Download Print this page

Minolta Depth Control Card Quick Start Manual page 2

Advertisement

CARTE CONTROLE
PROFONDEUR
DE CHAMP
(S'utilise avec le Dynax/Maxxum 5000i/7000i/8000i)
Cette
carte
logiciel
créative
permet
a |'appareil
d'ajuster automatiquement la mise au point et l'ouver-
ture de diaphragme
pour contrdler la profondeur de
champ. Celle-ci correspond, quand la mise au point est
faite sur le sujet principal, a la plage de netteté située en
deca et au-deld du sujet et dans laquelle les autres détails
apparaitront nets. Avec cette carte, |a mise au point et
louverture sont automatiquement ajustées pour un
maximum de prodondeur de champ.
MISE
EN
PLACE
DE LA CARTE
DANS
L'APPAREIL
1, Mettre |'interrupteur prin-
cipal de I'appareil sur ON ou
on).
2. Ouvrir la porte du loge-
ment pour cartes logiciels.
3. Insérer la carte par la
fente en haut de la porte du
logement, les contacts de la
carte dirigés face & vous.
Nom de la carte
Les indications ci-contre
|
dans
|'écran
ogPth
hage de I'appareil pen-
[J
dant § secondes environ,
puis seront remplacées par
Vaffichage du mode de fonc-
tionnement de l'appareil.
Témoin d'utilisation de carte
© Si les indications n'appa-
raissent pas, contréler que la
carte soit correctement in-
sérée.
4. Refermer la porte.
© Pour annuler le fonctionnement de cette carte lors-
qu'elle est en place, appuyez sur la touche Marche/Arrét
de la carte. Les indications de la carte utilisée disparait-
ront de I'éeran d'affichage.
Pour retirer la carte aprés
Utilisation, appuyer sur le
dispositif d'éjection, dans le
sens de la fléche, au bas de
la porte.
Les
illustrations de ce mode d'emploi représentent le Dynax/Maxxum
7000i.
TARJETA DE CONTROL AUTOMATICO DE
FONDO
{Para el uso con las cémara Dynax 5000i/7000i/8000i)
Esta Tarjeta Creativa de Expansion causa en la cémera
automaticamente un ajuste del enfoque y abertura pare
controlar la profundidad de campo. La profundidad de
campo es un cierto margen detras y delante del punto
enfocado en el que la imagen aparece nitida. Con esta
tarjeta, el enfoque y la abertura se ajustan automatica-
mente para ofrecer la profundidad de campo maxima
posible.
COMO INSERTAR LA TARJETA EN LA CAMARA
1. Ajuste
el conmutador
principal de la cémara a
"ON" o mi).
2, Abra la puerta de tarjeta.
3. Inserte la tarjeta en la
ranura
en
el tope
de la
puerta de tarjeta con los
contactos de tarjeta enfren-
tandose
a Ud.
Nombre de tarjeta
|
dPth
La indicaci6n
mostrada
apreceré en el panel de
datos de la camara por unos
cinco segundos, y luego vol-
veré a la indicacién del fun-
cionamiento de la camara.
CS
© Si no aparece la indica-
cién mostrada, asegurese de
que la tarjeta esté insertada
correctamente.
Indicacion
tarjeta en uso
4. Cierre la puerta de tarjeta.
© Para cancelar este funcionamiento mientras la tarjeta
esta insertada, apriete la tecla on/off de tarjeta. Desapa-
raceré de! panel de datos la indicacién de tarjeta en uso.
Para
quitar
la tarjeta
después de usarla, empuje el
eyector de tarjeta arriba y
tire la tarjeta de la ranura.
* Las
ilustruciones en este manual muestran la Dynax/Maxxum
7000i.
PRISES DE VUE
Pour effectuer des prises de vue, dirigez |'appareil sur
le sujet et appuyez sur le déclencheur. La mise au point
et exposition
seront ajustées automatiquement
pour
assurer un maximum de profondeur de champ. Lorsque
le déclencheur est 4 mi-course, le sujet principal sera
seulement mis au point quand le déclencheur sera en-
foncé totalement pour obtenir la prise de vue, l'appareil
réajustera alors automatiquement la mise au point (pour
assurer la profondeur de champ maximum possible) juste
avant de prendre la photo.
\
© Le mode d'exposition sera automatiquement sélec-
tionné sur le mode Programme et ne pourra étre changé,
Le décalage du programme n'est pas possible.
® Le mode de mise au point sera automatiquement
sélectionné pour une mise
au point automatique et sera
initialement défini sur I'infi
Le systéme d'anticipation
pour la mise au point ne fonctionnera pas. La mise au
point manuelle nest pas recommandeé.
© En faibe lumiére ou pour une mise au point manuelle,
Varriére-plan peut étre hors de la mise au point.
Lors des prises de vues au flash, si |'arriére-plan
est situé au dela de la portée maximale du flash
correspondant
& l'ouverture
déterminée
par
la
carte, il se peut qu'étant trop sombre,
il n'ap-
paraisse pas sur la photo.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
©
Ne pas toucher les contacts de la carte, S'ils se salis-
sent, les nettoyer avec un tissu doux et propre.
© Ne jamais essuyer la carte avec du benzéne, du dis-
solvant pour peinture ou autres produits chimiques.
© Ne jamais conserver la carte dans un endroit humide.
TOMA DE FOTOGRAFIAS
Para tomar la fotografia, apunte la cémara en el ob-
jeto y apriete el botén disparador. Se ajustarn auto-
méticamente el enfoque y la exposicion para ofrecer la
profundidad de campo maxima posible. Cuando el botén
disparador esta apretado hasta la mitad, el objeto prin-
cipal estara enfocado; cuando el botén disparador esta
apretado hasta el fondo para tomar la fotografia, la
camara reajustaré el enfoque autométicamente (para
ofrecer
la
profundidad
de
campo
maximo
posible)
iusto antes de tomar la fotografia,
© El modo de exposicién se ajustaré automaticamente
al modo de programa y ya no se puede cambiar. Tam:
poco es posible el cambio de programa,
@ El modo de enfoque se ajustaré automaticamente al
modo del enfoque automético y el enfoque primera-
mente se ajustaré al infinito. El enfoque automatico
predicho
no funciona.
No se recomienda
el enfoque
manual.
© En las areas oscuras o si enfoca Ud. manualmente, el
fondo puede estar desenfocado.
© Cuando se hace una fotografia con flash, el fondo
no puede aparecer si el fondo esta fuera del alcance
del flash de la abertura ajustada por la cdmara,
CUIDADOS Y CONSERVACION
© No toque nunca los contactos de la tarjeta. Si estan
sucios, I/mpielos con un pafio limpio y suave.
© No frote la tarjeta con bencina, diluyente de pintura,
u otros productos quimicos.
© No guarde la tarjeta en un lugar himedo.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Depth Control Card and is the answer not in the manual?

Questions and answers