Abstützen eines aus dem Fahrzeug ausgebauten Motors. Auf Grund der Regulierbarkeit der Hal- terungen des Motors ist das Befestigen einer großen Bandbreite der Motoren von mechanischen Fahrzeugen möglich. Das mögliche Umdrehen des montierten Motors erleichtert sämtliche am Motor auszuführenden Arbeiten. Der richtige und sichere Funktionsbetrieb dieser Vorrichtung hängt von der richtigen Nutzung des Produktes ab, deshalb: Vor Beginn der Nutzung dieses Produktes muss man die gesamte Anleitung durchlesen und sie einhalten.
Page 9
sich mit derjenigen in der Hülse der Säule überdeckt (VIII). Die mögliche Bewegung der Platte wird durch den Stift der Platte blockiert (IX). Durch die Öff nungen am Ende der Hülse der Platte ist die Halterung der Platte zu legen (X). An jede der vier Lochbohrungen in der Befestigungsplatte ist die Halterung des Motors mit einer Schraube, Mutter und Unterleg- scheibe zu befestigen (XI).
Page 10
ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА Стенд предназначен для подвешивания двигателя, демонтированного из автомобиля. Благодаря регулируемым держа- телям двигателя, на стенде можно установить широкий ассортимент автомобильных двигателей. Возможность вращения установленного двигателя упрощает любые работы с двигателем. Правильная и безопасная работа устройства зависит от соответствующей его эксплуатации, а для этого Перед...
Page 11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Установка двигателя на стенде Демонтировать двигатель из автомобиля, отключить от него все кабели, шланги и коробку передач. Поднять двигатель с помощью крана на высоту, позволяющую установить двигатель на стенде. Ослабить болты, которые крепят держатели двигателя к плите, но не отвинчивать их полностью. Придвинуть стенд к двигателю, а затем вставить во втулки держате- лей...
Page 12
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Стенд призначений для підвішування демонтованого з автомобіля двигуна. Завдяки можливості регулювання кронштейнів двигуна, на стенді можна встановити широкий асортимент автомобільних двигунів. Можливість обертання встановленого двигуна спрощує будь-які роботи з двигуном. Правильна і безпечна робота пристрою залежить від відповідної експлуатації пристрою, а...
Page 13
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ Монтаж двигуна на стенді Демонтувати двигун з автомобіля, від’єднати від нього всі кабелі, шланги і коробку передач. Підняти двигун за допомогою крана на висоту, що дозволяє встановити двигун на стенді. Послабити болти, які кріплять кронштейни двигуна до плити, але...
Page 14
GAMINIO CHARAKTERISTIKA Variklio stovas yra skirtas išmontuotam iš transporto priemonės varikliui įtvirtinti. Variklio laikiklių reguliavimo galimybės dėka, stove galima įtvirtinti plačią mechaninių transporto priemonių variklių gamą. Įmontuoto stove variklio sukinėjimo galimybė pa- lengvina bet kokius su varikliu susijusius darbus. Taisyklingas, patikimas ir saugus įrenginio darbas priklauso nuo jo tinkamo eksploatavimo, todėl: Prieš...
Page 15
GAMINIO APTARNAVIMAS Variklio įmontavimas stove Variklį reikia iš transporto priemonės išmontuoti, atjungti nuo jo visas įrangas, o taip pat pavarų dėžę. Variklį pakelti pvz. krano (gervės) pagalba į aukštį leidžiantį jį įmontuoti į stovą. Palaisvinti varžtus tvirtinančius variklio laikiklius prie plokštės, tačiau jų iki galo neišsukti.
Page 16
PRODUKTA RAKSTUROJUMS Dzinēja statnis ir paredzēts no transportlīdzekļa demontētā dzinēja atbalstīšanai. Pateicoties dzinēja turētāju regulēšanas iespē- jām ir iespējama mehānisku transportlīdzekļu dzinēju plašu gammu piestiprināšana. Uzstādīta dzinēja rotēšanas iespēja atvieglo jebkuru darbu, veiktu ar dzinēju. Pareizā, uzticamā un drošā ierīces darbība ir atkarīga no pareizas ekspluatācijas, tāpēc: Pirms darbības ar produktu uzsākšanas salasiet un saglabājiet visu šo instrukciju.
Page 17
skrūves, kas piestiprina dzinēja turētājus, pie plātnes, sākot no augšējām. Lēni nolaist dzinēja pakaršanas punktu, atslābinot piekari, vienlaikus novērojot, vai statnis nenoliecas, vai dzinējs nepārvietojas uz statņa. Ja iepriekšminēti nepareizumi nav konstatēti, pakaršanas punkts var būt nolaists līdz augstumam, kas ļauj atāķēt dzinēju.
Page 18
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Stojan na motor slouží k uchycení motoru vymontovaného z vozidla. Díky možnosti nastavovat polohy držáků motoru je možné do stojanu uchytit mnoho různých typů motorů motorových vozidel. Možnost otáčet uchyceným motorem usnadňuje provádění různých prací na motoru. Správná, spolehlivá a bezpečná práce s výrobkem závisí na tom, zda je výrobek provozován správně, a proto: Před zahájením práce s výrobkem je třeba přečíst celý...
Page 19
OBSLUHA VÝROBKU Montáž motoru na stojan Motor je třeba demontovat z vozidla, odpojit od něho veškerá potrubí, hadice a elektrickou instalaci a také převodovku. Motor zvedněte např. jeřábem do výšky umožňující montáž na stojan. Povolte šrouby upevňující držáky motoru k desce, ale nevy- šroubujte je úplně.
Page 20
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Stojan na motor slúži na uchytenie motora vymontovaného z vozidla. Vďaka možnosti nastavovať polohy držiakov motora je možné do stojana uchytiť veľa rôznych typov motorov motorových vozidiel. Možnosť otáčať uchyteným motorom uľahčuje vyko- návanie rôznych prác na motore. Správna, spoľahlivá a bezpečná práca s výrobkom závisí od toho, či je výrobok prevádzkovaný správne, a preto: Pred zahájením práce s výrobkom je potrebné...
Page 21
OBSLUHA VÝROBKU Montáž motora na stojan Motor je treba demontovať z vozidla, odpojiť od neho všetky potrubia, hadice a elektrickú inštaláciu a tiež prevodovku. Motor zdvihnite napr. žeriavom do výšky umožňujúcej montáž na stojan. Povoľte skrutky upevňujúce držiaky motora ku doske, ale ich nevyskrutkujte úplne.
Page 22
A TERMÉK JELLEMZŐI A motorállvány a járműből kiszerelt motor tartására szolgál. Az állítható motortartóknak köszönhetően nagyon sokféle jármű motorjához alkalmazható. Az, hogy a felszerelt motor megfordítható, megkönnyíti a motoron végzendő munkák végrehajtását. Az eszköz helyes, meghibásodástól mentes és biztonságos működése a megfelelő üzemeltetéstől függ, ezért: Az eszközzel történő...
Page 23
A TERMÉK KEZELÉSE A motor felszerelése az állványra A motort ki kell szerelni a járműből, le kell csatlakoztatni róla minden vezetéket, valamint a sebességváltót. A motort fel kell emelni egy zsiráfemelővel, lehetővé téve a rászerelését az állványra. Ki kell lazítani a motortartókat a lemezhez rögzítő csavarokat, de nem kell teljesen kicsavarozni.
Page 24
DESCRIEREA PRODUSULUI Suportul pentru motor este destinat pentru suspendarea motorului demontat din vehicul. Datorită posibilităţii de ajustare a mâne- relor motoarelor poate fi utilizat pentru fi xarea unei game largi de motoare de vehicule. Posibilitatea de rotire a motorului montat facilitează...
Page 25
OPERAREA PRODUSULUI Montajul motorului pe suport Demontaţi motorul din vehicul, decuplaţi de la acesta toate instalaţiile, precum şi cutia de viteze. Ridicaţi motorul, de ex., folosind un elevator la o înălţime care permite montajul pe suport. Desfi letaţi şuruburile care fi xează suporturile motorului pe placă, fără a le desfi...
Page 26
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El caballete para motor es destinado para apoyar el motor desmontado del vehículo. Con los soportes ajustables es posible fi jar al caballete una amplia gama de motores de vehículos. La posibilidad para hacer girar el motor fi jado en el caballete facilita cual- quier trabajo en el motor.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Montaje del motor al caballete Desmontar el motor del vehículo desconectando todas las instalaciones y la caja de cambios. Levantar el motor usando, por ejemplo, la grúa, a la altura que permite el montaje en el caballete. Afl...
Page 28
450 kg Maksymalne obciążenie Przeczytać instrukcję Maximum load Read the operating instruction Maximale Belastung Bedienungsanleitung durchgelesen Максимальная нагрузка Прочитать инструкцию Максимальне навантаження Прочитать iнструкцiю Maksimali apkrova Perskaityti instrukciją Maksimāls noslogojums Jālasa instrukciju Maximální zatížení Přečtet návod k použití Maximálne zaťaženie Prečítať...
Need help?
Do you have a question about the YT-55570 and is the answer not in the manual?
Questions and answers