Ryobi PCL212 Operator's Manual

Ryobi PCL212 Operator's Manual

One+ 18v screwdriver

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V SCREWDRIVER
TOURNEVIS DE 18 V DE ONE+
DESTORNILLADOR DE ONE+ 18 V
PCL212
TABLE OF CONTENTS
****************
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Screwdriver Safety Warnings ......... 3-4
„ Symbols .......................................... 4-5
„ Assembly ............................................5
„ Operation ........................................ 5-7
„ Maintenance .......................................7
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
tournevis ............................................4
„ Symboles ............................................5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage ........................................6
„ Utilisation ....................................... 6-8
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-4
„ Advertencias de seguridad
destornillador .....................................4
„ Símbolos ............................................5
„ Características....................................5
„ Armado ...............................................6
„ Funcionamiento .............................. 6-8
„ Mantenimiento ....................................8
„ Illustraciones ................................ 9-10
„ Pedidos de piezas y
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCL212 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi PCL212

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ONE+ 18V SCREWDRIVER TOURNEVIS DE 18 V DE ONE+ DESTORNILLADOR DE ONE+ 18 V PCL212 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** „ General Power Tool „ Avertissements de sécurité générales „...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING: „ Stay alert, watch what you are doing and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use Read all safety warnings , instructions, illustrations a power tool while you are tired or under the influence and specifications provided with this power tool.
  • Page 3: Screwdriver Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Disconnect the plug from the power source and/ „ Use power tools only with specifically designated bat- or remove the battery pack, if detachable, from the tery packs. Use of any other battery packs may create power tool before making any adjustments, changing a risk of injury and fire.
  • Page 4 SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS „ Always wear eye protection with side shields marked „ Do not crush, drop or damage battery pack. Do not to comply with ANSI Z87.1 when assembling parts, use a battery pack or charger that has been dropped operating the tool, or performing maintenance.
  • Page 5: Product Specifications

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
  • Page 6: Operation

    OPERATION For complete charging instructions, see the operator’s manu- WARNING: als for your battery pack and charger. Do not allow familiarity with tools to make you care- VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER less. Remember that a careless fraction of a second is See Figure 2, page 9.
  • Page 7: Maintenance

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BITS WARNING: See Figures 3 - 4, pages 9 - 10. For use with only bits with 1/4” hex shank connection. Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface. Contact with a “live” wire will „...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu AVERTISSEMENT : pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc Lire les avertissements de sécurité, les instructions électrique.
  • Page 9: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les fabricant.
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Relatifs Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TOURNEVIS „ Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de „ Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin le mettre en contact avec des fils électriques cachés, d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 11: Caractéristiques

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement pièces et accessoires non recommandés. De telles assemblé ou si des pièces semblent manquantes altérations ou modifications sont considérées comme ou endommagées.
  • Page 13 UTILISATION NOTE : L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon „ Tirer sur l’embout pour vérifier qu’il est bien maintenu continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse dans le collet. L’embout installé peut présenter un peu surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la de jeu.
  • Page 14: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA „ Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA: use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias, instrucciones, se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ilustraciones y especificaciones proporcionadas con „...
  • Page 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA „ No permita que la familiaridad obtenida por el uso „ Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes ignore los principios de seguridad de las herramientas.
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Destornillador

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SERVICIO „ Nunca repare paquetes de baterías dañados. La reparación de paquetes de baterías solo puede ser „ Permita que un técnico de reparación calificado realizada por el fabricante o proveedores de servicio preste servicio a la herramienta eléctrica, y sólo autorizados.
  • Page 18: Especificaciones

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 19 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está...
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN / DESMONTAR DE LAS Si desea obtener una velocidad y una fuerza de torsión intermedias, oprima a medio camino el gatillo del interruptor. BROCAS Evite utilizar la herramienta a velocidad baja durante períodos Vea las figuras 3 y 4, páginas 9 y 10. de tiempo prolongados.
  • Page 21: Mantenimiento General

    HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI ® FUNCIONAMIENTO PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS E INFORMACIÓN PARA MANUALES Producto Descripción: _______________________________________ „ Mueva la broca hacia la pieza de trabajo, aplicando Marca: RYOBI ® solamente la suficiente presión para mantener la Modelo (s): __________________________________________________ broca cortando o atornillando el tornillo.
  • Page 22 PCL212 A - Collet (collet, mordaza) B - Switch trigger (gâchette de commande, gatillo del interruptor) C - Direction of rotation selector (forward/reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), selector de sentido de rotación (marche adelante / marche atrás /seguro en el centro)] D - LED worklight (lampe de travail à...
  • Page 23 Fig. 4 Fig. 5 CORRECT GRIP PRISE CORRECT SUJETAR CORRECTA WRONG / INCORRECT / FORMA INCORRECTA...
  • Page 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents