Page 1
Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 88524 Uttenweiler GERMANY Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06/2023 Ident.-No.: 748.527_SBF77_2023-03-31_01_IM_Lidl_LB6_GB-BE-NL IAN 437988_2304 748.527_SBF77_2023-03-31_01_IMCover_Lidl_LB6_GB-BE-NL_V1.0.indd 1 748.527_SBF77_2023-03-31_01_IMCover_Lidl_LB6_GB-BE-NL_V1.0.indd 1 13.06.23 12:16 13.06.23 12:16...
Page 2
BODY ANALYSER SCALES SBF 77 BODY ANALYSER SCALES PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÈTRE Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIAGNOSEWEEGSCHAAL DIAGNOSEWAAGE Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 437988_2304 748.527_SBF77_2023-03-31_01_IMCover_Lidl_LB6_GB-BE-NL_V1.0.indd 2 748.527_SBF77_2023-03-31_01_IMCover_Lidl_LB6_GB-BE-NL_V1.0.indd 2 13.06.23 12:16 13.06.23 12:16...
Page 3
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 7 Parts description ..........................Page 7 Scope of delivery ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety notes ..........................Page 8 Measurement principle .......................Page 10 Initial use ............................Page 11 Inserting / replacing batteries ......................Page 11 Setting up the diagnostic scales ......................Page 11 Set-up with the “HealthForYou“...
Manufacturer product conforms to the applicable norms in the United Kingdom. Body Analyser Scales SBF 77 following instructions for use and the important safety notes. Use the scales only as described and for the indicated purposes. Keep these instructions in a safe Introduction place.
1 Quick start guide on a long term basis, please consult a doctor. Technical data Parts description Type: Diagnostic Scales SBF 77 LC-display Platform dimensions: approx. 30 x 30 x 2.5 cm button (W x D x H) SET button Battery: 3 x 1.5 V battery (type AAA,...
Data transfer via System require- iOS version 14.0 and Bluetooth ® low energy ments of the above, Android Version technology This product uses Bluetooth ® “HealthForYou“ 8.0 and above, Bluetooth ® low energy technology, 4.0 and above. frequency band 2.402–2.480 GHz, trans- Please always keep the operating system of the mission power max.
Page 11
performed by children without - direct sunlight, supervision. - strong electromagnetic fields This (e.g. mobile). product is not suitable The product may otherwise be for persons with medical implants damaged. (e.g. pacemaker). The measuring Check the product for damage voltage for the bioelectrical im- before use.
could cause batteries to overheat, Failure to observe the above catch fire or explode. Never use instructions may result in the bat- incorrect or differing battery types. teries discharging beyond their Never throw batteries into fire or end voltage. This poses a risk of water and never place them on leaks.
Setting up the Please note, due to the technology used measuring diagnostic scales tolerances may occur, as these are not calibrated diagnostic scales for professional, medical purposes. Place the product on a level, solid This product is not suitable for the following per- surface.
Set-up without the app User data Configuration Options (alternative) Initials up to 3 letters or numbers (for up to 8 users) Note: Body height 100 to 220 cm We recommend setting up and implementing all (3‘ 3.5“ to 7' 2.5“) settings using the “HealthForYou“...
Measuring “OFF“ will appear in the LC-display . After ap- prox. 3 seconds, the scales will switch off automati- cally with this change. Step on the diagnostic scales barefoot and be Note for logging into the app later: sure to stand still on the electrodes with the Should you have set up the scales without the app, weight distributed equally between both legs.
If a user is not recognised, only the weight will be If the app is not open, newly assigned values will displayed along with “- - -“. You can then select be saved to the diagnostic scales. The diagnostic scales can save up to 30 values per user. The saved your user using the buttons confirm using the SET button .
Evaluating results Female normal high very high Body Mass Index (BMI) 10–14 <16 % 16–21 % 21.1–26 % >26.1 % 15–19 <17 % 17–22 % 22.1–27 % >27.1 % The body mass index (BMI) is a number frequently used to assess body weight. The number is calcu- 20–29 <18 % 18–23 %...
Muscle mass Although the bone mass can only be influenced minimally, it does fluctuate slightly within factors (weight, height, age, gender). There are no recog- The muscle mass in % is normally within the follow- ing ranges: nised guidelines or recommendations. Note: Do not confuse bone mass with bone density.
How time affects results = Select your user by pressing the buttons Please note, only the long-term trend is important. Sudden weight changes within a few days are = The LC-display shows “BF-Err“. typically caused by loss of fluid. = The fat percentage is outside the measurable The results are interpreted based on changes in the range (less than 3 % or higher than 65 %).
list in the Bluetooth settings, and then use the Contact your local refuse disposal ® “HealthForYou“ app. authority for more details of how to Restart the smartphone. dispose of your worn-out product. Briefly remove and reinsert the batteries in the scales.
The worldwide guarantee period is 3 years, commenc- The following are explicitly excluded from this ing from the purchase of the new, unused product from guarantee: the seller. – deterioration due to normal use or consumption of the product; The guarantee only applies to products purchased –...
Page 23
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 22 Utilisation conforme ..........................Page 23 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Contenu de la livraison ........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Instructions de sécurité importantes ................Page 24 Principe de mesure .........................Page 27 Mise en service ...........................Page 27 Installation / Remplacement des piles ....................Page 27 Installation de la balance impédancemètre ..................Page 28...
Pèse-personne familiariser avec la balance. À cet effet, lisez atten- impédancemètre SBF 77 tivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Cette balance doit être uniquement uti- lisée de manière conforme aux instructions et dans les Introduction domaines d’application spécifiés.
Descriptif des pièces Caractéristiques techniques Écran à cristaux liquides (LCD) Touche Typ: Balance impédancemètre Touche SET SBF 77 Touche Dimensions de la Touche Mode surface de pesée : env. 30 x 30 x 2,5 cm Compartiment à piles (l x p x h)
Information Vous pouvez trouver la liste des de capteur : Capteur selon le principe d’une smartphones compatibles, des jauge de contrainte permettant informations sur l’application de déterminer le poids « HealthForYou » ainsi que d’autres informations sur les appareils à Capteur pour la mesure de tension l’adresse suivante : électrique permettant de détermi- www.healthforyou.app...
Page 27
Toujours tenir l’appareil à l’écart soumettre la balance à une des enfants. Le produit n’est pas charge supérieure à 180 kg/ un jouet. 396 lb/28 st. Vous risqueriez de Ce produit peut être utilisé par l’endommager. ATTENTION ! des enfants âgés de 8 ans et plus RISQUE DE ainsi que par des personnes BLESSURE ! Ne montez pas sur...
Page 28
faites jamais fonctionner un ap- placer sur des surfaces chaudes. pareil endommagé. Les piles risquent d‘exploser. En cas de dysfonctionnement ou Évitez d‘exposer les piles à des si l’appareil est défectueux, retirez conditions et températures ex- les piles. Risque d’écoulement trêmes supérieures à...
Retirez immédiatement les piles Veuillez noter que les valeurs obtenues par la balance usées de l’appareil. Le risque impédancemètre ne représentent que des valeurs se rapprochant des valeurs d’analyses médicales d’écoulement des piles est élevé ! réelles. Le médecin spécialiste est le seul à pouvoir En cas de non respect de ces réaliser une détermination des masses graisseuse, hydrique, musculaire et osseuse avec exactitude à...
de compartiment à piles avec le doigt vers supplémentaires ainsi qu’une instruction. Ren- l’intérieur et vers le haut (voir Fig. A). dez-vous pour ceci dans le compte de votre profil et consultez la FAQ en allant sur Insérez les trois piles fournies (en respectant la polarité) dans le compartiment à...
Degré Activité physique À présent, appuyez de nouveau sur la touche d'activité . Sur l‘écran LCD apparaît « P-01 » ou le numéro de la dernière mémoire utilisateur Forte : efforts physiques au utilisée de la balance. moins 4 à 6 fois par semaine, Avec l‘aide des touches , sélec- pendant 30 minutes.
Utilisation Effectuer une mesure Afin d’obtenir des résultats comparables, pesez- Montez pieds nus sur la balance impédance- vous si possible à la même heure (de préférence mètre au niveau des électrodes et veillez à le matin), après avoir été aux toilettes, à jeun être immobile et à...
Transmission des La balance impédancemètre commence immédiate- valeurs attribuées ment la mesure. Si un utilisateur est sélectionné (les initiales de l‘utilisateur s‘affichent), le poids et l‘IMC s‘affichent et sont enregistrés. Les nouvelles mesures attribuées sont envoyées Remarque : en cas de deux ou de plusieurs utili- directement à...
Pourcentage de masse impédancemètre et appuyez sur la touche graisseuse Mode pendant environ 11 secondes. « CLr » s‘affiche alors durant plusieurs secondes sur l‘écran LCD Les valeurs suivantes en % de masse graisseuse vous Pour effacer un seul utilisateur, allumez la donnent une ligne directrice.
Pourcentage de masse hydrique Femme Âge normal élevé Le pourcentage de masse hydrique en % se situe 10–14 <36 % 36–43 % >43 % normalement dans ces zones : 15–19 <35 % 35–41 % >41 % Homme 20–29 <34 % 34–39 % >39 % 30–39...
poids à court terme enregistrées en l’espace de quelques jours résultent de la perte de fluides. Le taux métabolique de base (BMR = Basal Meta- L’interprétation les résultats dépend des variations bolic Rate) est l’énergie journalière nécessaire au du poids global et du pourcentage de graisse cor- corps à...
= L‘écran LCD affiche «- - -». = Le pèse-personne n’est pas connecté à = Mesure inconnue : En raison du résultat de l’application. mesure, il est impossible d’attribuer un utilisa- = Fermez complètement l’application (également teur avec certitude. en arrière-plan). = Sélectionnez votre utilisateur en appuyant sur Éteignez et rallumez le Bluetooth ®...
Le recours à la garantie ne modifie pas les Veuillez respecter l‘identification des ma- droits de garantie légaux de l’acheteur tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, découlant du contrat de vente avec le ven- ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- deur en cas de défauts.
NU Service GmbH Vous pouvez trouver la déclaration de conformité Lessingstraße 10 b CE de ce produit sur : 89231 Neu-Ulm www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ ALLEMAGNE cedeclarationofconformity.php Une demande de garantie ne peut être prise en Politique de confidentialité compte que si l’acheteur présente : –...
Page 41
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 40 Inleiding ............................Pagina 40 Correct gebruik ..........................Pagina 41 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 41 Omvang van de levering ........................ Pagina 41 Technische gegevens ........................Pagina 41 Belangrijke veiligheidsinstructies ................Pagina 42 Meetprincipe ..........................
De UKCA-markering bevestigt de conformiteit met de voor het product Fabrikant van toepassing zijnde normen van het Verenigd Koninkrijk. Diagnoseweegschaal SBF 77 met uw weegschaal. Lees daarvoor de volgende gebruiksaanwijzing en de belangrijke veiligheidsin- structies zorgvuldig door. Gebruik de weegschaal Inleiding alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoeleinden.
3 batterijen 1,5 V type AAA 1 gebruiksaanwijzing 1 korte handleiding Beschrijving van de onderdelen Technische gegevens LCD-display -toets SET-toets Type: diagnoseweegschaal SBF 77 -toets Mode-toets Afmetingen Batterijvak weegvlak: ca. 30 x 30 x 2,5 cm Batterijvak-vergrendeling (b x d x h)
Materiaal: veiligheidsglas, De lijst met compatibele kunststof, metaal smartphones, informatie over Sensor-informatie: Sensor volgens het principe de ‘HealthForYou’-app even- van een rek-meetstrook voor als verdere informatie over de bepaling van het gewicht de apparaten vindt u via de volgende link: Sensor voor het meten van de www.healthforyou.app elektrische spanning voor het...
Page 45
uit de buurt van het apparaat. De weegschaal kan anders be- Het product is geen speelgoed. schadigd raken. VOORZICH- Dit apparaat kan door kinderen TIG! KANS OP vanaf 8 alsmede door personen LETSEL! Ga niet met natte voeten met verminderde fysieke, senso- rische of mentale vaardigheden op de weegschaal staan en ge- of een gebrek aan ervaring en...
Page 46
van een verhoogd gevaar op batterijen kunnen hebben, bijv. lekkage. door radiatoren, vuur, kachels. Open Anders bestaat explosiegevaar nooit de behuizing van het of is er kans op ontsnapping van apparaat. Lichamelijk letsel en ontvlambaar gas of vloeistof. schade aan het apparaat zou- Let bij het plaatsen op de juiste den het gevolg kunnen zijn.
lekkage van de batterijen terwijl om geeikte diagnoseweegschaal voor professioneel, deze nog in het apparaat zitten, medisch gebruik gaat. dient u de batterijen onmiddellijk Het product is niet geschikt voor de volgende groep te verwijderen om schade aan personen, aangezien bij het vaststellen van het li- chaamsvet en de overige waarde afwijkende en het apparaat te vermijden! niet verklaarbare resultaten kunnen optreden:...
Opmerking: als later de batterijen worden ver- Gebruikers- Instelbare waarden vangen, blijven alle opgeslagen gegevens bewaard. gegevens Initialen/afkorting maximaal 3 letters of cijfers van de naam (voor max. 8 gebruikers) Diagnoseweegschaal plaatsen Lichaamslengte 100 tot 220 cm (3‘ 3,5‚ tot 7‘...
Ingebruikname zonder en ‚ON‘ verschijnt. Ga binnen 3 seconden met de app (alternatief) -toets naar de gedeactiveerde status. Op het display verschijnt ‚OFF‘. Na ca. 3 seconden Opmerking: gaat de weegschaal door deze wijziging automa- We adviseren om de weegschaal in gebruik te tisch uit.
Alleen het gewicht meten Opmerking: de eenheden van de weegschaal worden veranderd in de apparateninstellingen van de app (kg/lb/st). Ga met schoenen aan op de diagnoseweeg- Eventueel kan door het meermaals kort drukken op schaal staan. Ga rustig op beide benen met de Mode-toets op de achterkant van de weeg- een gelijkmatige gewichtsverdeling op de...
Toegewezen meetwaarden Om slechts één gebruiker te wissen, schakelt u doorsturen de diagnoseweegschaal in en drukt u op de -toets om de desbetreffende gebruiker te Indien de ‚HealthForYou‘-app is geopend en er een selecteren. Deze wordt na ca. 3 seconden actieve Bluetooth -verbinding met de diagnoseweeg- geactiveerd en de initialen van de gebruiker...
Neem voor meer informatie contact op met uw arts. Leeftijd slecht goed zeer goed 10–100 <50 % 50–65 % >65 % Leeftijd weinig normaal veel zeer veel Vrouw 10–14 <11 % 11–16 % 16,1–21 % >21,1 % Leeftijd slecht goed zeer 15–19 <12 %...
Vrouw Leeftijd weinig normaal veel De basisomzet (BMR = Basal Metabolic Rate) is de 10–14 <36 % 36–43 % >43 % hoeveelheid energie die het lichaam bij volledige 15–19 <35 % 35–41 % >41 % rust nodig heeft voor het op peil houden van de basisfuncties (bijv.
Tijdelijk verband van = Het LCD-display toont ‚- - - ‘. de resultaten = Onbekende meting: op basis van het meetre- sultaat kan geen gebruiker worden toegewezen. Houd er rekening mee, dat alleen de langdurige = Selecteer door op de toetsen trend van belang is.
Afvoer = Sluit de app compleet (ook op de achtergrond). Schakel Bluetooth ® uit en weer aan. Denk eraan dat de weegschaal niet via de De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- Bluetooth -instellingen van het besturingssysteem stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers ®...
Garantie/Service De koper ontvangt dan nadere informatie over de afwikkeling van de garantieclaim, bijvoorbeeld over Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 89524 waar het product gratis naartoe gestuurd moet wor- Uttenweiler (hierna ‚HaDi‘ genoemd) verleent onder den of welke documenten nodig zijn. de hierna genoemde voorwaarden en in de hierna beschreven omvang garantie voor dit product.
Richtlijnen/bepalingen Conformiteitsverklaring Hiermee bevestigen wij dat dit product voldoet aan de Europese RED-richtlijn 2014/53/EU. De CE-conformiteitsverklaring van dit product kunt u vinden op: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php Gegevensbescherming De bepalingen m.b.t. de gegevensbescherming van ‘HealthForYou’ kunt u inzien via de volgende link: www.healthforyou.app/privacy.html NL/BE 748.527_SBF77_2023-03-31_01_IMContent_Lidl_ LB6_GB-BE-NL_V1.0.indd 55...
Das UKCA-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt Hersteller zutreffenden Normen des Vereinigten Königreiches. Diagnosewaage SBF 77 hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie die Waage nur wie beschrieben und Einleitung für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
1 Kurzanleitung Körperfett- und –wasseranteil dauerhaft über oder unter dem Normalbereich befindet, suchen Sie Technische Daten bitte einen Arzt auf. Typ: Diagnosewaage SBF 77 Teilebeschreibung Maße Wiegefläche: ca. 30 x 30 x 2,5 cm (B x T x H) LC-Display Batterie:...
Sensorinformation: Sensor nach dem Prinzip eines Die Liste der kompatiblen Dehnungsmessstreifens zur Smartphones, Informationen Ermittlung des Gewichts zur „HealthForYou“-App sowie Näheres zu den Geräten fin- Sensor für die Messung der den Sie unter folgendem Link: elektrischen Spannung zur www.healthforyou.app Ermittlung der Körperzusam- Systemvorausset- iOS ab Version 14.0, mensetzung...
Page 63
Wissen benutzt werden, wenn VORSICHT! VERLET- sie beaufsichtigt oder bezüglich ZUNGSGEFAHR! des sicheren Gebrauchs des Ge- Steigen Sie nicht einseitig auf den rätes unterwiesen wurden und die äußersten Rand der Diagnose- daraus resultierenden Gefahren waage: Kippgefahr! verstehen. Kinder dürfen nicht Schützen Sie die Waage vor mit dem Gerät spielen.
Page 64
von der Servicestelle oder einer Achten Sie beim Einsetzen auf Elektrofachkraft durchführen. die richtige Polarität! VORSICHT! Lagern Sie die Batterien gehören nicht in den Waage außerhalb von Durch- Hausmüll! gängen. Andernfalls können Sie Jeder Verbraucher ist gesetzlich darüber stolpern. verpflichtet, Batterien ordnungs- Die Anschlussklemmen dürfen gemäß...
Ausgelaufene oder be- - Kindern unter ca. 10 Jahren schädigte Batterien kön- Hinweis: Bei Kindern von 8–10 Jahren ist das Gerät nur zur Gewichtsmessung geeignet. nen bei Berührung mit der Haut - Leistungssportlern und Bodybuildern, Verätzungen verursachen. Tragen - Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose, Sie deshalb in diesem Fall unbe- - Personen, die kardiovaskuläre Medizin ein-...
Diagnosewaage aufstellen Benutzerdaten Einstellbare Werte Initialen/ maximal 3 Buchstaben oder Stellen Sie das Produkt auf einen Namenskürzel Zahlen (für bis zu 8 Benutzer) festen, ebenen Untergrund. Das Körpergröße 100 bis 220 cm (3‘ 3,5 bis Produkt ist nicht für Teppichböden 7‘...
Inbetriebnahme ohne App Zustand die Mode-Taste für ca. 6 Sekunden, bis (alternativ) im LC-Display das Bluetooth ® -Symbol „ON“ erscheint. Wechseln Sie innerhalb von Hinweis: 3 Sekunden mit der -Taste in den deaktivierten Wir empfehlen die Inbetriebnahme und Durchführung Status. Im LC-Display erscheint „OFF“.
Nur Gewicht messen Hinweis: Die Einheiten der Waage werden in den Geräteeinstellungen der App umgestellt (kg/lb/st). Alternativ kann durch ggf. mehrfaches kurzes Drücken Stellen Sie sich mit Schuhen auf die Diagnose- der Mode-Taste auf der Waagenrückseite die waage. Stehen Sie ruhig auf der Diagnosewaage gewünschte Einheit ausgewählt werden.
Zugewiesene Messwerte Um nur einen Benutzer zu löschen, schalten Sie übertragen die Diagnosewaage an und drücken Sie die -Taste , um den gewählten Benutzer aus- Sofern die App „HealthForYou“ geöffnet ist und eine zuwählen. Dieser wird nach ca. 3 Sekunden aktive Bluetooth -Verbindung zur Diagnosewaage aktiviert und es erscheinen die Benutzerinitialen...
Körperfettanteil Mann Alter schlecht sehr gut Nachfolgende Körperfettwerte in % geben Ihnen 10–100 <50 % 50–65 % >65 % eine Richtlinie. Wenden Sie sich für nähere Informationen an Ihren Arzt. Frau Alter schlecht sehr gut Mann 10–100 <45 % 45–60 % >60 % Alter wenig...
Frau Alter wenig normal viel Der Grundumsatz (BMR = Basal Metabolic Rate) 10–14 <36 % 36–43 % >43 % ist die Energiemenge, die der Körper bei völliger 15–19 <35 % 35–41 % >41 % Ruhe zur Aufrechterhaltung seiner Grundfunktionen benötigt (z. B. wenn man 24 Stunden im Bett liegt). 20–29 <34 % 34–39 %...
= Das LC-Display zeigt „BF-Err“. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Ver- änderungen des Gesamtgewichts und der prozen- = Der Fettanteil liegt außerhalb des messbaren tualen Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteile Bereichs (kleiner 3 % oder größer 65 %). sowie nach der Zeitdauer, mit welcher diese Ände- = Die Messung barfuß...
entfernen und anschließend die App „Health- folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ ForYou“ verwenden. 20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver- Schalten Sie das Smartphone aus und wieder an. bundstoffe. Batterien in der Waage kurz entfernen und wieder einsetzen. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei = Das LC-Display zeigt blinkendes...
Anspruch nehmen. Die Garantie gilt außer- NU Service GmbH dem unbeschadet zwingender gesetzlicher Lessingstraße 10 b Haftungsvorschriften. 89231 Neu-Ulm DEUTSCHLAND HaDi garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn –...
Die CE-Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php Datenschutzbestimmung Die „HealthForYou“-Datenschutzbestimmungen können Sie unter folgendem Link einsehen: www.healthforyou.app/privacy.html The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Hans Dinslage GmbH is under license.
Need help?
Do you have a question about the SBF 77 and is the answer not in the manual?
Questions and answers