Download Print this page
INVENTOR ATS04S User & Installation Manual
INVENTOR ATS04S User & Installation Manual

INVENTOR ATS04S User & Installation Manual

Air-to-water heat pump-wired controller
Hide thumbs Also See for ATS04S:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• US
S
• MA UA UT
UT
U
ST U
SH
UT H
SH
STA
AT
AT
U U
STA
AT
S
STA
A
S U
MA A
MA UA
STA
SHA
AT HA
STA A
MODELS:
MODELS:
ATS04S/HU060S3,
ATS04S, ATS06S, ATS08S,
ATS06S/HU060S3,
ATS10S, ATS12S, ATS14S,
ATS08S/HU100S3,
ATS16S, ATS12T, ATS14T,
ATS10S/HU100S3,
ATS16T
ATS12S/HU160S3,
ATS14T/HU160T9,
HU060S3, HU100S3, HU160S3,
ATS16T/HU160T9,
HU160T9, HU100WT190S3,
ATM04S,ATM06S,
HU100WT240S3,
HU160WT240S3,
ATM08S,ATM10S,
HU160WT240T9
ATM12S,ATM14S,
ATM16S,ATM12T,
ATM04S, ATM06S, ATM08S,
ATM14T, ATM16T,
ATM10S, ATM12S, ATM14S,
ATMH04S3,ATMH06S3,
ATM16S, ATM12T, ATM14T,
ATMH08S3,ATMH10S3,
ATM16T, ATMH04S3, ATMH06S3,
ATMH12S3,ATMH14S3,
ATMH08S3, ATMH10S3,
ATMH16S3,ATMH12T9,
ATMH12S3, ATMH14S3,
ATMH14T9,ATMH16T9
ATMH16S3, ATMH12T9,
ATMH14T9, ATMH16T9
UTS H
1
A
U H

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATS04S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INVENTOR ATS04S

  • Page 1 MA UA • • MA UA UT • • AT HA • ST U STA A MODELS: MODELS: ATS04S/HU060S3, ATS04S, ATS06S, ATS08S, ATS06S/HU060S3, ATS10S, ATS12S, ATS14S, ATS08S/HU100S3, ATS16S, ATS12T, ATS14T, ATS10S/HU100S3, ATS16T ATS12S/HU160S3, ATS14T/HU160T9, HU060S3, HU100S3, HU160S3, ATS16T/HU160T9, HU160T9, HU100WT190S3,...
  • Page 2: Table Of Contents

    This manual gives detailed description of the precautions that should be brought to your attention during operation. In order to ensure correct service of the wired controller please read this manual carefully before using the unit. For convenience of future reference, keep this manual after reading it. CONTENTS 1 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS About the documentation...
  • Page 3: General Safety Precautions

    1 GENERAL SAFETY The appliance is not intended for use by persons, including children, with reduced physical, sensory or PRECAUTIONS mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a 1.1 About the documentation person responsible for their safety.
  • Page 4: Glance Of The User Interface

    2 A GLANCE OF THE USER INTERFACE 2.1 The appearance of the wired controller Enter the menu Turn on or off structure from operation mode the home page in the menu structure Navigate the cursor on the display/navigate in the menu structure/adjust Long press for the settings...
  • Page 5: Using Home

    3 USING HOME PAGES When you turn on the wired controller, the system will enter the language selection page, You can choose your preferred language, then press to enter the home pages. If you don't press in 60 seconds, the system will enter in the currently selected language.
  • Page 6 home page3: If the DHW MODE is set NON (See ''FOR SERVICEMAN'' > ''DHW MODE SETTING '' in ''Installation and owner's manual '', and if ''WATER FLOW TEMP.'' is set YES, ''ROOM TEMP.'' is set YES,(See ''FOR SERVICEMAN'' > ''TEMP. TYPE SETTING '' in ''Installation and owner's manual '').
  • Page 7: Menu Structure

    4 MENU STRUCTURE The interface will be locked if there is no handing for a 4.1 About the menu structure long time(about 120 seconds:it can be set by the interface, see ''6.7 SERVICE INFORMATION''.) You can use the menu structure to read out and If the inerface is unlocked, long press "...
  • Page 8 5.2.2 Use the room thermostat to turn on or off the unit for space heating or cooling. ① The room thermostat is set MODE SET (see ''ROOM THERMOSTAT SETTING'' in ''Installation and owner's manual ''). The unit operation mode and ON /OFF controlled by room thermostat,press on the interface, the following page will display:...
  • Page 9: Adjusting The Temperature

    5.3 Adjusting the temperature 5.2.3 Use the interface to turn on or off the unit for DHW.Press ''►''、''▼''on home page, the black cursor will appear: Press ''◄ ''、 ''▲'' on home page, the black cursor will appear: When the cursor is on the temperature of DHW mode.
  • Page 10: Adjusting Space Operation Mode

    The operation mode can not be changed. If you Then the space operation mode is… select… Always heating mode HEAT Always cooling mode COOL Automatically changed by the software based on the outdoor temperature (and depending on installer settings of the indoor temperature), and takes monthly restrictions into account.
  • Page 11 For example: Now time is 8:00 and temperature is PRESET TEMPERATURE 30°C. We set the PRESET TEMP as following table. The following page will appear: PRESET WEATHER TEMP. TEMP.SET MODE TIME TEMP. 00:00 25°C 00:00 25°C 00:00 25°C PRESET TEMPERATURE TIME TEMPER PRESET...
  • Page 12 PRESET TEMPERATURE If the weather TEMP.SET is activated, the desired temperature adjusted interface.Press the ''▼''、 ''▲'' to adjust the PRESET WEATHER temperature on home page. The following page will TEMP. TEMP.SET MODE appear: ZONE1 C-MODE LOW TEMP. ZONE1 H-MODE LOW TEMP. ZONE2 C-MODE LOW TEMP.
  • Page 13: Domestic Hot Water(Dhw)

    6.3 Domestic Hot Water(DHW) Use '◄ ''、 ''►''to scroll .Press '' '' to select. The following page will appear: DHW mode typically consists of the following : 1) DISINFECT PRESET TEMPERATURE 2) FAST DHW 3) TANK HEATER PRESET WEATHER 4) DHW PUMP TEMP.
  • Page 14: Tank Heater

    6.3.2 Fast DHW DOMESTIC HOT WATER(DHW) The FAST DHW function is used to force the system to operate in DHW mode. DIS- FAST TANK INFECT HEATER PUMP The heat pump and the booster heater or addition heater will operate for DHW mode together, and the DHW CURRENT STATE desired temperature will be changed to 60℃.
  • Page 15: Schedule

    6.4 Schedule DOMESTIC HOT WATER(DHW) DIS- FAST TANK SCHEDULE menu contents as follows: INFECT HEATER PUMP 1) TIMER 2) WEEKLY SCHEDULE START START 3) SCHEDULE CHECK 00:00 00:00 4) CANCEL TIMER 00:00 00:00 6.4.1 Timer 00:00 00:00 If the weekly schedule function is on, the timer is off, the later setting is effective.
  • Page 16 Example: First select the days of the week you wish to schedule. Use ''◄ ''、 ''►''to scroll, press '' '' to select or Six timers is set as following: unselect the day. “ ” means that the day is selected,“MON” means START MODE TEMP...
  • Page 17: Options

    6.4.3 Schedule check If TIMER or WEEKLY SCHEDULE is canceled, icon'' or '' '' will disappear on the home page. schedule check can only check the weekly schedule. Go to '' '' > ''SCHEDULE'' >''SCHEDULE' CHECK''. Press'' ''. The following page will appear: SCHEDULE WEEKLY SCHEDULE...
  • Page 18 6.5.1 Silent Mode You can use ''▼''、 ''▲'' to select level 1 or level 2. Press The SILENT MODE is used to decrease the sound of the unit. However, it also decreases the heating/cooling If the silent TIMER is selected, Press “ ”...
  • Page 19 Then you can do the following: OPTIONS 1) Configure the holiday away the following settings: 2) Activate the holiday mode. SILENT HOLIDAY HOLIDAY BACKUP Go to '' '' > ''OPTIONS'' > ''HOLIDAY AWAY''. MODE AWAY HOME HEATER Press '' '' . Use '' '' to select ''OFF'' or ''ON'' and use '' ◄...
  • Page 20: Child Lock

    The cool/heat mode can't turn on or off when the Use '' '' to select ''OFF'' or ''ON'' . COOL/HEAT MODE ON/OFF is locked.If you want to turn on or off the cool/heat mode when COOL/HEAT MODE INFORMATION ON/OFF is locked,the following page will appear: If the operation mode is auto mode in space heating or cooling side, the buckup heater function can not be selected.
  • Page 21: Operation Parameter

    The service call can show the service phone or mobile SERVICE INFORMATION nember.The installer can input the phone number.See ''FOR SERVICEMAN''. SERVICE ERROR PARAMETER DISPLAY CALL CODE SERVICE INFORMATION ROOM SET TEMP. 26℃ SERVICE ERROR MAIN SET TEMP. 55℃ PARAMETER DISPLAY CALL CODE...
  • Page 22: For Serviceman

    OPERATION PARAMETER OPERATION PARAMETER ONLINE UNITS NUMBER FAN SPEED 600R/MIN OPERATE MODE COOL IDU TARGET FREQUENCY 46Hz SV1 STATE FREQUENCY LIMITED TYPE SV2 STATE SUPPLY VOLTAGE 230V SV3 STATE DC GENERATRIX VOLTAGE 420V PUMP_I DC GENERATRIX CURRENT ADDRESS ADDRESS OPERATION PARAMETER OPERATION PARAMETER PUMP_O TW_O PLATE W-OUTLET TEMP.
  • Page 23: Network Configuration Guidelines

    The wired controller settings include AP MODE and RESTORE *********************************************** WLAN SETTING. ① WLAN SETTING AP MODE RESTORE WLAN SETTING Please input "Inventor" as registration code. SN VIEW IDU NO. ENTER ******************************** ODU NO. Activate the WLAN by interface. Go to "...
  • Page 24 ) ) )...
  • Page 25: Sn View

    turned off. CONFIRM 6.10 Network Configuration Guidelines Use ''◄'', ''►'' to move to "YES", press ” ” to restore WLAN setting.Complete the above operation and wireless The wired controller realizes intelligent control with a built-in configuration is reset. module, which receives control signal from the APP. AP Mode connecting WLAN: Before connecting the WLAN, please check for it if the router in 6.11 SN VIEW...
  • Page 26: Menu Structure : Overview

    7 MENU STRUCTURE : OVERVIEW MENU OPERATION MODE HEAT OPERATION MODE COOL PRESET TEMPERATURE AUTO DOMESTIC HOT WATER(DHW) SCHEDULE PRESET TEMPERATURE OPTIONS PRESET TEMP. CHILD LOCK WEATHER TEMP. SET SERVICE INFORMATION ECO MODE OPERATION PARAMETER FOR SERVICEMAN WLAN SETTING DOMESTIC HOT WATER(DHW) SN VIEW DISINFECT DISINFECT...
  • Page 27 FOR SERVICEMAN 1 DHW MODE SETTING 1 DHW MODE SETTING 1.1 DHW MODE 2 COOL MODE SETTING 2 COOL MODE SETTING 1.2 DISINFECT 2.1 COOL MODE 3 HEAT MODE SETTING 1.3 DHW PRIORITY 2.2 t_T4_FRESH_C 4 AUTO MODE SETTING 1.4 PUMP_D 2.3 T4CMAX 5 TEMP.
  • Page 28 Table1 The environment temperature curve of the low temperature setting for heating ≤ - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 1- T1S 2- T1S 3- T1S 4- T1S 5- T1S 6- T1S...
  • Page 29 The automatic setting curve The automatic setting curve is the ninth curve,this is the calculation: T1S (T1S2) T1SETH 1 T1SETH 2 T4H 1 T4H 2 State:In the setting the wired controller, if T4H2<T4H1, then exchange their value; if T1SETH1<T1SETH2, then exchange their value.
  • Page 30 Table4 The environment temperature curve of the high temperature setting for cooling - 10≤ T4<15 15≤ T4<22 22≤ T4<30 30≤ T4 1- T1S 2- T1S 3- T1S 4- T1S 5- T1S 6- T1S 7- T1S 8- T1S The automatic setting curve The automatic setting curve is the ninth curve,this is the calculation: T1S (T1S2) T1SETC 1...
  • Page 31: Outdoor Unit

    APPENDIX 1 Outdoor-Indoor Combinations Outdoor Unit Indoor Unit HU060S3 ATS04S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU060S3 ATS06S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS08S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS10S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU160S3 ATS12S HU160WT240S3 HU160S3 ATS14S HU160WT240S3 HU160S3 ATS16S HU160WT240S3 HU160T9 ATS12T HU160WT240T9 HU160T9 ATS14T HU160WT240T9 HU160T9...
  • Page 32 All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and change without any prior notice. Please consult with the manufacturer at +30 211 300 3300 or with the Local Distributor for further details.
  • Page 33 Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει λεπτομερή περιγραφή των προφυλάξεων που πρέπει να λάβετε υπόψη σας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του ενσύρματου χειριστηρίου, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα. Για ευκολία μελλοντικής αναφοράς, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο αφού το διαβάσετε. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ...
  • Page 34: Γενικεσ Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της 1.1 Σχετικά...
  • Page 35: Μια Ματια Τησ Διεπαφησ Χρηστη

    2 ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ ΤΗΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ΧΡΗΣΤΗ 2.1 Η εμφάνιση του ενσύρματου χειριστηρίου Ενεργοποιεί ή Είσοδος στη δομή του απενεργοποιεί τη μέθοδο μενού από την αρχική λειτουργίας στη δομή του σελίδα Περιήγηση του δείκτη στην οθόνη / πλοήγηση στη δομή του μενού / προσαρμογή...
  • Page 36: Χρηση Αρχικων Σελιδων

    3 ΧΡΗΣΗ ΑΡΧΙΚΩΝ ΣΕΛΙΔΩΝ Όταν ενεργοποιήσετε το ενσύρματο χειριστήριο, το σύστημα θα εισέλθει στη σελίδα επιλογής γλώσσας. Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιμάτε και, στη συνέχεια, πατήστε για είσοδο στις αρχικές σελίδες. Εάν δεν πατήσετε εντός 60 δευτερολέπτων, το σύστημα θα μεταβεί στην τρέχουσα επιλεγμένη γλώσσα. Μπορείτε...
  • Page 37 αρχική σελίδα3: Εάν η λειτουργία ΖΝΧ έχει ρυθμιστεί στην επιλογή ΟΧΙ (Δείτε την ενότητα ''ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤ'' > ''ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΖΝΧ'' στο ''Εγχειρίδιο εγκατάστασης και ιδιοκτήτη'', και εάν η επιλογή ''ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣ'' έχει ρυθμιστεί στην τιμή ΝΑΙ, η ''ΘΕΡΜ.ΧΩΡΟΥ'' έχει ρυθμιστεί στην τιμή ΝΑΙ, (Δείτε την ενότητα ''ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤ'' > ''ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΘΕΡΜΟΚΡ'' στο ''Εγχειρίδιο...
  • Page 38: Δομη Μενου

    4 ΔΟΜΗ ΜΕΝΟΥ Η διεπαφή θα κλειδώσει εάν δεν υπάρξει λειτουργία για 4.1 Σχετικά με τη δομή του μενού μεγάλο χρονικό διάστημα (περίπου 120 δευτερόλεπτα: μπορεί να ρυθμιστεί από τη διεπαφή, δείτε "6.7 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δομή του μενού για να Πληροφορίες...
  • Page 39 5.2.2 Χρησιμοποιήστε τον θερμοστάτη χώρου για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη μονάδα για θέρμανση ή ψύξη χώρου. Ο θερμοστάτης χώρου έχει ρυθμιστεί σε MODE SET (βλ. "ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ" στο "Εγχειρίδιο εγκατάστασης και ιδιοκτήτη"). Ο τρόπος λειτουργίας της μονάδας και η ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ελέγχεται...
  • Page 40: Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας

    5.3 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 5.2.3 Χρησιμοποιήστε τη διεπαφή για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη μονάδα για τη λειτουργία ZNX. Πατήστε ''►'', ''▼'' στην αρχική σελίδα, θα εμφανιστεί ο μαύρος δείκτης: Πατήστε ''◄'', ''▲'' στην αρχική σελίδα, θα εμφανιστεί ο μαύρος...
  • Page 41: Ρύθμιση Τρόπου Λειτουργίας Χώρου

    Ο τρόπος λειτουργίας δεν μπορεί να αλλάξει. Εάν Στη συνέχεια η λειτουργία χώρου θα είναι… επιλέξετε… Πάντα λειτουργία θέρμανσης ΘΕΡΜΑΝΣΗ Πάντα λειτουργία ψύξης ΨΥΞΗ Αλλάζει αυτόματα από το λογισμικό ανάλογα με την εξωτερική θερμοκρασία (και ανάλογα με τις ρυθμίσεις από τον υπεύθυνο...
  • Page 42 Για παράδειγμα: Η ώρα είναι 8:00 και η θερμοκρασία είναι ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΡΜ 30°C. Ορίζουμε την ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΡΜ σύμφωνα με ΕΠΙΛΕΓ WEATHER τον εξής πίνακα. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη σελίδα: ΜΕΝΗ TEMP. MODE ΘΕΡΜ TIME TEMP. 00:00 25°C 00:00 25°C 00:00 25°C ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ...
  • Page 43: Eco Mode

    Εάν η ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ είναι ενεργοποιημένη, η ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΡΜ επιθυμητή θερμοκρασία δεν μπορεί να αλλάξει από ΕΠΙΛΕΓΜΕ WEATHER τη διεπαφή. Πατήστε ''▼'', ''▲'' για να ρυθμίσετε τη ΝΗ ΘΕΡΜ TEMP. SET MODE θερμοκρασία στην αρχική σελίδα. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη σελίδα: ZONE1 C-MODE LOW TEMP.
  • Page 44: Ζεστό Νερό Χρήσης (Znx)

    6.3 Ζεστό νερό χρήσης (ZNX) Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ''◄'', ''►'' για κύλιση. Πατήστε " " για να επιλέξετε. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη σελίδα: Η λειτουργία ZNX αποτελείται συνήθως από τα ακόλουθα: 1) ΑΠΟΛΥΜΑΝΣ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΡΜ 2) FAST ZNX 3) ΗΛ ΑΝΤΙΣΤΑΣ ΕΠΙΛΕΓΜΕ...
  • Page 45 6.3.2 Γρήγορο ZNX ΖΝΧ Η λειτουργία FAST ZNX χρησιμοποιείται για να αναγκάσει το σύστημα να εκτελέσει τη λειτουργία ZNX. ΑΠΟΛΥ FAST ΗΛ PUMP ΜΑΝΣΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣ ΖΝΧ Η αντλία θερμότητας και ο ενισχυτικός θερμαντήρας ή ο συμπληρωματικός θερμαντήρας λειτουργούν μαζί για τη ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Page 46: Χρονοπρογραμματισμός

    6.4 Χρονοπρογραμματισμός ΖΝΧ ΑΠΟΛΥ FAST ΗΛ PUMP Το περιεχόμενο του μενού ΧΡΟΝΟΠΡΟ είναι το εξής: ΜΑΝΣΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣ ΖΝΧ 1) TIMER 2) ΕΒΔΟΜ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ START START 3) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 00:00 00:00 4) ΑΚΥΡΩΣ TIMER 00:00 00:00 6.4.1 Χρονοδιακόπτης 00:00 00:00 Εάν η λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος είναι ενεργοποιημένη, ο...
  • Page 47 Πρώτα επιλέξτε τις ημέρες της εβδομάδας που θέλετε να Παράδειγμα: προγραμματίσετε. Χρησιμοποιήστε ''◄'', ''►'' για κύλιση, Πατήστε " " για να επιλέξετε, διαφορετικά καταργείται η επιλογή Οι έξι χρονοδιακόπτες ρυθμίζονται ως εξής. της συγκεκριμένης ημέρας. " " σημαίνει ότι έχει επιλεγεί η ημέρα, "ΔΕΥΤ" ΔΕΥΤ...
  • Page 48: Επιλογές

    6.4.3 Έλεγχος προγραμματισμού Εάν ακυρωθεί ο TIMER ή το ΕΒΔΟΜ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ, Μεταβείτε στο '' '' > ''ΧΡΟΝΟΠΡΟ'' >''ΕΛΕΓΧΟΣ το εικονίδιο '' '' ή το '' '' θα εξαφανιστούν από την ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ". αρχική σελίδα. Ο έλεγχος προγραμματισμού μπορεί να ελέγξει μόνο τον εβδομαδιαίο...
  • Page 49 6.5.1 Αθόρυβη λειτουργία Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ''▼'', ''▲'' για να επιλέξετε επίπεδο 1 ή επίπεδο 2. Πατήστε '' Η SILENT MODE χρησιμοποιείται για τη μείωση του ήχου της μονάδας. Ωστόσο, μειώνει επίσης την ικανότητα Στην περίπτωση επιλογής αθόρυβου TIMER. Πατήστε θέρμανσης/ψύξης...
  • Page 50 Στη συνέχεια εκτελέστε τα παρακάτω: ΕΠΙΛΟΓΗ 1) Διαμορφώστε τη λειτουργία διακοπών από τις ακόλουθες ρυθμίσεις: 2) Ενεργοποιήστε τη λειτουργία διακοπών. SILENT HOLIDAY ΔΙΑΚΟΠΕ BACKUP Μεταβείτε στο '' ''> ''ΕΠΙΛΟΓΗ''> ''HOLIDAY AWAY''. MODE AWAY Σ ΣΠΙΤΙ HEATER Πατήστε '' Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο '' '' για...
  • Page 51: Κλείδωμα Για Παιδιά

    Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο '' '' για να επιλέξετε απενεργοποίηση ή ενεργοποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν η λειτουργία ψύξης ή θέρμανσης του χώρου είναι αυτόματη, η λειτουργία του εφεδρικού θερμαντήρα δεν μπορεί να επιλεγεί. Η ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της Η λειτουργία BACKUP HEATER δεν ισχύει λειτουργίας...
  • Page 52: Παράμετρος Λειτουργίας

    Η επιλογή ΤΗΛ SERVICE μπορεί να εμφανίσει τον αριθμό ΠΛΗΡΟΦ SERVICE τηλεφώνου ή του κινητού τηλεφώνου του σέρβις. Ο υπεύθυνος εγκατάστασης μπορεί να εισαγάγει τον αριθμό ΚΩΔΙΚΟΣ τηλεφώνου. Ανατρέξτε στην ενότητα "ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤ". ΤΗΛ PARAMETER ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΦΑΛΜΑΤ SERVICE ΟΣ ΠΛΗΡΟΦ SERVICE ΘΕΡΜ...
  • Page 53: Για Τον Τεχνικό

    ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡ ONLINE UNITS NUMBER TAX ANEM 600R/MIN OPERATE MODE ΨΥΞΗ IDU TARGET FREQUENCY 46Hz FREQUENCY LIMITED TYPE ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙ 230 V DC GENERATRIX VOLTAGE 420 V DC GENERATRIX VOLTAGE 18 A ADDRESS ADDRESS ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡ TW_O ΘΕΡΜ...
  • Page 54: Οδηγίες Διαμόρφωσης Δικτύου

    (2) Σύνδεση / Δημιουργία λογαριασμού AP MODE AP MODE RESTORE WLAN SETTING Εισαγάγετε "Inventor" ως κωδικό εγγραφής. RESTORE WLAN SETTING Εναλλακτικά σαρώστε τον κωδικό QR που βρίσκεται στην συσκευασία του χειριστηρίου εφόσον είναι διαθέσιμος. Ακολουθήστε τα βήματα στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγγραφή...
  • Page 55 2) Πραγματοποιήστε τις ενέργειες στο ενσύρματο χειριστήριο όπως αναγράφονται στην οθόνη της εφαρμογής. 3) Επιτρέψτε λίγο χρόνο για να ολοκληρωθεί η σύνδεση και επιλέξτε "Sure" για ολοκλήρωση. 6.10.3 Προσθήκη συσκευής 1) Επιλέξτε "Add device" και ακολουθήστε τααναγραφόμενα βήματα για την προσθήκη της συσκευής...
  • Page 56: Sn View

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤ, η μονάδα θα απενεργοποιηθεί. CONFIRM 6.10 Οδηγίες διαμόρφωσης δικτύου Χρησιμοποιήστε τα ''◄'', ''►'' για να μεταβείτε στην επιλογή "ΝΑΙ". Πατήστε " " για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις WLAN. Ολοκληρώστε Το ενσύρματο χειριστήριο χρησιμοποιεί έξυπνο έλεγχο με μια την παραπάνω διαδικασία για επαναφορά της ασύρματης ενσωματωμένη...
  • Page 57: Δομη Μενου: Επισκοπηση

    7 ΔΟΜΗ ΜΕΝΟΥ: ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ MENU MODE ΛΕΙΤΟΥΡΓ ΘΕΡΜΑΝΣΗ MODE ΛΕΙΤΟΥΡΓ ΨΥΞΗ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΡΜ AUTO ΧΡΟΝΟΠΡΟ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΡΜ ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΘΕΡΜ ΚΛΕΙΔΩΜΑ WEATHER TEMP. SET ΠΛΗΡΟΦ SERVICE ECO MODE ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤ WLAN SETTING SN VIEW ΑΠΟΛΥΜΑΝΣ ΑΠΟΛΥΜΑΝΣ FAST ZNX ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Page 58 ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤ 1 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΖΝΧ 1 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΖΝΧ 1.1 ΖΝΧ 2 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΨΥΞΗΣ 2 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΨΥΞΗΣ 1.2 ΑΠΟΛΥΜΑΝΣ 2.1 ΨΥΞΗ 3 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΘΕΡΜΑΝ 1.3 ΠΡΟΤΕΡΑΙ ΖΝΧ 2.2 t_T4_FRESH_C 4 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ AUTO 1.4 PUMP ΖΝΧ 2.3 T4CMAX 5 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΘΕΡΜΟΚΡ 1.5 DHW PRIORITY TIME SET 2.4 T4CMIN 6 ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ...
  • Page 59 Πίνακας 1 Η καμπύλη θερμοκρασίας περιβάλλοντος της ρύθμισης χαμηλής θερμοκρασίας για θέρμανση ≤ - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 1- T1S 2- T1S 3- T1S 4- T1S 5- T1S 6- T1S...
  • Page 60 Η καμπύλη αυτόματης ρύθμισης Η καμπύλη αυτόματης ρύθμισης είναι η ένατη καμπύλη, αυτός είναι ο υπολογισμός: T1S (T1S2) T1SETH1 T1SETH2 T4H 1 T4H 2 Κατάσταση: Στη ρύθμιση του ενσύρματου χειριστηρίου, εάν T4H2<T4H1, αλλάξτε την τιμή τους. Εάν T1SETH1<T1SETH2, αλλάξτε την τιμή τους. Πίνακας...
  • Page 61 Πίνακας 4 Η καμπύλη θερμοκρασίας περιβάλλοντος της ρύθμισης υψηλής θερμοκρασίας για ψύξη - 10≤ T4 15 15≤ T4 22 22≤ T4 30 30≤ T4 1- T1S 2- T1S 3- T1S 4- T1S 5- T1S 6- T1S 7- T1S 8- T1S Η...
  • Page 62: Outdoor Unit

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 Συνδυασμοί Outdoor-Indoor Outdoor Unit Indoor Unit HU060S3 ATS04S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU060S3 ATS06S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS08S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS10S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU160S3 ATS12S HU160WT240S3 HU160S3 ATS14S HU160WT240S3 HU160S3 ATS16S HU160WT240S3 HU160T9 ATS12T HU160WT240T9 HU160T9 ATS14T HU160WT240T9 HU160T9...
  • Page 63 Πίνακας 4 Η καμπύλη θερμοκρασίας περιβάλλοντος της ρύθμισης υψηλής θερμοκρασίας για ψύξη - 10≤ T4<15 15≤ T4<22 22≤ T4<30 30≤ T4 1- T1S 2- T1S 3- T1S 4- T1S 5- T1S 6- T1S 7- T1S 8- T1S Η καμπύλη αυτόματης ρύθμισης Η...
  • Page 64 Manualul oferă o descriere detaliată a măsurilor de precauție care trebuie luate în considerare în timpul funcționării. Pentru a asigura funcționarea corectă a telecomenzii cablate, citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza unitatea. Nu aruncați acest manual după ce l-ați citit, va fi util pentru consultare viitoare. CUPRINS PRECAUȚII GENERALE PRIVIND SIGURANȚA Despre documentație...
  • Page 65: Precauții Generale Privind Siguranța

    1 PRECAU II GENERALE Unitatea nu este destinată utilizării de către copii sau persoane cu capacități fizice, senzoriale sau psihice PRIVIND SIGURAN A reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, decât dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea unității de către o persoană responsabilă 1.1 Despre documentație pentru siguranța acestora.
  • Page 66: Privire Sumară Asupra Interfeței Cu Utilizatorul

    2 PRIVIRE SUMARĂ ASUPRA INTERFEȚEI CU UTILIZATORUL 2.1 Dispunerea telecomenzii cablate Accesează Activați sau dezactivați structura meniului modul de funcționare din pagina de start în structura meniului Navigarea cursorului pe afișaj/navigare în structura meniului/reglare Apăsați îndelung setări pentru deblocarea/ blocarea telecomenzii Revenire la nivelul superior Mergeți la pasul următor când stabiliți...
  • Page 67: Utilizarea Paginilor De Start

    3 UTILIZAREA PAGINILOR DE START Când porni i telecomanda cablată, sistemul va accesa pagina de selectare a limbii. Pute i alege limba preferată, apoi apăsa i pentru a accesa paginile de start. Dac ă nu apăsa i în 60 de sec unde, sistemul va utiliza limba selectată curent. Pute i utiliza paginile de start pentru a citi și modifica setările destinate utilizării zilnice.
  • Page 68 pagina de start3: Dacă DHW MODE (Mod DHW) este setat la NON (Nu) [consultați „FOR SERVICEMAN” > „DHW MODE SETTING” (Pentru instalator > Setările modului DHW”) în „Manualul de instalare și utilizare”] și dacă „WATER FLOW TEMP. (Temp. apei) este setată...
  • Page 69: Structura Meniului

    4 STRUCTURA MENIULUI Interfața va fi blocată dacă nu există nicio mișcare timp 4.1 Despre structura meniului îndelungat (aproximativ 120 de secunde: poate fi setată de interfață, consultați „6.7 INFORMAȚII PENTRU Puteți utiliza structura meniului pentru a citi și configura SERVICE”).
  • Page 70 5.2.2 UTILIZAȚI TERMOSTATUL DE CAMERĂ PENTRU A PORNI SAU OPRI ÎNCĂLZIREA SAU RĂCIREA SPAȚIULUI DE CĂTRE UNITATE. ① Termostatul de cameră este setat MODE SET (consultați „ SETAREA TERMOSTATULUI DE CAMeră” în „Manualul de instalare și de utilizare”). Modul de funcționare a unității și PORNIT / OPRIT controlat de termostat de cameră...
  • Page 71: Reglarea Temperaturii

    5.3 Reglarea temperaturii 5.2.3 UTILIZAȚI INTERFAȚA PENTRU A PORNI SAU OPRI UNITATEA PENTRU DHW. Apăsați „◄”, „▲” pe pagina de start; va apărea cursorul APĂSAȚI „►”,„▼” PE PAGINA DE START; VA negru: APĂREA CURSORUL NEGRU: 1) Atunci când cursorul este pe temperatura apei calde În cazul în care cursorul este pe temperatură, folosiți „◄”, menajere, apăsați tasta „...
  • Page 72: Reglarea Modului De Funcționare În Spațiu

    Modul de operare nu poate fi modificat. Dacă Atunci modul de operare în spațiu este... selectați… Mod de încălzire permanent ÎNCĂLZIRE Mod de răcire permanent RĂCIRE Modificat automat de software pe baza temperaturii exterioare (și în funcție de setările de instalare ale temperaturii interioare) și ia în considerare restricțiile lunare.
  • Page 73 De exemplu: acum este ora 8:00, iar temperatura este TEMP. PRESETATA 30 °C. Am setat PRESET TEMP (Presetare temp.) ca în următorul tabel. Se va afișa următoarea pagină: TEMP. TEMP. PRES. CURBACP TIMP TEMP. TEMP. PRESETATA TIMP TEMPER TEMP. TEMP. PRES.
  • Page 74 Dacă SET TEMP CURBA CP este activat, temperatura TEMP. PRESETATA dorită nu poate fi reglată pe interfață. temperatura dorită nu poate fi ajustată la interfață. Apăsați tasta TEMP. TEMP. „▼”, „▲” pentru a regla temperatura pe pagina de start. PRES. CURBACP Se va afișa următoarea pagină: ZONA1 MOD RAC JOASA T.
  • Page 75: Apă Caldă Menajeră (Dhw)

    6.3 Apă caldă menajeră (DHW) Utilizați „◄”, „►” pentru a defila. Apăsați „ ” pentru a selecta. Se va afișa următoarea pagină: Modul DHW constă în general din următoarele: 1) DEZINFECTARE TEMP. PRESETATA 2) DHW RAPID 3) ÎNCĂLZITOR REZERVOR TEMP. TEMP.
  • Page 76 6.3.2 DHW RAPID APĂ CALDĂ MENAJ. ( ACM ) Funcția FAST DHW (DHW rapid) este utilizată pentru a forța sistemul să funcționeze în modul DHW. REZ. ANTI- BOILER LEGIO Pompa de căldură și încălzitorul auxiliar sau încălzitorul suplimentar vor funcționa împreună pentru modul DHW, STARE ACTUALA iar temperatura dorită...
  • Page 77: Program

    6.4 Program APĂ CALDĂ MENAJ. ( ACM ) Meniul SCHEDULE (Program) conține următoarele: REZ. ANTI- BOILER LEGIO 1) TEMPORIZATOR 2) PROGRAM SĂPTĂMÂNAL START START 3) VERIFICARE PROGRAM 4) ANULARE TEMPORIZATOR 6.4.1 TEMPORIZATOR Dacă funcția de programare săptămânală este activată, temporizatorul este oprit, ultima setare este aplicabilă. Dacă...
  • Page 78 Exemplu: Mai întâi selectați zilele săptămânii pe care doriți să le programați. Șase temporizatoare sunt setate după cum urmează. Utilizați „◄”, „►” pentru a defila. Apăsați „ ” pentru a selecta sau deselecta ziua. START TERMINARE TEMP „ ” înseamnă că ziua este selectată, „LU” înseamnă că...
  • Page 79: Opțiuni

    VERIFICARE PROGRAM 6.4.3 VERIFICAREA PROGRAMULUI Dacă TIMER (Temporizator) sau WEEKLY SCHEDULE (Program săptămânal) este anulat, pictograma „ ” sau „ ” verificare program poate verifica doar programul săptămânal. va dispărea de pe pagina de start. Accesați „ ” > „SCHEDULE” >„SCHEDULE' CHECK” „...
  • Page 80 6.5.1 MOD SILENȚIOS Puteți utiliza „▼”, „▲” pentru a selecta nivelul 1 sau nivelul 2. „ ” Apăsați Modul SILENT MODE (Mod silențios) este utilizat pentru a reduce „ ” sunetul unității. Însă aceasta reduce și capacitatea de Dacă este selectat TIMER (Temporizator) silențios, apăsați încălzire/răcire a sistemului.
  • Page 81 Apoi, puteți face următoarele: OPTIUNI 1) Configurați Plecare în vacanță prin următoarele setări: 2) Activați modul Vacanță. VACANTA VACANTA REZIST Accesați „ ” > „OPTIONS” > „HOLIDAY AWAY” (Meniu > SIL. ELECTR DEP. ACAS „ ” Opțiuni > Plecare în vacanță). Apăsați Utilizați „...
  • Page 82: Blocarea Accesului Copiilor

    Utilizați „ ” pentru a selecta „ON” (pornit) Modul de răcire/încălzire nu se poate activa sau dezactiva când sau „OFF” (oprit). funcția ON/OFF (Pornit/Oprit) este blocată. Dacă doriți să activați sau să dezactivați modul răcire/încălzire atunci când INFORMAȚII funcția ON/OFF este blocată, se va afișa pagina următoare: ●...
  • Page 83: Parametri De Operare

    Apelare service poate de telefon fix sau mobil pentru Instalatorul poate introduce ************* ************* Codul de eroare se pentru a momentul în care apare sau se produce Func ia AY Afi aj este utilizat pentru a seta interfa a  ...
  • Page 84: Pentru Instalator

    PARAMETRI FUNCTION. PARAMETRI FUNCTION. NR. UNIT. ONLINE VIT VENT 600 R/MIN MOD FUNCT. RAC. FRECVENTA TINTA IDU 46 Hz STARE SV1 TIP DE FREC. LIMITA STARE SV2 TENSIUNE ALIM. 230 V STARE SV3 TENS GEN CURENT CONT. 420 V POMPA I 18 A CURENT GEN CURENT CON ADRESA...
  • Page 85: Instrucțiuni Pentru Configurarea Rețelei

    6.10.1 SETAREA TELECOMENZII CABLATE „ ” 6.11 VIZ. SN VIZ. SN SETARI WLAN MOD AP HMI NO. ************* RESETAB. SETARICE WLAN ① ENTER Va rugam sa introduceti „Inventor” in campul cod de inregistrare. VIZ. SN IDU NO. ************* „ ” ODU NO. *************...
  • Page 87: Viz. Sn

    CONFIRM „ ” 6.10.1 SETAREA TELECOMENZII CABLATE 6.11 VIZ. SN VIZ. SN SETARI WLAN MOD AP HMI NO. ************* RESETAB. SETARICE WLAN ENTER VIZ. SN IDU NO. ************* „ ” ODU NO. *************...
  • Page 88: Structura Meniului: Prezentare Generală

    7. STRUCTURA MENIULUI: PREZENTARE GENERALĂ MENU MOD DE OPERARE INC. MOD DE FUNCT. RAC. TEMP. PRESETARA AUTO APA CALDA MENAJ (ACM) PROGRAM TEMP. PRESETARA OPTIUNI TEMP. PRES. BL. COPII TEMP. CURBACP INFORMA. DE SERVICE MOD ECO PARAMETRI FUNCTION PT. SERVICE SETARI WLAN APA CALDA MENAJ.
  • Page 89 PT. SERVICE 1 SETARE MOD ACM 1 SETARE MOD ACM 1.1 MOD ACM 2 SETARE MOD RAC. 2 SETARE MOD RAC 1.2 ANTI-LEGI 2.1 MOD RAC. 1.3 PRIORIT. ACM 3 SETARE MOD INC 2.2 t_T4_FRESH_C 1.4 PMP ACM 4 SETARE MOD AUTO 2.3 T4CMAX 1.5 SET TIMP PRIORIT.
  • Page 90 Tabelul 1 Curba temperaturii ambiante pentru setarea temperaturii scăzute pentru încălzire ≤ - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 1 -T1S 2 -T1S 3 -T1S 4 -T1S 5 -T1S 6 -T1S...
  • Page 91 Curba de setare automată Curba de setare automată este a noua curbă, acesta este calculul: T1SETH 1 T1SETH 2 T4H 1 T4H 2 Stare: în setarea telecomenzii cablate, dacă T4H2<T4H1, atunci schimbați-le valoarea; dacă T1SETH1<T1SETH2, atunci schimbați-le valoarea. Tabelul 3 Curba temperaturii ambiante pentru setarea temperaturi scăzute pentru răcire 15≤T4<22 22≤T4<30 -10≤T4<15...
  • Page 92 Tabelul 4 Curba temperaturii ambiante pentru setarea temperaturi ridicate pentru răcire -10≤T4<15 15≤T4<22 30≤T4 22≤T4<30 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S Curba de setare automată Curba de setare automată este a noua curbă, acesta este calculul: T1S (T1S2) T1SETC 1 T1SETC 2 T4C1...
  • Page 93: Outdoor Unit

    APENDICE 1 Combinații Outdoor-Indoor Outdoor Unit Indoor Unit HU060S3 ATS04S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU060S3 ATS06S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS08S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS10S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU160S3 ATS12S HU160WT240S3 HU160S3 ATS14S HU160WT240S3 HU160S3 ATS16S HU160WT240S3 HU160T9 ATS12T HU160WT240T9 HU160T9 ATS14T HU160WT240T9 HU160T9...
  • Page 94 continue a echipamentelor noastre.
  • Page 96 Dieses Handbuch bietet Ihnen eine detaillierte Beschreibung der Vorsichtsmaßnahmen, die Sie in Betracht nehmen müssen während des Betriebs. Um das richtige Service für die kabelgebundene Fernbedienung zu sichern, lesen Sie dieses Handbuch genau durch, bevor Sie die Einheit nutzen. Um die zukünftige Nutzung zu erleichtern, behalten Sie das Handbuch nach dem Lesen. INHALT ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Über die Dokumentation...
  • Page 97: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    1 ALLGEMEINE Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen, einschließlich Kinder, mit eingeschränkter SICHERHEITSVORKEHRUNGEN körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie werden von 1.1 Über die Dokumentation einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Die Vorsichtsmaßnahmen, die in diesem Dokument Bedienung des Gerätes.
  • Page 98: Ein Blick Auf Die Bedienoberfläche

    2 EIN BLICK AUF DIE BEDIENOBERFLÄCHE 2.1Aussehen der kabelgebundenen Fernbedienung Aktivieren oder deaktivieren Sie Geben Sie die Menüstruktur aus Betriebsmodus in der Home-Seite der Menüstruktur Navigieren Sie mit Hilfe des Cursors auf der Anzeige/ navigieren Sie in der Menüstruktur/ Drücken Sie lange passen Sie die zum entsperren/ Einstellungen an...
  • Page 99: Nutzung Der Home

    3 NUTZUNG DER HOME-SEITEN Wenn Sie Ihren kabelgebundenen Controller einschalten, wird das System die Seite zur Auswahl der Sprache aufrufen. Sie können Ihre Lieblings-Sprache auswählen, danach drücken, um die Startseiten aufzurufen. Falls Sie nicht innerhalb von 60 Sekunden drücken, wird das System in der aktuell ausgewählten Sprache gehen. Sie können die Home Seiten benutzen, um die Einstellungen für den täglichen Betrieb anzusehen und zu verändern.
  • Page 100 Home-Seite 3: Falls der WW-MODUS auf KEIN gesetzt ist (Siehe ''FÜR TECHNIKER'' > ''WW-MODUS EINSTELLUNG'' in ''Installations- und Betriebsanleitung'', und falls ''WASSERFLUSSTEMP.'' ist auf JA eingestellt, ''RAUM-TEMP.'' ist auf JA gesetzt, (Siehe ''FÜR TECHNIKER'' > ''TEMP. TYP-EINSTELLUNG '' im '''Installations- und Betriebsanleitung'' ).
  • Page 101: Menüstruktur

    4 MENÜSTRUKTUR Die Schnittstelle wird gesperrt, falls eine längere Zeit 4.1 Über die Menüstruktur keine Handlung unternommen wird (ungefähr 120 Sekunden: es kann durch die Schnittstelle eingestellt Sie können die Menüstruktur benutzen, um die werden, siehe ''6.7 Service Informationen''.) Einstellungen, die NICHT für die tägliche Nutzung Falls die Schnittstelle entsperrt ist, drücken Sie lange gedacht sind, zu lesen und anzupassen.
  • Page 102 5.2.2 Benutzen Sie den Raumthermostat, um die Einheit für die Raum-Heizung oder -Kühlung ein- oder auszuschalten. ① Der Raumthermostat ist auf MODE SET eingestellt (siehe '' ROOM THERMOSTAT SETTING '' in '' Installations- und Bedienungsanleitung ''). Der Betriebsmodus des Geräts und das vom Raumthermostat gesteuerte EIN / AUS ,...
  • Page 103: Temperatur Anpassen

    5.3 Temperatur anpassen 5.2.3 Benutzen Sie die Schnittstelle, um die Einheit für WW ein- oder auszuschalten. der schwarze Cursor angezeigt: wird der schwarze Cursor angezeigt: 1) Wenn der Cursor auf der Temperatur im WW-Modus Falls der Cursor auf der Temperatur ist, benutzen ist.
  • Page 104: Raumbetriebsmodus Anpassen

    Der Betriebsmodus kann nicht verändert werden. Falls Sie Dann ist der Raum-Betriebsmodus .. wählen... Immer Heizmodus HEAT (HEIZEN) Immer Kühlmodus COOL (KÜHLEN) Automatisch von der Software verändert, aufgrund der Außentemperatur (und entsprechend den Montage-Einstellungen für die Innentemperatur) und nimmt die monatlichen Einschränkungen in Betracht.
  • Page 105 Zum Beispiel: die aktuelle Zeit ist 8:00 und die SOLLTEMPERATUR Temperatur ist 30°C. Wir stellen die VOREIN. TEMP. wie in der folgenden Tabelle ein. Folgende Seite wird VOREIN WETTER angezeigt: TEMP. TEMPEINST MOD. ZEIT TEMP. SOLLTEMPERATUR TIME (ZEIT) TEMPER VOREIN WETTER TEMP.
  • Page 106 SOLLTEMPERATUR Wenn die Funktion TEMPEINST aktiviert ist, kann die gewünschte Temperatur nicht auf der Bedienoberfläche VOREIN WETTER Temperatur auf der Home-Seite anzupassen. TEMP. TEMPEINST MOD. Folgende Seite wird angezeigt: ZONE 1 C-MODUS NIEDRIGE TEMP. ZONE 1 H-MOD. NIED. TEMP. ZONE 2 C-MOD. NIED. TEMP. Wettertemp.
  • Page 107: Warmwasserbereitung (Ww)

    6.3 Warmwasserbereitung (WW) danach ” ” zum Auswählen. Folgende Seite wird angezeigt: WW-MODUS besteht normalerweise aus folgendes: 1) DESINFIZIEREN SOLLTEMPERATUR 2) SCHN WW 3) TANKHEIZER VOREIN WETTER 4) WW-PUMPE TEMP. TEMPEINST MOD. AKT.EINST 6.3.1 Desinfizieren ECO-TIMER Die DESINF.-Funktion wird zum Töten der Legionella START benutzt.
  • Page 108 6.3.2 Schn ww WARMWASSERBEREIT.(WW) Die SCHN WW-Funktion wird zum Zwingen des Betriebs im WW-MODUS benutzt. DIS- SCHN TANK INFEKT HEIZER PUMP Die Wärmepumpe und der Zusatzheizer oder Verstärkungsheizer werden im WW-Modus gemeinsam AKT.STATUS funktionieren, und die gewünschte WW-Temperatur wird auf 60°C verändert. Gehen Sie auf >...
  • Page 109: Zeitplan

    6.4. Zeitplan WARMWASSERBEREIT.(WW) DIS- SCHN TANK Der Inhalt der ZEITPLANS ist wie folgt: INFEKT HEIZER PUMP 1) TIMER 2) WOCHENPLAN START START 3) ZEITPLANKONTROLLE 4) ABBRUCH TIMER 6.4.1 Timer Die WOCHENPLAN-Funktion ist an, der Timer ist aus, ist die Einstellung aktiv. Ist der Timer aktiviert, wird auf der Home-Seite angezeigt.
  • Page 110 Beispiele: Wählen Sie zuerst den Wochentag, den Sie einplanen möchten. Sechs Timer sind wie folgt eingestellt. ” , um den Tag auszuwählen, oder um ihn abzuwählen. MODE “ ” bedeutet, dass der Tage ausgewählt ist, START TEMP. (ENDE) (MODUS) „MON“ bedeutet, dass der Tag abgewählt ist. WARM- WASSER HEAT...
  • Page 111: Optionen

    6.4.3 Zeitplankontrolle Falls der TIMER oder der WOCHENPLAN abgebrochen wird, wird das Icon'' '' oder '' '' von der Zeitplankontrolle Kann nur den Wochenplan Home-Seite verschwinden. kontrollieren. Gehen Sie zu '' '' > ''ZEITPLAN'' > ''ZEITPLANKONTROLLE''. Drücken Sie " ". Folgende Seite wird angezeigt: ZEITPLAN WÖCHENT...
  • Page 112 6.5.1 Silent Mode (Lautlos-Modus) Ebene 2 auszuwählen. Drücken Sie " ". Der LAUTLOS-MODUS wird zum Reduzieren des Klangs der Einheit benutzt. Aber es reduziert auch die Falls der leise TIMER ausgewählt ist, drücken Sie " ", Heiz-/Kühlleistung des Systems. Es gibt zwei Ebenen für die Eingabe und folgende Seite wird angezeigt.
  • Page 113 Dann können sie folgendes machen: OPTIONEN 1) Stellen Sie folgende Einstellungen des Urlaub/Weg-Modus ein: LEISE URLAUB URLAUB RESERVE 2) Aktivieren Sie den Urlaub-Modus. MODUS HOME HEIZER Gehen Sie zu '' '' > ''OPTIONEN'' > ''URLAUB/WEG''. Drücken Sie " ". AKT.STATUS Benutzen Sie '' '' um AN- oder 00-00-2000...
  • Page 114: Kindersicherung

    Benutzen Sie " ", um „AN“ oder „AUS“ zu Der Kühl-/Heizmodus kann nicht ein- oder wählen. ausgeschaltet werden, wenn der KÜHL/HEIZMODUS AN/AUS blockiert ist. Falls Sie den Kühl-/Heizmodus ein- oder ausschalten möchten, wenn der INFORMATION KÜHL/HEIZMODUS AN/AUS blockiert ist, wird folgendes angezeigt: Falls der Betriebsmodus im Auto-Modus ist, kann die Funktion des Reserveheizers in Kühl-...
  • Page 115: Betriebsparameter

    Der Service-Anruf kann die Service-Telefonnummer SERVICE-INFOS oder Handy-Nummer anzeigen. Der Monteur kann die Telefonnummer eingeben. Siehe „FÜR TECHNIKER“. SERVICE FEHLER PARAMETER DISPLAY ANRUF CODE SERVICE-INFOS RAUMEINST.TEMP 26 °C SERVICE FEHLER HAUPTEINSTTEMP 55 °C PARAMETER DISPLAY ANRUF CODE TANKEINST.TEMP 55 °C TELEFON NR.
  • Page 116: Für Techniker

    BETRIEBSPARAMETER BETRIEBSPARAMETER ONLINE-GERÄTENUMMER LÜFT.GSCH 600U/MIN BETRIEBSMODUS KALT IN.G SOLL-FREQUENZ 46Hz SV1 STAT. FREQUENZBEGRENZTER TYP SV2 STAT. VERSORG.SPAN. 230V SV3 STAT. DC-GENERATORSPANNUNG 420V PUMPE I DC-GENERATORSTROM ADRESSE ADRESSE BETRIEBSPARAMETER BETRIEBSPARAMETER PUMPE O TW_O PLATTE W-AUS-TEMP. 35°C PUMPE C TW_I PLATTE W-EIN-TEMP. 30°C PUMPE S T2 PLATTE F-AUS-TEMP.
  • Page 117: Netzwerk-Konfigurationsanweisungen

    Aktivieren Sie das WLAN über die Schnittstelle. SN ANS. Gehen Sie auf " " > "WLAN EINSTELLUNG" > "AP MODUS". IDU NO. Drücken Sie " ", folgende Seite wird angezeigt: ********************** Bitte geben Sie als Registrierungscode "Inventor" ein. Oder scannen ODU NO. **********************...
  • Page 118 ) ) )...
  • Page 119: Sn Ans

    eingesetzt wird. Nachdem der Prozess abgeschlossen ist, wird BESTÄTIGEN das Symbol " " durchgehend ein sein. 6.10.1 Einstellungen des kabelgebundenen Controllers „ “, um die WLAN Einstellungen zurückzuversetzen. Beenden Sie die vorhin angegebene Funktion und die Die Einstellungen des kabelgebundenen Kontrollers schließen kabellose Konfiguration ist zurückgesetzt.
  • Page 120: Menü-Struktur: Übersicht

    7 MENÜ-STRUKTUR: ÜBERSICHT MENÜ BETRIEBSMODUS WARM BETRIEBSMODUS KALT SOLLTEMPERATUR AUTO WARMWASSER`BEREIT. (WW) ZEITPLAN SOLLTEMPERATUR OPTION. VOREIN TEMP. KINDERSICH. WETTER TEMPEINST SERVICE-INFOS ECO MOD. BETRIEBSPARAMETER FÜR TECHNIKER WLAN EINSTELLUNG WARMWASSERBEREITUNG (WW) SN ANS. DIS-INFEKT DIS-INFEKT SCHN WW TANK HEIZER AKT.STATUS BEDIENTAG WW.PUMPE START SCHEDULE (ZEITPLAN)
  • Page 121 FÜR TECHNIKER 1. WW MODUSEINST. 1. WW MODUSEINST. 1.1 WW MODUS 2. KüHLMODUSEINST. 2. KüHLMODUSEINST. 1.2 DESINF. 2.1 KüHLMODUS 1.3 WWPRIORITÄT 3. HEIZMODUSEINST. 2.2 t_T4_FRISCH_H 1.4 WWPUMPE 4. AUTO. MODUSEINST. 2.3 T4CMAX 1.5 WW-PRIO.ZEIT SET SETZEN 5. TEMP.-TYPEINST. 2.4 T4CMIN 1.6 dT5_ON 6.
  • Page 122 Tabelle 1 Die Kurve der Umgebungstemperatur bei der Tieftemperatureinstellung, zum Heizen - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 1 -T1S 2 -T1S 3 -T1S 4 -T1S 5 -T1S 6 -T1S 7 -T1S...
  • Page 123 Die automatische Einstellkurve Die automatische Einstellkurve ist die neunte Kurve, hier ist die Berechnung: T1SETH 1 T1SETH 2 T4H 1 T4H 2 Status: In den Einstellungen der Kabelfernbedienung, falls T4H2<T4H1, dann tauschen Sie ihren Wert; falls T1SETH1<T1SETH2, dann tauschen Sie ihren Wert. Tabelle 3 Die Kurve der Umgebungstemperatur bei der Tieftemperatureinstellung, zum Kühlen 1-T1S 2-T1S...
  • Page 124 Tabelle 4 Die Kurve der Umgebungstemperatur bei der Hochtemperatureinstellung, zum Kühlen 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S Die automatische Einstellkurve Die automatische Einstellkurve ist die neunte Kurve, hier ist die Berechnung: T1S (T1S2) T1SETC 1 T1SETC 2 T4C1 T4C2 Status: In den Einstellungen der Kabelfernbedienung, falls T4C2<T4C1, dann tauschen Sie ihren Wert;...
  • Page 125: Outdoor Unit

    APPENDIX 1 Outdoor-Indoor Kombinationen Outdoor Unit Indoor Unit HU060S3 ATS04S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU060S3 ATS06S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS08S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS10S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU160S3 ATS12S HU160WT240S3 HU160S3 ATS14S HU160WT240S3 HU160S3 ATS16S HU160WT240S3 HU160T9 ATS12T HU160WT240T9 HU160T9 ATS14T HU160WT240T9 HU160T9...
  • Page 126 Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen.
  • Page 128 Deze handleiding geeft een gedetailleerde beschrijving van de voorzorgsmaatregelen waar u tijdens gebruik op moet letten. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt om een juiste werking van de bedrade controller te garanderen. Deze handleiding bewaren om later te kunnen raadplegen. INHOUD ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Over de documentatie...
  • Page 129: Algemene Veiligheidsmaatregelen

    1 ALGEMENE Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, inclusief kinderen, met verminderde fysieke, VEILIGHEIDSMAATREGELEN sensorische of mentale vermogens, of mensen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of op basis van instructies door een persoon die 1.1 Over de documentatie verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 130: Een Blik Op De Gebruikersinterface

    2 EEN BLIK OP DE GEBRUIKERSINTERFACE 2.1 Beschrijving van bedrade controller Schakel de Open bedieningsmodus in de menustructuur menustructuur in of uit vanaf de startpagina Navigeer cursor op het display / navigeer in de menustructuur / pas instellingen Lang indrukken om de controller te ontgrendelen / vergrendelen...
  • Page 131: Startpagina's Gebruiken

    3 STARTPAGINA'S GEBRUIKEN Wanneer u de bedrade controller inschakelt, gaat het systeem naar de taalkeuzepagina. U kunt de gewenste taal kiezen en op drukken om de startpagina's te openen. Als u niet binnen 60 seconden op drukt, wordt het systeem geopend in de huidige ingestelde taal.
  • Page 132 startpagina3: Als de DHW-MODUS is ingesteld op NEE (Zie ''VOOR ONDERHOUDSMONTEUR'' > ''DHW MODUS INSTELLING'' in ''Installatie- en gebruikershandleiding'', en als ''WATERSTROOMTIMER'' is ingesteld op JA, ''KAMERTEMP'' is ingesteld op JA, (Zie ''VOOR ONDERHOUDSMONTEUR'' > ''TEMP. TYPE INSTELLING'' in ''Installatie- en gebruikershandleiding''). Er verschijnt een hoofdpagina en een aanvullende pagina.
  • Page 133: Menustructuur

    4 MENUSTRUCTUUR De interface wordt vergrendeld als er enige tijd geen activiteit 4.1 Over de menustructuur is (ongeveer 120 seconden: dit kan worden ingesteld met de interface, zie ''6.7 SERVICE INFORMATIE''.) Gebruik de menustructuur om instellingen te lezen en te Als de interface is ontgrendeld, drukt u lang op "...
  • Page 134 5.2.2 Gebruik de kamerthermostaat om de unit in of uit te schakelen voor verwarming of -koeling van de ruimte. ① De kamerthermostaat is ingesteld op MODUS INGESTELD (zie gebruikershandleiding ''). De bedieningsmodus van de unit en AAN / UIT geregeld door de kamerthermostaat, druk op op de interface, de volgende pagina zal weergeven: koeling/verwarming woedt door de ruimtethermostaat geschakeld.
  • Page 135: Temperatuur Aanpassen

    5.2.3 Gebruik de interface om het apparaat in 5.3 Temperatuur aanpassen of uit te schakelen voor DHW. Druk op ''►'', ''▼'' op de startpagina. De zwarte cursor Druk op ''◄'', ''▲'' op de startpagina. De zwarte cursor verschijnt: verschijnt: Als de cursor op de temperatuur staat, gebruik dan 1) Wanneer de cursor op de temperatuur van de SWW-modus staat.
  • Page 136: Bedrijfsmodus Van Ruimte Aanpassen

    De bedrijfsmodus kan niet worden gewijzigd. Als u dit Dan is de kamerfunctie-modus ... selecteert... Altijd warm-modus WARM Altijd koel-modus KOUD Automatisch gewijzigd door de software op basis van de buitentemperatuur (en afhankelijk van de instellingen van de installateur van de binnentemperatuur), rekening houdend met maandelijkse beperkingen.
  • Page 137 Bijvoorbeeld: de tijd is nu 8.00 uur en de temperatuur is PRESET TEMPERATUUR 30 °C. We zetten de PRESET TEMP zoals getoond in de tabel. De volgende pagina verschijnt: PRESET WEER TEMP. TEMP.INS. MODUS TIJD TEMP. PRESET TEMPERATUUR TIJD TEMPER PRESET WEER TEMP.
  • Page 138 Als de WEER TEMP. INS. is geactiveerd, kan de PRESET TEMPERATUUR gewenste temperatuur niet op de interface worden ingesteld. Druk op ''▼'', ''▲'' om de temperatuur op de PRESET WEER startpagina aan te passen. De volgende pagina TEMP. TEMP.INS. MODUS verschijnt: ZONE1 C-MODUS LAGE TEMP.
  • Page 139: Huishoudelijk Warm Water (Dhw)

    6.3 Huishoudelijk warm water (DHW) Gebruik ''◄'', ''►'' om te bladeren. Druk op " " om te  selecteren. De volgende pagina verschijnt: DHW-modus bestaat typisch uit het volgende: 1) DESINFECTEREN PRESET TEMPERATUUR 2) SNEL DHW 3) TANK VERWARMER PRESET WEER 4) DHW POMP TEMP.
  • Page 140 6.3.2 Snel DHW WARMWATER De SNEL DHW-functie wordt gebruikt om het systeem te dwingen om in de DHW-modus te werken. DES- SNEL TANK INFECT WARMER POMP De warmtepomp en de boosterverwarming of de hulpverwarmer werken samen in de DHW-modus en HUIDIGE STATUS de gewenste DHW-temperatuur wordt 60ºC.
  • Page 141: Schema

    6.4 Schema WARMWATER TANK SNEL DES- SCHEMA menu-inhoud als volgt: WARMER POMP INFECT 1) TIMER 2) WEKELIJKS SCHEMA START START 3) SCHEMA CONTROLE 4) ANNULEER TIMER 6.4.1 Timer Als de wekelijkse schemafunctie is ingeschakeld, is de timer uitgeschakeld en is de latere instelling effectief. Als de timer is geactiveerd, wordt weergegeven op de startpagina.
  • Page 142 Voorbeeld: Selecteer eerst de dagen van de week die u wilt plannen. Gebruik ''◄'', ''►'' om te scrollen en druk op “ ” om de  Zes timers worden als volgt ingesteld: dag te selecteren of dat de dag niet geselecteerd is. '' betekent dat de dag is geselecteerd, ''MA"...
  • Page 143: Opties

    6.4.3 Schema controleren Als TIMER of WEKELIJKS SCHEMA wordt geannuleerd, verdwijnt het pictogram '' '' of '' '' van de startpagina. schema controleren kan alleen het weekschema bekijken. Ga naar '' '' > ''SCHEMA'' >''SCHEMA CONTROLE''. Druk op "  ".
  • Page 144 6.5.1 Stille modus Gebruik ''▼'', ''▲'' om niveau 1 of niveau 2 te selecteren. Druk op "  ". De STILLE MODUS wordt gebruikt om het geluid van het apparaat te verminderen. Het vermindert echter ook de Als de STILLE TIMER is geselecteerd; Druk op " "...
  • Page 145 Dan kunt u het volgende doen: OPTIES 1) Configureer de vakantie weg-modus met de onderstaande instellingen: STIL VAKANTI VAKANTI BACKUP 2) Activeer de vakantiemodus. MODUS THUIS WARMER Ga naar '' '' > ''OPTIES'' > ''VAKANTIE WEG''. Druk op "  ".
  • Page 146: Kinderslot

    Gebruik '' '' om ''UIT'' of ''AAN'' te selecteren. De koel/verwarmingsmodus kan niet in- of uitgeschakeld worden wanneer de KOUD/WARM MODUS op AAN/UIT vergrendeld is. Als u de koud/warm-modus wilt in- of uitschakelen wanneer de KOUD/WARM MODUS vergrendeld is, verschijnt het volgende INFORMATIE pagina: Als de bedrijfsmodus in auto-modus voor...
  • Page 147: Bedrijfsparameter

    De serviceaanvraag kan de servicetelefoon of het mobiele nummer SERVICE INFORMATIE weergeven. Het installatieprogramma kan het telefoonnummer invoeren. Zie ''VOOR ONDERHOUDSMONTEUR''. SERVICE FOUT PARAMETER DISPLAY CODE BELLEN SERVICE INFORMATIE KAMER TEMP. INSTL. 26℃ SERVICE FOUT HOOFD TEMP. INSTL. 55℃ PARAMETER DISPLAY BELLEN CODE 55℃...
  • Page 148: Voor Onderhoudsmonteur

    BEDRIJFSPARAMETER BEDRIJFSPARAMETER NUMMER ONLINE UNIT VENTILATORSNELHEID 600R/MIN BEDRIJFMODUS KOUD IDU-DOELFREQUENTIE 46Hz SV1-STAND FREQUENTIE BEPERKT TYPE SV2-STAND VOEDINGSVOLTAGE 230V SV3-STAND DC GENERATRIX VOLTAGE 420V POMP-I DC GENERATRIX STROOM ADRES ADRES BEDRIJFSPARAMETER BEDRIJFSPARAMETER POMP-O TW_O PLATE W-OUTLET TEMP. 35°C POMP-C TW_I PLATE W-INLET TEMP. 30°C POMP-S T2 PLATE F-OUT TEMP.
  • Page 149: Richtlijnen Voor Netwerkconfiguratie

    ******************************** WLAN-INSTELLING ① AP MODUS HERSTEL DE WLAN-INSTELLING Voer "Inventor" in als registratiecode. Of scan de QR-code op de verpakking van de controller als deze bestond. En registreer uw account volgens de richtlijnen. OPENEN SN DSPL Activeer de WLAN via interface. Ga naar "...
  • Page 151: Sn Dspl

    De bedrade controller regelt intelligente besturing met een AKKOORD ingebouwde module die het besturingssignaal van de APP ontvangt. Gebruik ''◄'', ''►'' om naar "JA" te gaan. Druk op " "  Controleer voordat u het WLAN aansluit of uw router is de WLAN-instelling te herstellen.
  • Page 152: Menustructuur: Overzicht

    7 MENUSTRUCTUUR: OVERZICHT MENU BEDRIJFSMODUS WARM BEDRIJFSMODUS KOUD PRESET TEMPERATUUR AUTO WARMWATER SCHEMA PRESET TEMPERATUUR OPTIES PRESET TEMP. KINDERSLOT WEER TEMP. INS. SERVICE INFORMATIE ECO MODUS BEDRIJFSPARAMETER VOOR ONDERHOUDSMONTEUR WLAN INSTELLING WARMWATER SN DSPL DESINFECT DESINFECT SNEL DHW HUIDIGE STATUS TANK WARMER DHW POMP WERKINGSDAG...
  • Page 153 VOOR ONDERHOUDSMONTEUR 1 WARMWA TERINSTELLING 1 WARMWA TERINSTELLING 1.1 DHW MODUS 2 KOELMODUS INSTELLING 2 KOELMODUS INSTELLING 1.2 DESINFECT 2.1 KOELMODUS 1.3 DHW PRIORITEIT 3 WARMTEMODUS INSTELLING 2.2 t_T4_FRESH_C 1.4 DHW POMP 4 AUTOMODUS INSTELLING 2.3 T4CMAX 1.5 WARMWATER TIJDINSTEL. 5 TEMP.
  • Page 154 Tabel 1 De omgevingstemperatuurcurve van de lage temperatuurinstelling voor verwarming ≤ - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 1 -T1S 2 -T1S 3 -T1S 4 -T1S 5 -T1S 6 -T1S 7 -T1S...
  • Page 155 De automatische instelcurve De automatische instelcurve is de negende curve, dit is de berekening: T1SETH 1 T1SETH 2 T4H 1 T4H 2 State:In the setting the wired controller, if T4H2<T4H1, then exchange their value; if T1SETH1<T1SETH2, then exchange their value. Tabel 3 De omgevingstemperatuurcurve van de lage temperatuurinstelling voor koeling 15≤T4<22 22≤T4<30...
  • Page 156 Tabel 4 De omgevingstemperatuurcurve van de hoge temperatuurinstelling voor koeling -10≤T4<15 15≤T4<22 30≤T4 22≤T4<30 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S De automatische instelcurve De automatische instelcurve is de negende curve, dit is de berekening: T1S (T1S2) T1SETC 1 T1SETC 2 T4C1 T4C2...
  • Page 157: Outdoor Unit

    BIJLAGE 1 Outdoor-Indoor Combinaties Outdoor Unit Indoor Unit HU060S3 ATS04S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU060S3 ATS06S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS08S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS10S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU160S3 ATS12S HU160WT240S3 HU160S3 ATS14S HU160WT240S3 HU160S3 ATS16S HU160WT240S3 HU160T9 ATS12T HU160WT240T9 HU160T9 ATS14T HU160WT240T9 HU160T9...
  • Page 160 SPIS TREŚCI OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI INFORMACJE OGÓLNE O INTERFEJSIE UŻYTKOWNIKA KORZYSTANIE ZE STRON GŁÓWNYCH STRUKTURA MENU PODSTAWOWA OBSŁUGA DZIAŁANIE 6.11 WIDOK SN STRUKTURA MENU: PRZEGLĄD...
  • Page 161: Ogólne Środki Ostrożności

    1 OGÓLNE ŚRODKI Z urządzenia nie mogą korzystać osoby o ogranic- zonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub OSTROŻNOŚCI psychicznych, niedoświadczone lub niewyszkolone oraz dzieci, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez 1.1 Dokumentacja osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Nie wolno pozwalać...
  • Page 162: Informacje Ogólne O Interfejsie Użytkownika

    2 INFORMACJE OGÓLNE O INTERFEJSIE UŻYTKOWNIKA 2.1 Wygląd kontrolera przewodowego Przejdź do Włącz lub wyłącz struktury menu ze tryb pracy w strony głównej. strukturze menu Dostosuj ustawie- nia, nawigując kursorem po wyświetlaczu / nawigując po Przyciśnięcie i strukturze menu. przytrzymanie odblokuje/ zablokuje kontroler.
  • Page 163: Korzystanie Ze Stron Głównych

    3 KORZYSTANIE ZE STRON GŁÓWNYCH Gdy włączysz kontroler przewodowy, system przejdzie do strony wyboru języka. Możesz wybrać preferowany język, a następnie przycisnąć klawisz , aby przejść do strony głównej. Jeśli nie przyciśniesz przycisku w ciągu 60 sekund, system przejdzie do obecnie wybranego języka. Na stronach głównych odczytasz i zmienisz ustawienia przeznaczone do codziennego użytku.
  • Page 164 „MENU SERWISANTA” > „KONFIGURACJA TRYBU DHW” w instrukcji dotyczącej montażu i obsługi „MENU SERWISANTA” > „KONFIGURACJA TYPU TEMP.” w instrukcji dotyczącej montażu i obsługi FCU1 FCU2...FCUn FHL1 FHL2...FHLn ogrzewanie ogrzewanie R T1 R T2 FCU1FCU2...FCUn FHL1FHL2...FHLn...
  • Page 165: Struktura Menu

    4 STRUKTURA MENU Interfejs zostanie zablokowany po długim okresie 4.1 Informacje o strukturze menu bezczynności (około 120 sekund: można ustawić przy użyciu interfejsu, patrz punkt „6.7 DANE SERWISOWE). W strukturze menu możesz sprawdzać i konfigurować Jeśli interfejs jest odblokowany, przyciśnij i przytrzymaj ustawienia, które NIE są...
  • Page 166 5.2.2 Korzystając z termostatu pokojowego, włącz lub wyłącz ogrzewanie lub chłodzenie przestrzeni przez jednostkę. ① Termostat pokojowy jest ustawiony na USTAWIENIE TRYBU (patrz '' USTAWIENIA TERMOSTATU POKOJOWEGO '' w `` Instrukcji montażu i obsługi ''). Tryb pracy urządzenia i włączanie / wyłączanie kontrolowane przez termostat pokojowy ,...
  • Page 167: Regulacja Temperatury

    5.2.3 Korzystając z interfejsu, włącz lub wyłącz jednostkę DHW. Przyciśnij klawisz 5.3 Regulacja temperatury „►”,„▼” na stronie głównej, a wyświetlony zostanie czarny kursor: Przyciśnij klawisz „◄”, „▲” na stronie głównej, a wyświetlony zostanie czarny kursor: 1) Gdy kursor znajduje się na temperaturze trybu DHW, przyciśnij klawisz „...
  • Page 168: Działanie

    Trybu pracy nie można zmienić. Jeśli Wtedy tryb pracy w przestrzeni zostanie... wybierzesz... Tryb ciągłego grzania HEAT (CIEPŁO) Tryb ciągłego chłodzenia COOL (CHŁODNO) Automatycznej zmiany dokonało oprogramowanie na podstawie temperatury na zewnątrz (i zależnie od ustawień montera temperatury wewnętrznej). Funkcja wymaga miesięcznych ograniczeń...
  • Page 169 Przykład: obecnie godziną jest 8:00, a temperatura NASTAWA TEMP. wynosi 30°C. Opcję w menu WSTĘPNIE UST. TEMP. ustawimy zgodnie z poniższą tabelą. Wyświetlona NASTAWA POGODA zostanie poniższa strona: TEMP. UST. TEMP. TRYB CZAS TEMP. NASTAWA TEMP. TIME (GODZINA) TEMPER. NASTAWA POGODA TEMP.
  • Page 170 Jeśli aktywowano POGODA UST. TEMP., dostosowanie NASTAWA TEMP. pożądanej temperatury nie będzie możliwe przy użyciu interfejsu. Przyciśnij klawisz „▼”, „▲”, aby dostosować POGODA NASTAWA temperaturę na stronie głównej. Wyświetlona zostanie UST. TEMP. TRYB TEMP. poniższa strona: NISKA TEMP. TRYB-C STREFA1 WYŁ.
  • Page 171 6.3 Ciepła woda użytkowa (DHW) Klawiszami „◄”, „►” możesz nawigować. Klawiszem „ ” wybierz pozycję. Wyświetlona zostanie poniższa strona: Tryb DHW zwykle składa się z tego, co następuje: 1) DEZYNFEKCJA NASTAWA TEMP. 2) SZYBKA DHW 3) GRZAŁKA ZBIORNIKA POGODA NASTAWA 4) POMPA DHW UST.
  • Page 172 6.3.2 Szybka DHW CIEPŁA WODA UŻYTKOWA (CWU) Funkcja SZYBKA DHW służy do wymuszania pracy w trybie DHW od systemu. DEZYN- SZYBKI ZBIORNIK FEKCJA GRZAŁKA POMPA Pompa ciepła i grzałka wspierająca lub grzałka dodatkowa będą działały razem w trybie DHW, a w BIEŻĄCY STAN WŁ.
  • Page 173 6.4. Harmonogram CIEPŁA WODA UŻYTKOWA (CWU) DEZYN- SZYBKI ZBIORNIK Menu HARMONOGRAM zawiera następującą treść: FEKCJA GRZAŁKA POMPA 1) MINUTNIK 2) TYGODNIOWY HARMONOGRAM URUCHOM URUCHOM 3) HARMONOGRAM KONTROLI 4) ANULUJ MINUTNIK 6.4.1 Minutnik Jeśli funkcja tygodniowego planu jest włączona, a minutnik jest wyłączony, drugie ustawienie pozostanie aktywne.
  • Page 174 Przykład: Najpierw wybierz dni tygodnia, które chcesz zaplanować. Ustawianych jest sześć minutników tak, jak poniżej: Klawiszami „◄”, „►” możesz nawigować. Naciśnij klawisz „ ”, aby zaznaczyć lub usunąć zaznaczenie dnia. START MODE Pozycja „ ” oznacza, że wybrano dzień. Opcja TEMP.
  • Page 175 6.4.3 Harmonogram kontroli Jeśli anulowane zostaną ustawienia menu MINUTNIK lub TYGODNIOWY HARMONOGRAM, ze strony harmonogram kontroli służy jedynie do sprawdzania głównej znikną ikony „ ” lub „ ”. tygodniowego harmonogramu. Wybierz kolejno opcje „ ” > „HARMONOGRAM” > „HARMONOGRAM KONTROLI”. Przyciśnij klawisz „...
  • Page 176 6.5.1 Tryb cichy Klawiszami „▼”, „▲” wybierz Poziom1 lub Poziom2. Przyciśnij klawisz „ ”. TRYB CICHY służy do zmniejszania głośności jednostki, ale jednocześnie zmniejsza wydajność grzania/chłodzenia Jeśli w menu trybu cichego wybierzesz pozycję systemu. Dostępne są dwa tryby ciche. MINUTNIK i przyciśniesz przycisk „ ”, wyświetlona Poziom2 jest cichszy niż...
  • Page 177 Następnie możesz wykonać poniższe czynności: OPCJE 1) Skonfigurować poniższe ustawienia trybu Urlop poza domem: PROGRAM WAKACJE GRZAŁ. CICHY 2) Aktywować tryb urlopowy. DODAT. W DOMU WAKAC. TRYB Wybierz kolejno opcje „ ” > „OPCJE” > „URLOP POZA DOMEM”. Przyciśnij klawisz „ ”. BIEŻĄCY STAN WYŁ.
  • Page 178 Klawiszem „ ” wybierz opcję „WYŁ.” lub „WŁ.”. Tryb chłodzenia/grzania nie zostanie włączony/wyłączony, dopóki zablokowane będzie INFORMACJE menu WŁ./WYŁ. TRYB CHŁODZENIA/GRZANIA. Jeśli włączysz/wyłączysz tryb chłodzenia/grzania, gdy zablokowane jest menu WŁ./WYŁ. TRYB Jeśli ustawiono automatyczny tryb pracy CHŁODZENIA/GRZANIA, wyświetlona zostanie ogrzewający lub chłodzący przestrzeń, funkcja poniższa strona: grzałki wspierającej jest niedostępna.
  • Page 179 Podczas rozmowy z serwisantem może zostać DANE SERWISOWE wyświetlony numer serwisu lub numer telefonu komórkowego. Monter może wprowadzić numer SERWIS BŁAD WYŚWIE PARAMETR telefonu. Więcej informacji znajdziesz w sekcji „MENU POŁĄCZ. -TLACZ SERWISANTA”. NASTAWA TEMP. POM. 26 °C DANE SERWISOWE 55 °C GŁÓWNA NASTAWA TEMP.
  • Page 180 PARAMETR OPERACJI PARAMETR OPERACJI LICZBA JEDN. ONLINE PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA STAN 600 RPM TRYB PRACY CHŁ. CZĘST. DOCELOWA J.W. 46Hz STAN SV1 WŁ. TYP LIMITU CZĘSTOTLIWOŚCI STAN SV2 WYŁ. NAPIĘCIE ZNAMIONOWE 230V STAN SV3 WYŁ. NAP. SZYNY ZBIOR. DC 420V POMPA-I WŁ.
  • Page 181 Menu MENU SERWISANTA powstało z myślą o monterze Klawiszami „◄” i „►” wybierz pozycję „TAK” i przyciśnij lub serwisancie. Właściciel urządzenia NIE może zmieniać klawisz „ ”, aby wybrać tryb AP. Wybierz tryb AP ustawień w tym menu. odpowiednio do urządzenia przenośnego i przechodź do kolejnych ustawień...
  • Page 183: Widok Sn

    Klawiszami „◄” i „►” przejdź do pozycji „TAK”, a następnie przyciśnij klawisz „ ”, aby przywrócić ustawienia. Sfinalizuj powyższą operację, a zostanie zresetowana konfiguracja bezprzewodowa. 6.11 WIDOK SN WIDOK SN HMI NO. ******************************** WIDOK SN IDU NO. ********************** ODU NO. **********************...
  • Page 184: Struktura Menu: Przegląd

    7 STRUKTURA MENU: PRZEGLĄD MENU TRYB PRACY GRZ. TRYB PRACY CHŁ. NASTAWA TEMP. AUTO CIEPŁA WODA UŻYTKOWA (CWU) HARMONOGRAM NASTAWA TEMP. OPCJE NASTAWA TEMP. BLOKADA RODZI. POGODA UST. TEMP. DANE SERWISOWE EKO TPYB PARAMETR OPERACJI DLA SERWISANTA USTAWIENIA WLAN CIEPŁA WODA UŻYTKOWA (CWU) WIDOK SN DEZYNFEKCJA DEZYNFEKCJA...
  • Page 185 DLA SERWISANTA 1 KONF. TRYB CWU 1 KONF. TRYB CWU 1.1. TRYB CWU 2 KONF. TRYB CHŁODZENIA 2 KONF. TRYB CHŁODZENIA 1.2 DEZYNFEKCJA 2.1. TRYB CHŁODZENIA 1.3. PRIORYTET CWU 3 KONF. TRYB GRZANIA 2.2 t_T4_FRESH_C 1.4. POMPA CWU 4 KONF. TRYB AUTO 2.3 T4CMAX 1.5 CZAS UST.
  • Page 186 Tabela1 Krzywa temperatury środowiska ustawienia wysokiej temperatury grzania ≤ - 20 - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 1 -T1S 2 -T1S 3 -T1S 4 -T1S 5 -T1S 6 -T1S 7 -T1S 8 -T1S...
  • Page 187 Automatyczna krzywa konfiguracji Automatyczna krzywa konfiguracji jest dziewiątą krzywą. Oto obliczenia: T1SETH 1 T1SETH 2 T4H 1 T4H 2 Stan: przy tej konfiguracji kontroler przewodowy. Jeśli T4H2<T4H1, wtedy zmień wartość. Jeśli T1SETH1<T1SETH2, wtedy zmień wartość. Tabela3 Krzywa temperatury środowiska ustawienia niskiej temperatury chłodzenia 15≤T4<22 22≤T4<30 -10≤T4<15...
  • Page 188 Tabela4 Krzywa temperatury środowiska ustawienia wysokiej temperatury chłodzenia -10≤T4<15 15≤T4<22 30≤T4 22≤T4<30 1-T1S 2-T1S 3-T1S 4-T1S 5-T1S 6-T1S 7-T1S 8-T1S Automatyczna krzywa konfiguracji Automatyczna krzywa konfiguracji jest dziewiątą krzywą. Oto obliczenia: T1S (T1S2) T1SETC 1 T1SETC 2 T4C1 T4C2 Stan: przy tej konfiguracji kontroler przewodowy. Jeśli T4C2<T4C1, wtedy zmień wartość. Jeśli T1SETC1<T1SETC2, wtedy zmień...
  • Page 189 DODATEK 1 Outdoor-Indoor Kombinacje Outdoor Unit Indoor Unit HU060S3 ATS04S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU060S3 ATS06S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS08S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU100S3 ATS10S HU100WT190S3 HU100WT240S3 HU160S3 ATS12S HU160WT240S3 HU160S3 ATS14S HU160WT240S3 HU160S3 ATS16S HU160WT240S3 HU160T9 ATS12T HU160WT240T9 HU160T9 ATS14T HU160WT240T9 HU160T9...
  • Page 192 AIR CONDITIONING SYSTEMS V:3.0.112022 V: 1.1 042021 INVENTOR A.G. S.A.