Page 1
LED SENSOR LIGHT LED SENSOR LIGHT LED-ANTURIVALOT Operation and safety notes Käyttö- ja turvaohjeet LED-SENSORLAMPA SENSOROWA LAMPA LED Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED-SENSORLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 459093_2401...
Page 2
Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ........Page 6 Introduction ..............Page 7 Intended use ..............Page 7 Description of parts ............Page 7 Scope of delivery ............. Page 7 Technical data ..............Page 8 General safety instructions ......Page 8 Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries.............
List of pictograms used Direct current/voltage Safety information Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Keep out of reach of children Do not dispose of in fire Do not insert incorrectly Do not deform/damage Do not open/dismantle Do not mix different types or brands Do not mix new and used...
Electrostatic discharges may cause malfunctions. In the event of such malfunctions, remove the batteries briefly and reinsert them. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if you find that it is damaged in any way. Do not subject the product to any extreme temperatures or severe mechanical stress.
Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries/rechargeable batteries, e.g. radiators/ direct sunlight. If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on...
for the power drill. Death or injury due to electric shock may other- wise result. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. Please see figure A (with screws and dowels ) or B...
Close the battery compartment Tighten the screw on the battery compartment cover (See Fig.C). Cleaning and care Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22:...
subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/recharge- able batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459093_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 15
Merkkien selitykset ..........Sivu 16 Johdanto .................Sivu 17 Tarkoituksenmukainen käyttö ..........Sivu 17 Osien kuvaus ..............Sivu 17 Toimituksen sisältö ..............Sivu 17 Tekniset tiedot ..............Sivu 18 Yleiset turvallisuusohjeet .........Sivu 18 Paristoja/akkuja koskevat turvallisuuohjeet ......Sivu 19 Tuotteen kiinnittäminen ........Sivu 20 Käyttöönotto ...............Sivu 21 Tuotteen käyttäminen ............Sivu 21 Paristojen vaihtaminen ............Sivu 21 Puhdistus ja hoito ............Sivu 21...
Merkkien selitykset Tasavirta/-jännite Turvallisuusohjeet Käyttöohjeet CE-merkillä vahvistetaan yhdenmukaisuus voimassa olevien EU-direktiivien kanssa. Säilytä lasten ulottumattomissa Älä koskaan heitä tuleen Älä aseta paristoja väärinpäin Älä muotoile/vaurioita tuotetta Älä avaa/irrota osiin Älä sekoita eri tuotetyyppejä ja -merkkejä Älä sekoita uusia ja käytettyjä paristoja Älä...
Tekniset tiedot Z31685B: Valonlähde: 6 lediä (ledit eivät ole vaihdettavissa) Tunnistusalue: n. 3 m Valaisuaika: n. 30 s Paristot: 6 x 1,5 V , AAA-alkaliparistot Z31685C: Valonlähde: 8 lediä (ledit eivät ole vaihdettavissa) Tunnistusalue: n. 3 m Valaisuaika: n. 30 s...
Sähköstaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Tällaisten toimintahäiriöiden esiintyessä poista paristot hetkeksi ja aseta ne sitten uudelleen paikoilleen. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä käytä tuotetta, jos havaitset siinä jotain vikaa. Älä altista tuotetta äärimmäisille lämpötiloille tai voimakkaalle mekaaniselle kuormitukselle. Muutoin tuotteen muoto saattaa muuttua.
Paristojen/akkujen vuotamisesta johtuva vaara Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vai- kuttaa paristoihin/akkuihin esim. lämpöpatterit tai suora aurin- gonvalo. Jos paristot/akut ovat vuotaneet, vältä kemikaalien kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin! Huuhtele altistuneet kohdat vä- littömästi pelkällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin! KÄYTÄ...
Suorita tuotteen asennus (ruuveilla ja tulpilla ) tai A (kaksipuolisella teipillä ) kuvan B osoittamalla tavalla. Huomautus: Pinnan tulisi olla kuiva, tasainen, pölytön ja rasvaton. Huomautus: Anna teipin kiinnittyä vähintään 24 tunnin ajan seinäkiinnittimeen . Muutoin teipin kiinnitystä ei voida taata. Huomautus: Jos kaksipuolista teippiä...
Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. Noudata pakkausmateriaalien jätteiden lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostuvat lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja tarkoittavat seuraavaa: 1–7: muovit/20–22: paperi ja pahvi/80–98: komposiitit. Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdol- lisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta. Älä...
Tämän tuotteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen ostokuitti turvallisessa paikassa, koska tätä asiakirjaa vaaditaan ostotositteena. Mahdollisista ostohetkellä esiintyneistä vaurioista tai vioista on ilmoi- tettava välittömästi tuotteen pakkauksesta purkamisen jälkeen. Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi harkin- tamme mukaan.
Teckenförklaring till använda piktogram Likström/-spänning Säkerhetsinformation Instruktioner CE-märkning anger överensstämmelse med relevanta EU-direktiv som gäller för denna produkt. Förvaras utom räckhåll för barn Får ej kastas i öppen eld Får ej sättas i fel Får ej deformeras/skadas Får ej öppnas/demonteras Olika typer och märken får ej blandas med varandra Använd ej begagnade och nya batterier tillsammans Får ej laddas...
Tekniska specifikationer Z31685B: Ljuskälla: 6 lysdioder (lysdioderna kan inte bytas) Avkänningsområde: ca. 3 m Lystid: ca. 30 s Batterier: 6 x 1,5 V , AAA Alkaline batteri Z31685C: Ljuskälla: 8 lysdioder (lysdioderna kan inte bytas) Avkänningsområde: ca. 3 m Lystid: ca.
Elektrostatiska urladdningar kan medföra funktionsstörningar. Ta ut batterierna ett tag och sätt i dem igen om sådana funktions- störningar förekommer. SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Använd inte produkten om den är skadad på något sätt. Utsätt inte produkten för extrem temperatur eller stark mekanisk belastning.
Risk för läckande batterier/batteripack Undvik extrema förhållanden och temperaturer som kan påverka batterier/batteripack, t.ex. på värmeelement/i direkt solljus. Om batterier/batteripack runnit ut undvik att kemikalierna kommer i kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Spola omedelbart av de drabbade ställena med rent vatten och uppsök läkare omgå- ende! ANVÄND SKYDDSHANDSKAR! Läckande el- ler skadade batterier/batteripack kan vid beröring...
OBS! RISK FÖR PERSONSKADOR! Läs även borrmaskinens bruksanvisning. OBS! Se till att inte skada ledningar i väggen. Montera produkten i överensstämmelse med bilderna A (med skruvar och pluggar ) eller B (med dubbelhäftande tejp Hänvisning: Underlaget skall vara torrt, plant och fritt från damm och fett.
Rengöring och skötsel Använd endast en torr luddfri duk för rengöring. Avfallshantering Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinningsstationer. Beakta märkningen på förpackningsmaterialet för rätt källsortering vid avfallshantering. Dessa har markerats med förkortningar (a) och siffror (b) med följande betydelse: 1–7: plaster/20–22: papper och kartong/80–98: kom- positmaterial.
Garanti Produkten har tillverkats enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. I händelse av materialfel eller tillverkningsfel har du lagstadgade rättigheter mot säljaren av produkten. Dina lag- stadgade rättigheter begränsas inte på något sätt av vår garanti som anges nedan. Garantin för den här produkten är 3 år från och med inköpsdatum.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har tryckts på din handlednings första sida (nere till vänster) eller finns som etikett på baksidan eller undersidan. Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först vända dig till nedanstående serviceavdelning via telefon eller e-post. När en produkt har registrerats som defekt kan du skicka in den portofritt till den serviceadress du meddelats om du bifogar inköpskvittot (kassakvitto) och en beskrivning av felet och var det uppstått.
Page 35
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 36 Wstęp ................Strona 37 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....Strona 37 Opis części ..............Strona 37 Zawartość ...............Strona 37 Dane techniczne ............Strona 38 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ............Strona 38 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ............Strona 39 Mocowanie produktu ........Strona 40 Uruchomienie ............Strona 41 Stosowanie produktu .............Strona 41...
Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie wrzucać do ognia Nie wkładać w niepoprawny sposób Nie deformować/uszkadzać Nie otwierać/wyjmować Nie należy mieszać różnych typów i marek Nie mieszać...
Dane techniczne Z31685B: Elementy świetlne: 6 diod LED (diody LED są niewymienne) Zakres wykrywania: ok. 3 m Czas świecenia: ok. 30 s Baterie: 6 x 1,5 V , AAA Baterie alkaliczne Z31685C: Elementy świetlne: 8 diod LED (diody LED są niewymienne) Zakres wykrywania: ok.
Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować zakłócenia w działaniu urządzenia. W razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć baterie, odczekać chwilę i włożyć je ponownie. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek nie należy używać niniejszego produktu. Nie narażać produktu na działanie skrajnych temperatur lub silnych obciążeń...
Nigdy nie należy narażać baterii/akumulatorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezpo- średniego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natych- miast przepłukać...
nie natrafimy na przewody elektryczne, gazowe lub wodne. W celu wywiercenia otworów w murze użyć wiertarki. Zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcjach obsługi i wska- zówkach bezpieczeństwa wiertarki. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko śmierci lub odniesienia obrażeń wskutek porażenia prądem. UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ...
Wymiana baterii Odkręcić śrubę na pokrywie komory baterii (patrz rys. C). Otworzyć komorę baterii znajdującą się na tylnej ściance produktu. Usunąć zużyte baterie i założyć nowe (patrz rys. C). Należy przy tym zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Jest ono oznaczone w komorze baterii Następnie zamknąć...
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selek- tywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Ko- munalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprze- daży sprzęt elektroniczny. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń...
nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przed- stawioną poniżej. Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwa- rancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać ory- ginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwi- sowym telefonicznie lub pocztą...
Page 46
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 47 Einleitung ..............Seite 48 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 48 Teilebeschreibung ............Seite 48 Lieferumfang ..............Seite 48 Technische Daten ............. Seite 49 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 49 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ......Seite 50 Produkt befestigen ..........
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht ins Feuer werfen. Nichts falsch einlegen. Nicht deformieren/beschädigen. Nicht öffnen/auseinandernehmen. Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen.
Technische Daten Z31685B: Leuchtmittel: 6 LEDs (die LEDs sind nicht austauschbar) Erfassungsbereich: ca. 3 m Leuchtdauer: ca. 30 s Batterien: 6 x 1,5 V , Alkali-Batterie AAA Z31685C: Leuchtmittel: 8 LEDs (die LEDs sind nicht austauschbar) Erfassungsbereich: ca. 3 m Leuchtdauer: ca.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batte- rien und setzen Sie sie erneut ein. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder star- ken mechanischen Beanspruchungen aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/ durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon- takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelau-...
Sie immer die Sicherheitshinweise aus den Bedien- und Sicherheits- hinweisen der Bohrmaschine. Ansonsten drohen Tod oder Verletzungs- gefahr durch Stromschlag. ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedie- nungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen.
Batterien austauschen Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel (siehe Abb. C). Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Produkts. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie neue ein (siehe Abb. C). Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsach- gemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unter- liegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
Page 56
Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 56 DE/AT/CH...
Page 57
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z31685B/Z31685C/Z31685D Version: 07/2024 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 05/2024 Ident.-No.: Z31685B/C/D052024-FI/PL IAN 459093_2401...
Need help?
Do you have a question about the Z31685B and is the answer not in the manual?
Questions and answers