HYUNDAI QUICK CHARGER (4A) ORIGINAL INSTRUCTIONS ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR USERS CAN VIEW BATTERY CHARGER THE ELECTRONIC 1. Before charging, read the instructions. INSTRUCTIONS AT 2. Do not charge a leaking battery. http://www.hyundaipower- 3. Do not use chargers for works other than those for which they are designed.
Page 5
SAFETY INFORMATION SYMBOLS For indoor use only Read the operator’s manual Warning Positive terminal Negative terminal Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. T3.15A Fuse Double insulation...
OPERATION OPERATING 4. CHARGING INDICATOR This charger is designed to detect some INSTRUCTIONS problems that can arise with battery packs. Indicator lights indicate problems (see table NOTE: Before using the tool, read the below). If this occurs, insert a new battery instruction book carefully.
HYUNDAI QUICK CHARGER (4A) TROUBLESHOOTING PLUG REPLACEMENT (ONLY FOR REWIRABLE 1. I CANNOT FIT THE BATTERY INTO THE PLUG OF UK & IRELAND) BATTERY CHARGER. WHY? 1) Check if the charger and the battery pack are If you need to replace the fitted plug then specifically designed for working together.
Page 9
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 The person authorized to compile the technical file, Name : Hyundae Kim Address : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany General Manager Project Manager...
Page 10
HYUNDAI SCHNELLLADEGERÄT (4A) ORIGINALBETRIEB- 4. Schließen Sie das Ladegerät nur an den Netzstrom an. SANLEITUNG 5. Nicht im Freien verwenden, vor Regen und Feuchtigkeit schützen. DIE ELEKTRONISCHEN 6. Das Ladegerät muss vor Nässe geschützt sein. ANLEITUNGEN SIND 7. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im ABRUFBAR UNTER http:// Freien.
Page 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN SYMBOLE Nicht im Freien verwenden Bedienungsanleitung lesen Warnung Positiver Anschluss Negativer Anschluss Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. T3.15A Sicherung Schutzisolation...
BETRIEB BETRIEBSANLEITUNG direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze zur Neige geht, Lassen Sie den Akku vor dem Wiederaufladen ausreichend abkühlen, HINWEIS : Lesen Sie das Handbuch vor damit die volle Ladung erreicht werden kann. Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. 4. LADE-ANZEIGEN 1. AKKU LADEN Dieses Ladegerät wurde konzipiert, um Verwenden Sie ausschließlich das für das Probleme von Batteriepacks zu erkennen.
HYUNDAI SCHNELLLADEGERÄT (4A) Person instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt. PROBLEMLÖSUNG 1. DER AKKU LÄSST SICH NICHT IN DAS LADEGERÄT EINSETZEN? 1) Prüfen Sie, ob das Ladegerät und das Batteriepack füreinander geeignet sind. 2. GRÜNDE FÜR UNTERSCHIEDLICHE LADEDAUER...
Page 15
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Die für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugte Person, Name : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Geschäftsführer Projektleiter...
Page 16
HYUNDAI CHARGEUR RAPIDE (4A) NOTICE ORIGINALE INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES LIEES LES UTILISATEURS A LA SECURITE PEUVENT CONSULTER POUR VOTRE CHARGEUR LES INSTRUCTIONS DE BATTERIE ÉLECTRONIQUES À 1. Avant de charger, lisez les instructions. L’ADRESSE 2. Ne chargez pas une batterie qui fuit.
Page 17
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SYMBOLES Ne pas charger le pack batterie avec des températures d’air au-dessous de 0ºC, ou au-dessus de 40ºC. Ceci est important car Usage interne uniquement le pack batterie peut en être sérieusement endommagé. 17. Chargez uniquement les batteries du Lire le manuel même modèle fournies par le fabricant et celles recommandées par le fabricant.
CHARGEUR RAPIDE (4A) LISTE DES COMPOSANTS 1. CHARGEUR 2. TÉMOIN LUMINEUX DE FIN DE CHARGE ET D’ETAT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type C20-4 (20-4-désignation du chargeur de batterie, représentatif du chargeur rapide) Entrée du chargeur 100-240V~50/60Hz, 95W Sortie du chargeur 4.0A Pack batterie Li-ion Temps de chargement (Env.)
OPÉRATION MODE D'EMPLOI du soleil ou à la chaleur, laisser le temps à la batterie de refroidir avant de la recharger pour atteindre la pleine capacité. REMARQUE : Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement le mode d’emploi. 4. INDICATEUR DE CHARGE Ce chargeur est fait pour repérer 1.
HYUNDAI CHARGEUR RAPIDE (4A) ENTRETIEN PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien. Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être L’outil motorisé ne requiert pas de graissage déposés avec les ordures ménagères.
Page 21
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 La personne autorisée à constituer le dossier technique, Nom: Hyundae Kim Adresse: HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Directeur général Chef de projet...
Page 22
HYUNDAI CARICABATTERIE RAPIDO (4A) ISTRUZIONI ORIGINALI ALTRE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL GLI UTENTI POSSONO CARICABATTERIE CONSULTARE LE 1. Prima di effettuare la carica delle batterie ISTRUZIONI IN FORMATO leggere le istruzioni. 2. Non caricare batterie con perdita di DIGITALE SUL SITO elettroliti.
Page 23
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SIMBOLI 16. Una maggior durata nel tempo e prestazioni migliori possono essere ottenute se le batterie vengono caricate Solo uso interno a una temperatura dell’aria compresa tra i 18 C e i 24 C. Non caricare le batterie a temperature inferiori a 0 C o superiori Leggere il manuale...
FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI PER L'USO 4. INDICATORE DI CARICA Questo caricatore è progettato per rilevare alcuni problemi che si possono riscontrare NOTA : Leggere attentamente il manuale di con i pacchi batteria. Le luci d’indicazione istruzioni prima di utilizzare l'utensile. segnalano i problemi (fare riferimento alla tavola che segue).
HYUNDAI CARICABATTERIE RAPIDO (4A) SOLUZIONE DI PROBLEMI 1.NON RIESCO AD INSERIRE LA BATTERIA NEL CARICABATTERIA. PERCHÉ? 1) Verificare che il caricatore e il pacco batterie siano compatibili tra loro. 2. RAGIONI DI TEMPI DI CARICAMENTO DIVERSI 1) Se l’unità batteria è caricata in modo parziale, è...
Page 27
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, Nome : Hyundae Kim Indirizzo : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Direttore generale Responsabile del progetto...
Page 28
HYUNDAI CARGADOR RÁPIDO (4A) MANUAL ORIGINAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES LOS USUARIOS PUEDEN PARA EL CARGADOR DE CONSULTAR LAS BATERÍAS INSTRUCCIONES 1. Antes de realizar la carga de la batería, lea ELECTRÓNICAS EN las instrucciones. 2. No cargue una batería con fugas.
Page 29
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SÍMBOLOS aire es inferior a 0ºC o superior a 40ºC. Esto es importante, ya que puede evitar daños serios en la batería. Uso interno solamente 17. Cargue únicamente baterías del mismo modelo proporcionadas por el fabricante y de modelos recomendados por el Leer el manual fabricante.
HYUNDAI CARGADOR RÁPIDO (4A) ELEMENTOS DEL APARATO 1. CARGADOR 2. LUZ INDICADORA DE CARGA DATOS TÉCNICOS Tipo C20-4 (designación 20-4 del cargador de baterías, representante de cargador rápido) Entrada del cargador 100-240V~50/60Hz, 95W Salida del cargador 4.0A Batería Li-ion Tiempo de carga (aprox.) Battery pack 2.0 Ah...
OPERACIÓN INSTRUCCIONES exposición a la luz solar directa o el calor,deje tiempo suficiente para que la batería se enfríe antes de cargarla de nuevo NOTA : Antes de utilizar la herramienta, lea para que se cargue al máxim. atentamente el libro de instrucciones. 4.
Page 32
HYUNDAI CARGADOR RÁPIDO (4A) está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su service autorizado o personas calificadas, a fin de evitar riesgos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. NO PUEDO INSTALAR LA BATERÍA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE. POR QUÉ? 1) Compruebe si el cargador y la batería han sido diseñados específicamente para...
Page 33
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 La persona autorizada para elaborar el expediente técnico, Nombre : Hyundae Kim Dirección : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Gerente general Director de proyecto...
Page 34
HYUNDAI SNELLADER (4A) OORSPRONKELIJKE AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOOR- GEBRUIKERS KUNNEN DE SCHRIFTEN VOOR UW ELEKTRONISCHE ACCULADER GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1. Lees de instructies voor u begint met laden BEKIJKEN OP 2. Lekkende batterijen niet verwisselen. 3. Gebruik acculaders niet voor andere http://www.hyundaipower- doelen dan die waarvoor ze ontworpen zijn.
Page 35
VEILIGHEIDSINFORMATIE SYMBOLEN Uitsluitend voor binnengebruik Lees de gebruiksaanwijzing Waarschuwing Positieve aansluiting Negatieve aansluiting Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval terechtkomen. Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur.
HYUNDAI SNELLADER (4A) ONDERDELENLIJST 1. OPLADER 2. LED LICHT INDICATOR TECHNISCHE GEGEVENS Type C20-4 (20-4-aanduiding van batterijlader, vertegenwoordigt snellader) Ingang van de lader 100-240V~50/60Hz, 95W Uitgang van de lader 4.0A Accupack Li-ion Oplaadtijd (ongeveer.) Batterijpakket 2.0 Ah 30 mins 4.0 Ah...
Page 37
FUNCTIONEERT BEDIENINGSINSTRUCTIES 4. OPLAADINDICATOR Deze oplader is ontworpen om problemen op te sporen die voor kunnen komen met OPMERKING : Lees het instructieboekje een set batterijen. De indicatorlichtjes geven aandachtig voor gebruik van het problemen aan (zie de tabel hieronder). gereedschap.
HYUNDAI SNELLADER (4A) PROBLEEMOPLOSSINGEN 1. WAAROM KAN IK HET ACCUPACK NIET IN DE OPLADER DUWEN? 1) Controleer of de accu en de oplader ontworpen zijn om in combinatie met elkaar te werken. 2. REDENEN VOOR VERSCHILLENDE OPLAADTIJDEN 1) Als de accu slechts gedeeltelijk leeg is, kan hij opnieuw volledig worden opgeladen in kortere tijd, dan de nominale laadtijd is.
Page 39
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 De persoon die bevoegd is om het technisch dossier samen te stellen, Naam: Hyundae Kim Adres: HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Algemeen directeur Projectmanager...
Page 40
HYUNDAI ÎNCARCATOR RAPID (4A) INSTRUCŢIUNI ORIGINALE concepute. 4. Conectaţi încãrcãtorul numai la o sursã de SECURITATEA alimentare c.a. 5. Numai pentru uz în interior, nu expuneţi la UTILIZATORII POT VIZUALIZA ploaie. 6. Dispozitivul de încărcare trebuie protejat de INSTRUCŢIUNILE ÎN FORMAT umezeală..
Page 41
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ SIMBOLURI Numai pentru uz în interior Consultaţi manualul Avertisment Terminal pozitiv Terminal negativ Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente. Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
HYUNDAI ÎNCARCATOR RAPID (4A) LISTA DE COMPONENTE 1. ÎNCĂRCĂTOR 2. BEC DE INDICARE A ÎNCĂRCĂRII DATE TEHNICE Tip C20-4 (20-4 - designația încărcătorului de baterie, reprezentant al încărcătorului rapid) Intrare încărcător 100-240V~50/60Hz, 95W Ieșire încărcător 4.0A Acumulator Li-ion Timp de încărcare (aproximativ.) Baterii 2.0 Ah...
FUNCȚIONAREA INSTRUCȚIUNI DE încărcare, înainte de începerea reîncărcării, lăsați bateria să se răcească. OPERARE 4. INDICATOR ÎNCÃRCARE NOTĂ : Înainte de utilizarea sculei, citiþi Acest încărcător este conceput pentru a manualul de instrucþiuni cu atenþie. detecta unele probleme care pot apărea în legătură...
HYUNDAI ÎNCARCATOR RAPID (4A) SFATURI DE LUCRU PENTRU SCULA DVS 1. NU POT INTRODUCE BATERIA ÎN ÎNCĂRCĂTOR. DE CE? 1) Verificaţi dacă încărcătorul şi acumulatorul sunt concepute întocmai pentru a lucra împreună 2.CAUZE ALE TIMPILOR DE ÎNCĂRCARE DIFERIŢI 1)În cazul în care acumulatorul este descărcat doar parțial, poate fi reîncărcat într-un interval...
Page 45
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Persoana împuternicită să întocmească dosarul tehnic, Nume : Hyundae Kim Abordare : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Director general Manager de proiect...
Page 46
HYUNDAI DOKKOLÓS AKKUMULÁTOR GYORSTÖLTŐ 4A INSTRUCŢIUNI KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ORIGINALE TUDNIVALÓK AZ SECURITATEA AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATÁHOZ A FELHASZNÁLÓK AZ 1. Töltés előtt olvassa el az utasításokat. ELEKTRONIKUS 2. Ne töltsön szivárgó akkumulátort. 3. Ne használja a töltőt a rendeltetésétől UTASÍTÁSOKAT A eltérő, más feladatra.
Page 47
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ SZIMBÓLUMOK Csak beltérben használható Olvassa el az üzemeltetői kézikönyvet. Figyelmeztetés Pozitív terminál Negatív terminál A leselejtezett elektromos készülékek nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal. Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar, vigye oda a készüléket. Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél.
HYUNDAI DOKKOLÓS AKKUMULÁTOR GYORSTÖLTŐ 4A AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA 1. TÖLTŐKÉSZÜLÉK 2. TÖLTÉSJELZŐ FÉNY MŰSZAKI ADATOK C20-4 típus (az akkumulátortöltő 20-4 megjelölése, a gyorstöltőre jellemző) Töltő bemenet 100-240V~50/60Hz, 95W Töltő kimenet 4.0A Az akkumulátor feltöltése Li-ion Töltési idő (kb.) Akkumulátor 2.0 Ah 30 mins 4.0 Ah...
MŰKÖDTETÉS HASZNÁLATI el azt. FIGYELMEZTETÉS: Ha az akkumulátor UTASÍTÁSOK folyamatos használatot követően vagy közvetlen napfénynek/forróságnak MEGJEGYZÉS : Înainte de a utiliza kitéve merült le, A teljes feltöltés elérése unealta, citiți cu atenție manualul de érdekében, a töltés megkezdése előtt az instrucțiuni.
Page 50
HYUNDAI DOKKOLÓS AKKUMULÁTOR GYORSTÖLTŐ 4A Amennyiben az áramellátó kábel sérült, a gyártónak, a megbízott szerviznek vagy egy hasonlóan képesített szakembernek ki kell cserélnie azt a kockázatok elkerülése érdekében. HIBAELHÁRÍTÁS 1. NEM TUDOM BELEHELYEZNI A TÖLTŐBE AZ AKKUMULÁTORT. MIÉRT? 1) Ellenőrizze, hogy a töltőt és az akkumulátort egymáshoz tervezték-e.
Page 51
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy, Név : Hyundae Kim Cím : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Ügyvezető igazgató Projektmenedzser Jaiwon Hur Sungwoo Hong Dátum : 2024.09.25...
Page 52
HYUNDAI ΤΑΧΥΦΟΡΤΙΣΤΉ (4A) ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ http://www.hyundaipower- ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ world.com/power-tools/. 1. Πριν τη φόρτιση, διαβάστε τις οδηγίες. 2. Μη φορτίζετε μπαταρία που παρουσιάζει διαρροή. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 3. Μη χρησιμοποιείτε φορτιστές για εργασίες ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ άλλες από αυτές για τις οποίες έχουν...
Page 53
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΜΒΟΛΑ μπαταρία φορτιστεί όταν η θερμοκρασία του αέρα είναι μεταξύ 18 C και 24 C. Μη φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες Για εσωτερική χρήση αέρα κάτω από 0 C ή πάνω από 40oC. Αυτό είναι σημαντικό καθώς μπορεί να αποτρέψει...
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ φόρτιση της μπαταρίας μετά από συνεχή χρήση ή έκθεση σε άμεσο ηλιακό φως ή θερμότητα, αφήστε το εργαλείο να κρυώσει ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το πριν το επαναφορτίσετε για να επιτύχετε εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά το βιβλίο την πλήρη φόρτιση. οδηγιών.
Page 56
HYUNDAI ΤΑΧΥΦΟΡΤΙΣΤΉ (4A) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε Τα απόβλητα ηλεκτρικών προϊόντων δεν οποιαδήποτε ρύθμιση, σέρβις ή συντήρηση. πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα Το εργαλείο σας δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε...
Page 57
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου, Ονομα : Hyundae Kim Διεύθυνση : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Γενικός διευθυντής Διευθυντής έργου...
Page 58
HYUNDAI SẠC NHANH (4A) HƯỚNG DẪN GỐC AN TOÀN BỔ SUNG HƯỚNG DẪN SẠC PIN NGƯỜI DÙNG CÓ THỂ XEM 1. Trước khi sạc, hãy đọc hướng dẫn. HƯỚNG DẪN ĐIỆN 2. Không sạc pin bị rò rỉ. 3. Không sử dụng bộ sạc cho các công việc TỬ...
THÔNG TIN AN TOÀN BIỂU TƯỢNG Chỉ sử dụng trong nhà Đọc hướng dẫn vận hành Cảnh báo Cực dương Cực âm Các sản phẩm điện phế thải không được bỏ cùng với rác thải sinh hoạt. Hãy tái chế ở nơi có cơ sở vật chất. Hãy kiểm tra với chính quyền địa phương hoặc nhà...
DANH SÁCH CÁC BỘ PHẬN CỦA BỘ SẠC 1. ĐẾ SẠC 2. ĐÈN BÁO SẠC THÔNG SỐ KỸ THUẬT Loại C20-4 (20-4-ký hiệu của bộ sạc pin, đại diện cho bộ sạc nhanh) Điện áp vào 100-240V~50/60Hz, 95W Điện áp ra 4.0A...
MŰKÖDTETÉS HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH lại trung tâm dịch vụ hoặc trung tâm dịch vụ tái chế. Nếu bộ pin mới có vấn đề tương tự như bộ pin ban đầu, hãy mang bộ sạc đến trung LƯU Ý: Trước khi sử dụng công cụ, hãy tâm dịch vụ...
Page 62
HYUNDAI SẠC NHANH (4A) không khí thích hợp để bắt đầu sạc. 3) Nếu bộ pin quá nóng, bạn phải tháo bộ pin ra khỏi bộ sạc và để bộ pin nguội trước đến nhiệt độ môi trường xung quanh rồi mới có...
Page 63
EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Người được ủy quyền biên soạn hồ sơ kỹ thuật, Tên : Hyundae Kim Địa chỉ : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Giám đốc điều hành Quản lý dự án...
Page 64
HYUNDAI БРЗ ПОЛНАЧ (4A) ОРИГИНАЛНИ ДОПОЛНИТЕЛНА ИНСТРУКЦИИ БЕЗБЕДНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛНАЧ КОРИСНИЦИТЕ МОЖАТ ДА НА БАТЕРИИ ГЛЕДАТ ЕЛЕКТРОНСКИОТ 1. Пред полнење, прочитајте ги упатствата. 2. Не полнете батерија што протекува. ИНСТРУКЦИИ НА 3. Не користете полначи за други работи http://www.hyundaipower- освен...
Page 65
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ о о В и 24 C. Не полнете го батерискиот пакет на температури на воздухот под о о C, или над 40 В. Ова е важно бидејќи може да спречи сериозно оштетување на батерискиот пакет. 17.Полнете само батериски пакет од истиот модел...
БРЗ ПОЛНАЧ (4A) ЛИСТА НА КОМПОНЕНТИ 1. БАЗА НА ПОЛНАЧ 2. ИНДИКАТОРСКА СВЕТЛИНА ЗА ПОЛНЕЊЕ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Тип C20-4 (20-4-ознака на полнач за батерии, претставник на брз полнач) Влез на полнач 100-240V~50/60Hz, 95W Излез на полнач 4.0A Наполнете ја батеријата...
Page 67
ОПЕРАЦИЈА РАБОТА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога полнењето на батеријата ќе се потроши по ИНСТРУКЦИИ континуирана употреба или изложување на директна сончева светлина или топлина, ЗАБЕЛЕШКА: Пред да ја користите оставете време алатката да се олади пред алатката, внимателно прочитајте ја повторно да ја наполните за да постигнете книгата...
HYUNDAI БРЗ ПОЛНАЧ (4A) чистење за чистење на вашата алатка. Избришете го со сува крпа. Секогаш чувајте ја алатката на суво место. Доколку кабелот за напојување е оштетен, тој мора да биде заменет од производителот, неговиот сервисер или слично квалификувани лица за да се...
Page 69
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Лицето овластено за составување на техничкото досие, Име : Hyundae Kim Адреса : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Главен менаџер Проектен менаџер...
HYUNDAI ŞARJ CİHAZI (4A) ORIJINAL TALIMATLAR EK GÜVENLIK AKÜ ŞARJ CİHAZINIZ İÇİN KULLANICILAR TALİMATLAR ELEKTRONIK TALIMATLARI 1. Şarj etmeden önce talimatları okuyun. ŞU ADRESTEN 2. Sızıntı yapan bir aküyü şarj etmeyin. 3. Şarj cihazlarını tasarlandıkları işler dışında GÖRÜNTÜLEYEBILIRLER kullanmayın. http://www.hyundaipower- 4.
Page 71
GÜVENLİK BİLGİLERİ SEMBOLLER Sadece iç mekanlarda kullanım için Sadece iç mekanlarda kullanım için Uyarı Pozitif terminal Negatif terminal Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Lütfen tesislerin bulunduğu yerlerde geri dönüştürün. Geri dönüşüm tavsiyeleri için yerel yetkililere veya perakendecinize danışın. T3.15A Sigorta Çift yalıtım...
OPERASYON KULLANIM TALIMATLARI şarj oluyorsa, orijinal paket arızalıdır ve bir servis merkezine veya geri dönüşüm servis merkezine iade edilmelidir. Yeni pil takımı orijinal pil takımıyla NOT: Aleti kullanmadan önce talimat aynı sorunu gösteriyorsa, şarj cihazını yetkili bir kitabını dikkatlice okuyun. servis merkezinde test ettirin.
HYUNDAI ŞARJ CİHAZI (4A) sıcaksa, pil takımının çıkarılması daha uzun sürebilir. yeniden şarj edin. Lütfen şarj etmeye başlamak için uygun hava sıcaklığına sahip uygun bir ortam bulun. 3) Pil takımı çok sıcaksa, pil takımınızı şarj cihazından çıkarmalı ve pil takımınızın önce ortam sıcaklığına kadar soğumasını...
Page 75
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 Teknik dosyayı düzenlemeye yetkili kişi, İsim : Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Genel Müdür Proje Müdürü Jaiwon Hur...
Page 76
HYUNDAI Corporation Holdings 25, Yulgok-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul 03143, Korea Post Code: 03143 +82 2 390 1114 www.hyundaicorpholdings.com Copyright HYUNDAI Corporation Holdings All rights reserved.
Need help?
Do you have a question about the C20-4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers