VERGLAS
DESIGN PIERO LISSONI
Accessori / Tools
DEUTSCH
step 1. Positionieren Sie beide Gestelle exakt
parallel-siehe
Abbildung-,
so
dass
die
zwei
Stützseiten nach außen stehen.
Abstand (A): 130 cm
Versichern Sie sich, die Kanten nicht abzusplittern.
step 2. Legen Sie nun vorsichtig die Platte auf die
beiden Gestelle. Versichern Sie sich, dass die Platte
völlig mittig liegt.
step 3. Für die Reinigung der inneren Flächen
empfehlen wir, Stielstaubwedel und Wischblätter zu
benutzen.
ESPAÑOL
step 1. Colocar las dos bases perfectamente
paralelas como en la imagen, de manera que las dos
aletas centrales estén dirigidas hacia el exterior.
Distancia (A): 130 cm
Poner la máxima atención para no mellar las aristas.
step 2. Apoyar suavemente el plano sobre las
bases, poniendo atención para que se quede
perfectamente centrado.
step 3. Para la limpieza interior sugerimos el uso de
plumeros con mangos y cepillos limpia lunas.
step 1
A
B
NO
step 2
ITALIANO
step 1. Posizionare le basi perfettamente parallele
come da figura, in modo che le due alette centrali
siano rivolte verso l'esterno.
Distanza (A): 130 cm
Prestare la massima attenzione a non scheggiare gli
B
spigoli.
step 2. Appoggiare delicatamente il piano sulle basi,
facendo attenzione affinché rimanga perfettamente
centrato.
step 3. Per la pulizia interna suggeriamo l'utilizzo di
spolverini con manico e spazzole tergivetro.
A
ENGLISH
step 1. Place the bases parallel, as shown in the
picture, so that the two central pedestals are
pointing outwards.
Distance (A): 130 cm
Pay attention to not chip the edges.
step 2. Carefully place the top onto the bases,
taking care that it is perfectly centralized.
step 3. For internal cleaning, we suggest the use of
a long handled duster and wiper blades.
FRANÇAIS
step 1. Placer les bases parfaitement parallèles,
selon l'illustration, de sorte que les deux ailes
centrales sont dirigés vers l'extérieur.
Distance (A) : 130 cm
Faire attention à ne pas èbrècher les bordes.
step 2. Appuyer doucement le plateau sur les bases,
en s'assurant qu'il reste parfaitement centré.
step 3. Pour nettoyer l'intérieur nous suggérons
l'utilisation de plumeaux avec poignée et brosses
essuie-glaces.
ATTENZIONE
Per gli spostamenti il tavolo deve es-
sere assolutamente smontato.
Per evitare scheggiature non ap-
poggiare il piano sul pavimento e
posizionare le basi con delicatezza.
ATTENTION
Do not try to move the table with-
out disassembling it.
To avoid scratching do not place the
top on the floor and place the bas-
es carefully.
ATTENTION
Pour les déplacements, la table doit
absolument être démontée.
Pour éviter des ébréchures ne ja-
mais appuyer le plateau sur le sol et
placer les bases doucement.
ACHTUNG
Um den Tisch zu verschieben, muss
der Tisch unbedingt demontiert
werden! Um Absplitterungen zu
vermeiden, dürfen Sie die Platte
nicht auf dem Boden abstellen und
bitte stellen Sie die Gestelle vor-
sichtig.
ATENCIÓN
Para mover la mesa, ésta tiene que
estar totalmente desmontada. Para
evitar marcas y rayas, no apoyar el
plano sobre el suelo y posicionar las
bases con delicadeza.
Need help?
Do you have a question about the VERGLAS VER01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers