Download Print this page
Glas Italia SEASONS SEA01B Assembling And Use Instruction

Glas Italia SEASONS SEA01B Assembling And Use Instruction

Advertisement

Quick Links

SEASONS
DESIGN JEAN-MARIE MASSAUD
Accessori / Tools
step 3
step 4
step 1
Solo per / Only for COD000
ITALIANO
step 1. Estrarre il tavolino dall'imballo afferrandolo
dal piano inferiore (mai da quello superiore).
step 2. Infilare la vaschetta nel foro del piano,
usando molta cautela per evitare di urtare e
scheggiare il cristallo.
Nella versione SEA01B inserire il bruciatore nella
vaschetta ed eseguire le seguenti operazioni.
step 3. Caricamento del bruciatore. Aprire lo
sportello e inserire l'imbuto nell'anello al centro
della fresata, riempire il bruciatore eclusivamente
con bioetanolo liquido (non utilizzare altri liquidi
infiammabili), versando al massimo 2,5 l.
Accertarsi che durante lo riempimento del bruciatore,
parte del bioetanolo non sia finito accidentalmente
sul tavolino.
step 4. Accensione e spegnimento. Bagnare col
bioetanolo la punta della bacchetta in dotazione e
darle fuoco. Infilare poi la fiammella nel bruciatore,
rimanendo a distanza di sicurezza, per evitare
l'improvvisa fiammata iniziale.
Per lo spegnimento chiudere lo sportello del
bruciatore con la bacchetta in dotazione.
ENGLISH
step 1. Remove the table from the packaging by
grasping the lower element (never from the top).
step 2. Introduce the bowl into the hole in the top,
always being careful to avoid hitting and chipping
the glass. In version SEA01B introduce the burner
into the bowl and do the following.
step 3. Loading the burner. Open the door and
insert the funnel into the ring in the centre of the
milling.
Fill the burner exclusively with liquid ethanol
(do not use other flammable liquids), fill to the 2.5
l mark.
Make sure that during the filling of the burner, no
ethanol has not been spilt – it is highly flammable.
step 4. Turn on and off. Wet with bioethanol the
step 2
extremity of the supplied stick and set it alight.
Then introduce the flame into the burner, remaining
at a safe distance to avoid the sudden initial flare.
To turn off the burner, close the burner door with
the stick provided.
FRANÇAIS
step 1. Extraire la table de son emballage en le
ATTENZIONE
saisissant par le plateau inferieur (jamais par le
Per gli spostamenti chiudere sem-
plateau superieur)
pre lo sportello del bruciatore,
step 2. Introduire le bassin dans le trou du plateau,
assicurandosi che la fiamma sia
en faisant beaucoup d'attention, pour éviter les
spenta. Non movimentare il bruci-
heurtes et les ébréchures du cristal.
atorequando la fiamma è accesa.
Dans la version SEA01B insérer le bruleur dans le
ATTENTION
bassin et faire les opérations suivantes.
For the repositioning, always close
step 3. Chargement du brûleur. Ouvrir la porte
the burner door, make sure that
et insérer l'entonnoir dans l'anneau au centre de la
the flame is turned off. Do not
découpe et remplir le brûleur exclusivement avec
move the burner when the flame is
bioéthanol liquide (ne pas utiliser autres liquides
turned on.
inflammables), en versant un maximum de 2,5 l.
ATTENTION
Assurez-vous que pendant le remplissage du
Pour les déplacements, fermez tou-
brûleur, une partie du bioéthanol n'est pas allé
jours la porte du bruleur et s'assurer
accidentellement sur la table.
que la flamme est éteinte.
step 4. Allumer et éteindre. Mouiller avec le
Ne toucher pas le bruleur quand la
bioéthanol
flamme est allumée.
mettre le feu.
ACHTUNG
Puis introduire la flamme dans le brûleur, en restant
Um
den
Tisch
zu
bewegen,
à une distance de sécurité pour éviter l'imprévu
schließen Sie immer die Tür des
flambée initiale.
Brenners und achten Sie darauf,
Pour éteindre fermer la porte du brûleur avec la
dass die Flamme erlöscht ist. Bewe-
baguette fournie.
gen Sie nie den Brenner, wenn die
Flamme noch brennend ist.
ATENCIÓN
DEUTSCH
Para los desplazamientos, cierre
step 1. Entfernen Sie den Couchtisch aus der
siempre la puerta del quemador,
Verpackung, indem Sie ihn an der unteren Glasplatte
asegurandose de que el fuego se
(nie an der Oberen) greifen.
haya extinguido. No mueva el que-
step 2. Positionieren Sie vorsichtig das Becken in
mador cuando la llama está
Ihre Stellung in der Mitte der Glasplatte und achten
encendida.
Sie darauf, das Glas nicht zu stoßen und zersplittern.
ATTENZIONE
Il tavolino deve essere sollevato af-
ferrando sempre il piano inferiore,
mai quello superiore.
ATTENTION
The table has to be lifted by getting
hold the lower part of the surface,
never the top.
ATTENTION
Le table doit être soulevée par le
plan inférieur, jamais celui supérieur.
ACHTUNG
Heben Sie den Tisch auf und greif-
en Sie ihn immer an der unteren
Glasplatte und nie an der Oberen.
ATENCIÓN
La mesa tiene que ser levantada
sujetando siempre el plano inferior,
nunca el plano superior.
step 3. Aufladung des Brenners. Öffnen Sie
die Tür und setzten Sie den Trichter in den Ring
in der Mitte der Fräsen; füllen Sie den Brenner
ausschließlich mit Bioethanol (benutzen Sie keine
andere brennbare Flüssigkeit), indem Sie maximal
2,5 l eingießen.
Stellen Sie sicher, daß kein Bioethanol während
der Ausfüllung des Brenners versehentlich auf dem
Couchtisch geflossen ist.
step 4. Anzündung und Ablöschung. Mit
Bioethanol benetzen Sie die Spitze des mitgelieferten
Stabs, zünden Sie sie dann an und führen Sie die
kleine Flamme in den Brenner ein.
Bleiben Sie vorsichtig im Sicherheitsabstand, um die
plötzliche Stichflamme umzugehen.
Um den Brenner zu löschen, machen Sie die Tür des
Brenners mit dem mitgelieferten Stab zu.
ESPAÑOL
step 1. Sacar la mesa baja del embalaje cogiendola
desde el plano inferior ( nunca desde aquel superior).
step 2. Insertar la tina en el hueco del plano con
cautela para evitar de golpear y desportillar el cristal.
En la versión SEA01B insertar el quemador en la tina
y realizar las siguientes operaciones.
le bout de la baguette fournie, et y
step 3. Cargar el quemador. Abrir el portillo
y insertar el imbudo en el anillo en el centro de
la ranura, llenar el quemador exclusivamente
con bioetanol líquido (no utilizar otros líquidos
inflamables), vertiendo un máximo de 2,5 l.
Asegúrese
de
que
durante
quemador, parte del bioetanol no sea deramado
accidentalmente en la mesa.
step 4. Encendido y apagado. Bañar con el
bioetanol la punta de la baqueta incluida y darle
fuego.
A continuación, introducir la llama en el quemador,
manteniéndose a una distancia segura para evitar la
inesperada llamarada inicial.
Para el apagado, cerrar la puerta del quemador con
la baqueta incluida.
el
llenado
del

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEASONS SEA01B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Glas Italia SEASONS SEA01B

  • Page 1 SEASONS step 1 step 2 DESIGN JEAN-MARIE MASSAUD ATTENZIONE Il tavolino deve essere sollevato af- ferrando sempre il piano inferiore, mai quello superiore. ATTENTION Solo per / Only for COD000 The table has to be lifted by getting hold the lower part of the surface, never the top.

This manual is also suitable for:

Seasons sea01v