Download Print this page
Bosch HEZ32WA00 Information For Use
Bosch HEZ32WA00 Information For Use

Bosch HEZ32WA00 Information For Use

Wireless food thermometer
Hide thumbs Also See for HEZ32WA00:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

Wireless food thermometer
HEZ32WA00
[ar]
‫دليل المستخدم‬
‫لسلكي‬䐧‫لطعمة ال‬䐣‫ترمومتر ا‬
[bg]
Ръководство за употреба
Безкабелен термометър за храни
[cs]
Návod k obsluze
Bezdrátový teploměr
[da]
Betjeningsvejledning
Trådløst stegetermometer
[de]
Gebrauchsanleitung
Kabelloses Speisenthermometer
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Ασύρματο θερμόμετρο φαγητού
[en]
Information for Use
Wireless food thermometer
[es]
Manual de usuario
Termómetro inalámbrico para alimentos
[et]
Kasutusjuhend
Juhtmeta toidutermomeeter
[fi]
Käyttöohje
Langaton paistolämpömittari
[fr]
Manuel d'utilisation
Thermomètre alimentaire sans fil
[he]
‫מדריך למשתמש‬
‫מדחום מזון אלחוטי‬
[hr]
Upute za upotrebu
Bežični termometar za hranu
[hu]
Használati útmutató
Vezeték nélküli maghőmérő
[it]
Manuale utente
Termometro per alimenti senza cavo
[lt]
Naudotojo vadovas
Belaidis maisto termometras
[lv]
Lietotāja rokasgrāmata
Bezvadu ēdiena termometrs
3
[mk]
Упатство за употреба
Безжичен термометар за храна
9
[nl]
Gebruikershandleiding
Draadloze kookthermometer
16
[no]
Bruksanvisning
Trådløs steketermometer
22
[pl]
Instrukcja obsługi
Bezprzewodowy termometr do potraw
28
[pt]
Manual do utilizador
Termómetro de alimentos sem fios
35
[ro]
Manual de utilizare
Termometru alimentar fără fir
42
[ru]
Руководство пользователя
Беспроводной термометр для
пищевых продуктов
49
[sk]
Návod na používanie
Bezdrôtový teplomer
56
[sl]
Navodila za uporabo
Brezžični termometer za hrano
62
[sq]
Manuali i përdorimit
Termometri me valë i ushqimit
68
[sr]
Uputstvo za upotrebu
Bežični termometar za kuvanje
75
[sv]
Bruksanvisning
Sladdlös stektermometer
81
[tr]
Kullanım kılavuzu
Kablosuz yemek termometresi
87
[uk]
Керівництво з експлуатації
Бездротовий термометр для
93
харчових продуктів
[zh]
使用说明书
100
无线食品温度计
使用手冊
[zh-tw]
106
無線食品溫度計
112
119
126
132
139
146
153
160
166
172
179
185
191
198
205
211

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEZ32WA00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch HEZ32WA00

  • Page 1 Wireless food thermometer HEZ32WA00 [ar] ‫دليل المستخدم‬ [mk] Упатство за употреба ‫لسلكي‬䐧‫لطعمة ال‬䐣‫ترمومتر ا‬ Безжичен термометар за храна [bg] [nl] Ръководство за употреба Gebruikershandleiding Безкабелен термометър за храни Draadloze kookthermometer [cs] [no] Návod k obsluze Bruksanvisning Bezdrátový teploměr Trådløs steketermometer [da] [pl] Instrukcja obsługi...
  • Page 2 áÝ×Ößä ëÙÛÙèà ëéÖÜ áê áãêÜ ÞéÞêàã ÞêàÚé ëÜåêãá âàëÚåéÝçÙ âç âàëÕ âÞàéÖã ÚååÙ BOSCH .éëÚÞÖ ëÚÖÚÝÙ ëÚÕçÚëÙ ëáÖèá ÙÛ éÞêàã âÞáÞçåã ØçÞà ëÚÜåÙáÚ éÞÖæÙá ÚØçÚå ÙáÕ ÙåèëÙÚ ÙáçåÙ ëÚÕéÚÙ .âàåÚçé ëÚçÞÖêá áçåÞ ÕÚÙê âÞÚÚèãÚ âáêÚãÚ äãÞÙã éçÚã âëêàé Þà âÞçåàÚêã ÚåÕ...
  • Page 3 ‫لمان‬䐣‫ ا‬ar ‫لمزيد من المعلومات ، يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم‬ .‫الرقمي‬ ‫فهرس المحتويات‬ ‫3.1 تقييد دائرة المستخدمين‬ ‫لطفال بد ء ًا من عمر 8 سنوات فما‬䐣‫يمكن ل‬ 3  ..............‫لمان‬䐣‫ا‬ ‫لشخاص الذين ي ُعانون من‬䐣‫فوق، وكذلك ل‬ 4  ...........‫حماية البيئة والتوفير‬ ‫نقص...
  • Page 4 ar ‫حماية البيئة والتوفير‬ !‫تحذير ‒ خطر حدوث أضرار صحية‬ !‫تحذير ‒ خطر: مغناطيسية‬ ‫قد يتسبب تناول لحوم نيئة أو غير مطهية‬ ‫لصابة بأمراض‬䐥‫بالقدر الكافي في ارتفاع خطر ا‬ ‫تنبيه من القوة المغناطيسية‬ .‫لغذية‬䐣‫منتقلة عن طريق ا‬ ‫احرص على تحضير اللحوم أو الطيور أو‬ ◀ .‫لطعمة...
  • Page 5 ‫ التع ر ّف‬ar ‫3  التع ر ّف‬ ‫التع ر ّف‬ ‫1.3 مجموعة التجهيزات الموردة‬ ‫العدد‬ ‫الجزء‬ ‫محطة شحن / موسع‬ ‫بعد إخراج كافة القطع من أغلفتها تأكد من خلوها من‬ ‫المجال‬ .‫ّ منها‬児 ‫أضرار النقل وعدم نقصان أ ي‬ ‫لسلكي‬䐧‫لطعمة ال‬䐣‫ترمومتر ا‬ USB ‫كابل...
  • Page 6 ar ‫لساسي‬䐣‫لستعمال ا‬䐧‫ا‬ ‫لسلكي قبل‬䐧‫لطعمة ال‬䐣‫1.4 شحن ترمومتر ا‬ ‫ التالي باستخدام‬QR ‫لستجابة السريعة‬䐧‫امسح كود ا‬ ‫لول مرة‬䐣 ‫لستخدام‬䐧‫ا‬ .‫الهاتف‬ https://bsh.group/iczqeq ‫لسلكي لمدة 8 ساعات على‬䐧‫لطعمة ال‬䐣‫اشحن ترمومتر ا‬ ◀ .‫لقل‬䐣‫ا‬ Home Connect ‫2.4 إعداد‬ ‫المتطلبات‬ ‫ل ً عليه إصدار حديث من نظام التشغيل‬䐧 ‫تملك هات ف ًا جوا‬ ¡...
  • Page 7 ‫ التنظيف والعناية‬ar ‫لطعمة‬䐣‫لستخدام الخاطئ يلحق الضرر بترمومتر ا‬䐧‫ا‬ ‫لطعمة‬䐣‫ضع الطعام المراد طهيه مع ترمومتر ا‬ .‫لسلكي‬䐧‫ال‬ .‫لسلكي في حيز الطهي‬䐧‫ال‬ ‫لسلكي في الفرن‬䐧‫لطعمة ال‬䐣‫ل تستخدم أب د ًا ترمومتر ا‬䐧 ◀ ‫ضع محطة الشحن بالقرب من الطعام المراد طهيه‬ .‫مع برنامج التنظيف الذاتي‬ ‫دون...
  • Page 8 ‫لخرى ذات الصلة الواردة‬䐣‫لحكام ا‬䐣‫لساسية وا‬䐣‫المتطلبات ا‬ (EIRP) ‫هرتز(: حد أقصى 08 مللي واط‬ .EU/2014/53 ‫بالمواصفة‬ ‫لنترنت‬䐥‫ بالتفصيل على موقع ا‬RED ‫تجد بيان مطابقة‬ ‫ في صفحة المنتجات الخاصة‬www.bosch-home.com .‫لضافية‬䐥‫بجهازك مع الوثائق ا‬ FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 ‫9 ...
  • Page 9 Безопасност bg За допълнителна информация, моля, вижте Ръководство- то за цифрови потребители. Съдържание Не използвайте безкабелния термометър за храни: Безопасност ............  9 ¡ в микровълнови или комбинирани микро- Опазване на околната среда и икономия ..  10 вълнови уреди. Запознаване .............  11 1.3 Ограничение на кръга от потребители Този...
  • Page 10 bg Опазване на околната среда и икономия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от Магнетизъм! увреждане на здравето! Развалянето на суровото или недобре сгот- веното месо или риба може да увеличи Внимание намагнетизиране риска от хранително заболяване. ▶ Приготвяйте хигиенично месото, птиците, рибата или морските дарове. Внимание...
  • Page 11: Окомплектовка На Доставката

    Запознаване bg 3  Запознаване Запознаване 3.1 Окомплектовка на доставката Съставна част Брой Зарядна станция / уве- След разопаковането проверете всички части за личител на диапазони щети, получени при транспортирането, и комплект- ността на доставката. Безкабелен термометър за храна USB кабел за зареждане 1 3.2 Съставни...
  • Page 12: Преди Първата Употреба

    bg Преди първата употреба 4  Преди първата употреба Преди първата употреба Подгответе уреда за използване. 4.1 Зареждане на безкабелния термометър за храни преди първата употреба ▶ Заредете безкабелния термометър за храни най- Apple App Store и логото на Apple App Store малко 8 часа. са...
  • Page 13: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка bg 5.3 Използване на безкабелния Пъхнете безкабелния термометър за храни в про- дукта за готвене. термометър за храни ВНИМАНИЕ! Твърде високите температури в основата или на околната среда могат да повредят безкабелния тер- мометър за храни. ▶ Да не се превишава максималната температура на...
  • Page 14: Предаване За Отпадъци

    WLAN 2.4 GHz диапазон (2412 – 2472 MHz): макс. разпоредби от Директива 2014/53/EU. 80 mW (EIRP) Изчерпателна RED декларация за съответствие ще намерите в интернет на адрес www.bosch-home.com при допълнителните документи на продуктовата страница на Вашия уред. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200...
  • Page 15: Технически Данни

    Технически данни bg 9  Технически данни Технически данни Диаметър на сондата 4,3 mm Дължина на безкабелния тер- 141 mm мометър за храни Минимална дълбочина на 65 mm пробиване Bluetooth обсег (визуален кон- До 50 m такт) Време на работа при напълно До 16 h заредена батерия Подходящ...
  • Page 16 cs Bezpečnost Další informace naleznete v Digitální uživatelské příručce. Obsah 1.3 Omezení okruhu uživatelů Tento spotřebič mohou používat děti starší Bezpečnost............  16 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzo- Ochrana životního prostředí a úspora.....  17 rickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo zna- Seznámení ............  18 lostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly Před prvním použitím ........  18 instruovány o bezpečném použití...
  • Page 17 Ochrana životního prostředí a úspora cs VÝSTRAHA ‒ Nebezpečí: Magnetismus! VÝSTRAHA ‒ Nebezpečí poškození zdraví! Konzumací syrového nebo nedostatečně Pozor, magnetismus tepelně upraveného masa nebo ryb se může zvýšit riziko onemocnění způsobeného po- travinami. Varování pro osoby s kardiostimuláto- ▶ Při přípravě masa, drůbeže, ryb a mořských plodů...
  • Page 18: Rozsah Dodávky

    cs Seznámení 3  Seznámení Seznámení 3.1 Rozsah dodávky Součást Počet Nabíječka / zesilovač do- Po vybalení zkontrolujte všechny díly na poškození sahu vzniklá při přepravě a jejich kompletnost. Bezdrátová teplotní sonda 1 USB nabíjecí kabel 3.2 Součásti 3.3 LED ukazatel stavu Držadlo LED ukazatel stavu nabíječky poskytuje informace Nabíjecí...
  • Page 19: Základní Ovládání

    Základní ovládání cs 4.1 Nabití bezdrátové teplotní sondy před Načtěte mobilem následující QR kód. prvním použitím https://bsh.group/ic- zqeq ▶ Nechte bezdrátovou teplotní sondu nabít minimálně 8 hodin. 4.2 Nastavení Home Connect Požadavky ¡ Máte mobilní koncové zařízení s aktuální verzí ope- račního systému iOS nebo Android, např. chytrý tele- fon.
  • Page 20: Čistění A Ošetřování

    cs Čistění a ošetřování Požadavky Pokrm s bezdrátovou teplotní sondou vložte do trou- ¡ Bezdrátová teplotní sonda je nabitá. → "Nabíjení bezdrátové teplotní sondy", Strana 19 Nabíječku dávejte do blízkosti pokrmu, aniž by byla překročena maximální teplota prostředí od 0 °C do ¡ Aplikace Home Connect je připravená k použití. 50 °C.
  • Page 21: Prohlášení O Shodě

    WLAN pásmo 2,4 GHz (2412–2472 MHz): max. 2014/53/EU. 80 mW (EIRP) Podrobné RED prohlášení o shodě naleznete na in- ternetové stránce www.bosch-home.com na stránce vašeho spotřebiče mezi doplňujícími dokumenty. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Technické údaje Technické...
  • Page 22 da Sikkerhed Du kan finde yderligere oplysninger i den digitale brugervej- ledning. Indholdsfortegnelse 1.3 Begrænsning af brugerkreds Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og Sikkerhed............  22 derover, samt af personer med reducerede fy- Miljøbeskyttelse og besparelse......  23 siske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er un- Lær apparatet at kende........  24 der opsyn eller er blevet instrueret i sikker...
  • Page 23 Miljøbeskyttelse og besparelse da ADVARSEL ‒ Fare: Magnetisme! ADVARSEL ‒ Fare for sundhedsskader! Risikoen for en madforgiftning forøges ved indtagelse af råt eller utilstrækkeligt tilberedt Pas på - magnetisme kød eller fisk. ▶ Tilbered kød, fjerkræ, fisk og skaldyr hygiej- nisk. For personer med pacemaker ▶...
  • Page 24: Lær Apparatet At Kende

    da Lær apparatet at kende 3  Lær apparatet at kende Lær apparatet at kende 3.1 Leveringsomfang Komponent Antal Ladestation / rækkevidde- Kontrollér alle dele for transportskader efter udpaknin- forlænger gen, og om leveringen indeholder alle dele. Trådløst stegetermometer 1 USB-ladekabel 3.2 Komponenter 3.3 LED-statusindikator Håndgreb LED-statusindikatoren på...
  • Page 25: Generel Betjening

    Generel betjening da 4.1 Opladning af trådløst stegetermometer Skan følgende QR-kode med mobiltelefonen. før første anvendelse https://bsh.group/ iczqeq ▶ Det trådløse stegetermometer skal oplades i mini- mum 8 timer. 4.2 Opsætning af Home Connect Krav ¡ Der forefindes en mobil enhed med den aktuelle ver- sion af iOS- eller Android-styresystemet, f.eks.
  • Page 26: Rengøring Og Pleje

    da Rengøring og pleje Ukorrekt anvendelse af det trådløse stegetermometer Sæt kødet med det trådløse stegetermometer ind i kan beskadige det. ovnen. ▶ Anvend aldrig det trådløse stegetermometer under Anbring ladestationen i nærheden af kødet, uden at ovnens selvrenseprogram. den maksimale omgivende temperatur fra 0 °C til ▶...
  • Page 27: Tekniske Data

    WLAN 2.4 GHz-bånd (2412 – 2472 MHz): maks. 80 gældende bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. mW (EIRP) På internettet findes en udførlig RED-overensstem- melseserklæring på det aktuelle apparats produktside under de ekstra dokumenter på adressen www.bosch- home.com. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Tekniske data Tekniske data Diameter af føler...
  • Page 28 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das kabellose Speisenthermometer nicht: Sicherheit ............  28 ¡ in Mikrowellen- oder Mikrowellenkombi-Ge- Umweltschutz und Sparen .......  29 räten. Kennenlernen ............  30 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Vor dem ersten Gebrauch ........  31 und darüber sowie von Personen mit verrin- Grundlegende Bedienung ........  31...
  • Page 29 Umweltschutz und Sparen de WARNUNG ‒ Gefahr durch WARNUNG ‒ Gefahr von Magnetismus! Gesundheitsschäden! Der Verzehr von rohem oder unzureichend gegartem Fleisch oder Fisch kann das Risiko Achtung Magnetismus einer lebensmittelbedingten Erkrankung erhö- hen. ▶ Fleisch, Geflügel, Fisch oder Meeresfrüchte Achtung für Personen mit Herzschritt- hygienisch zubereiten.
  • Page 30: Led-Statusanzeige

    de Kennenlernen 3  Kennenlernen Kennenlernen 3.1 Lieferumfang Bestandteil Anzahl Ladestation / Reichwei- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- ten-Vergrößerer portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Kabelloses Speisenther- mometer USB-Ladekabel 3.2 Bestandteile 3.3 LED-Statusanzeige Griffstück Die LED-Statusanzeige der Ladestation informiert Sie Ladekontakt über den Betriebszustand Ihres kabellosen Speisen- Ladestation / Reichweiten-Vergrößerer thermometers.
  • Page 31: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de 4  Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor. 4.1 Kabelloses Speisenthermometer vor dem ersten Gebrauch laden ▶ Das kabellose Speisenthermometer mind. 8 Stun- den laden. Apple App Store und das Apple App Store Logo sind Markenzeichen von Apple Inc.
  • Page 32: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen 5.3 Kabelloses Speisenthermometer Das kabellose Speisenthermometer in das Gargut stecken. verwenden ACHTUNG! Zu hohe Kerntemperaturen oder Umgebungstempera- turen können das kabellose Speisenthermometer be- schädigen. ▶ Die maximale Kerntemperatur von 100 °C nicht überschreiten. ▶ Die maximale Umgebungstemperatur von 300 °C nicht überschreiten.
  • Page 33: Altgerät Entsorgen

    Entsorgen de ▶ Die Ladestation mit einem feuchten Tuch reinigen. 7  Entsorgen Entsorgen 7.1 Altgerät entsorgen Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle verbrauchte Akkus/Batterien getrennt Rohstoffe wiederverwendet werden. gesammelt und einer umweltgerech- ▶ Das Gerät umweltgerecht entsorgen. ten Wiederverwendung zugeführt wer- Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal- den.
  • Page 34: Technische Daten

    WLAN 2.4 GHz-Band (2412 – 2472 MHz): max. 80 übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie mW (EIRP) 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen- ten. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 35: Πίνακας Περιεχομένων

    Ασφάλεια el Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων Μη χρησιμοποιείτε το ασύρματο θερμόμετρο φαγητού: Ασφάλεια............  35 ¡ Σε συσκευές μικροκυμάτων ή σε συνδυα- Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..  36 σμένες συσκευές μικροκυμάτων. Γνωριμία ............  37 1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί Πριν...
  • Page 36 el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης Μαγνητισμός! για την υγεία! Η κατανάλωση ωμού ή μη αρκετά μαγειρε- μένου κρέατος ή ψαριού μπορεί να αυξήσει Προσοχή μαγνητισμός τον κίνδυνο μιας τροφιμογενούς ασθένειας. ▶ Παρασκευάζετε το κρέας, τα πουλερικά, τα ψάρια ή τα θαλασσινά υγιεινά. Προσοχή...
  • Page 37: Υλικά Παράδοσης

    Γνωριμία el 3  Γνωριμία Γνωριμία 3.1 Υλικά παράδοσης Εξάρτημα Αριθμός Σταθμός φόρτισης / διεύ- Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδε- ρυνση εμβέλειας χόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για την πληρότη- τα της παράδοσης. Ασύρματο θερμόμετρο φαγητού Καλώδιο φόρτισης USB 3.2 Εξαρτήματα...
  • Page 38: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    el Πριν την πρώτη χρήση 4  Πριν την πρώτη χρήση Πριν την πρώτη χρήση Προετοιμάστε τη συσκευή για τη χρήση. 4.1 Φόρτιση του ασύρματου θερμομέτρου φαγητού πριν την πρώτη χρήση ▶ Φορτίστε το ασύρματο θερμόμετρο φαγητού το λι- γότερο 8 ώρες. Apple App Store και το λογότυπο Apple App Store είναι...
  • Page 39: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el ¡ Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπο- Τοποθετήστε το ασύρματο θερμόμετρο φαγητού στο ρούν να αντικατασταθούν. Όταν η μπαταρία φτάσει φαγητό. στο τέλος της διάρκειας ζωής της, η συσκευή πρέπει να αποσυρθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς. 5.3 Χρήση...
  • Page 40: Δήλωση Πιστότητας

    WLAN Ζώνη 2,4 GHz (2.412 – 2.472 MHz): Μέγ. 80 πες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/EU. mW (EIRP) Μια λεπτομερή δήλωση πιστότητας RED μπορείτε να βρείτε στο διαδίκτυο (Internet) κάτω από www.bosch- home.com στη σελίδα προϊόντος της συσκευής σας στα πρόσθετα έγγραφα. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200...
  • Page 41: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία el 9  Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Διάμετρος αισθητήρα 4,3 mm Μήκος του ασύρματου θερμο- 141 mm μέτρου φαγητού Ελάχιστο βάθος διείσδυσης 65 mm Εμβέλεια Bluetooth (οπτική επα- Μέχρι και 50 m φή) Χρόνος λειτουργίας με πλήρη Μέχρι και 16 h φόρτιση μπαταρίας Πλένεται στο πλυντήριο πιάτων Ναι...
  • Page 42: Table Of Contents

    en Safety Further information and explanations are available online: Table of contents 1.3 Restriction on user group This appliance may be used by children aged Safety ..............  42 8 or over and by people who have reduced Environmental protection and saving en- physical, sensory or mental abilities or inad- ergy ..............  43 equate experience and/or knowledge, Familiarising yourself with your appliance ..  44...
  • Page 43: Environmental Protection And Saving En- Ergy

    Environmental protection and saving energy en WARNING ‒ Danger: Magnetism! WARNING ‒ Risk of harm to health! Consuming raw or undercooked meat or fish can increase the risk of a foodborne illness. Caution: Magnetism ▶ Hygienically prepare meat, poultry, fish and seafood. ▶ Use fresh food. Caution for people with pacemakers Charging station contains a Li-ion battery.
  • Page 44: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 3  Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance 3.1 Scope of delivery Component Number Charging station/range After unpacking all parts, check for any damage in extender transit and completeness of the delivery. Wireless food probe USB charging cable 3.2 Components 3.3 LED status display...
  • Page 45: Basic Operation

    Basic operation en 4.1 Charging the wireless food probe before Scan the following QR code with your mobile phone. using for the first time https://bsh.group/ ▶ Charge the wireless food probe for at least 8 hours. iczqeq 4.2 Setting up Home Connect Requirements ¡ You have a mobile device with a current version of the iOS or Android operating system, e.g.
  • Page 46: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing Improper use may damage the wireless food probe. Place the food with the wireless food probe inserted ▶ Never use the wireless food probe in an oven with a into the oven cavity. self-cleaning program running. Move the charging station near the food without ex- ▶...
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    A detailed RED Declaration of Conformity can be found page), and covers this device of type identifier HTA01. online at www.bosch-home.com among the additional The full Statement of Compliance according to the UK documents on the product page for your appliance.
  • Page 48: Technical Data

    en Technical data 9  Technical data Technical data Probe diameter 4,3 mm Length of wireless food probe 141 mm Minimum penetration depth 65 mm Bluetooth range (visual contact) Up to 50 m Operating time at full battery Up to 16 h charge Dishwasher-safe Suitable for self-cleaning Pyrolysis-safe Microwave-safe Steam oven-safe...
  • Page 49 Seguridad es Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos El termómetro de cocina inalámbrico no debe utilizarse: Seguridad ............  49 ¡ en hornos microondas u otros aparatos Protección del medio ambiente y ahorro ..  50 combinados con microondas. Familiarizándose con el aparato ......  51 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá...
  • Page 50: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- la salud! xiarse. El consumo de carnes o pescados crudos o ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- insuficientemente cocinados puede aumentar cance de los niños.
  • Page 51: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 3  Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 3.1 Volumen de suministro Componente Cantidad Estación de carga / Am- Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas plificador de alcance las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte.
  • Page 52: Antes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    es Antes de usar el aparato por vez primera 4  Antes de usar el aparato por vez primera Antes de usar el aparato por vez primera Preparar el aparato para su uso. Escanear el siguiente código QR con el teléfono móvil. 4.1 Carga del termómetro de cocina https://bsh.group/icz- inalámbrico antes del primer uso...
  • Page 53: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 5.3 Uso del termómetro de cocina Insertar el termómetro de cocina inalámbrico en el alimento. inalámbrico ¡ATENCIÓN! Las temperaturas interiores o ambientales excesivas pueden dañar el termómetro de cocina inalámbrico. ▶ No debe superarse la temperatura interior máxima de 100 ºC.
  • Page 54: Eliminación Del Aparato Usado

    Banda inalámbrica de 2,4 GHz (2412-2472 MHz): vigentes de la Directiva 2014/53/EU. máx. 80 mW (PIRE) Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200...
  • Page 55: Características Técnicas

    Características técnicas es 9  Características técnicas Características técnicas Diámetro de la sonda 4,3 mm Longitud del termómetro de co- 141 mm cina inalámbrico Profundidad de inserción míni- 65 mm Alcance de Bluetooth (contacto Hasta 50 m visual) Tiempo de funcionamiento con Hasta 16 h la batería plenamente cargada Apto para el lavavajillas sí...
  • Page 56 et Ohutus Lisateavet leiate digitaalsest kasutusjuhendist. Sisukord inimesed võivad seadet kasutada tingimusel, et nende üle teostatakse järelevalvet või neile Ohutus ...............  56 on selgitatud, kuidas seadet ohutult kasutada Keskkonnakaitse ja säästmine......  57 ning nad mõistavad seadmega seotud oh- tusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lap- Tutvumine............  58 sed ei tohi seadet puhastada ja hooldada Enne esimest kasutamist .........  58...
  • Page 57 Keskkonnakaitse ja säästmine et Laadimisjaamas on Li-Ion aku. Kahjustada HOIATUS ‒ Vigastusoht! saanud akust eralduvad aurud on ohtlikud. Juhtmevaba toidutermomeeter on terav. ▶ Õhutage ruumi. ▶ Käsitsege juhtmevaba toidutermomeetrit ▶ Kaebuste korral pöörduge arsti poole. ettevaatlikult. Kahjustada saanud akust eralduvad vedelikud HOIATUS ‒ Põletusoht! on ohtlikud. Juhtmevaba toidutermomeeter läheb kasu- ▶...
  • Page 58: Enne Esimest Kasutamist

    et Tutvumine 3  Tutvumine Tutvumine 3.1 Tarnekomplekt Laadimisjaam / haarde- Kontrollige pärast lahtipakkimist kõiki osi transpordi- ulatuse laiendaja kahjustuste ja tarne komplektsuse suhtes. Juhtmevaba toidutermo- meeter USB-laadimiskaabel 3.2 Osad 3.3 Seisundi LED-näit Käepide Laadimisjaama seisundi LED-näit annab teavet juhtme- Laadimiskontaktid vaba toidutermomeetri tööseisundi kohta. Laadimisjaam / haardeulatuse laiendaja Tööseisund Seisundi näit...
  • Page 59 Põhimõtteline käsitsemine et 4.1 Juhtmevaba toidutermomeetri laadimine Skaneerige nutitelefoniga järgmine QR-kood. enne esmakordset kasutamist https://bsh.group/ iczqeq ▶ Laadige juhtmevaba toidutermomeetrit vähemalt 8 tundi. 4.2 Home Connecti seadistamine Nõuded ¡ Teil on nutitelefon või tahvelarvuti, mis on varustatud iOSi või Androidi operatsioonisüsteemi ajakohase versiooniga. ¡ Nutitelefon on teie koduvõrgu WLAN-signaali leviula- Järgige Home Connect rakenduses esitatud juhi- tuses.
  • Page 60: Puhastamine Ja Hooldamine

    et Puhastamine ja hooldamine Asjatundmatu kasutamine võib juhtmevaba toidutermo- Asetage toit koos juhtmevaba toidutermomeetriga meetrit kahjustada. ahju. ▶ Ärge kunagi kasutage juhtmevaba toidutermomeetrit Asetage laadimisjaam toidu lähedale, ületamata ahjus, kui käigus on isepuhastusprogramm. ümbritseva keskkonna maksimaalset temperatuuri ▶ Ärge kasutage juhtmevaba toidutermomeetrit pliidi- 0 °C kuni 50 °C.
  • Page 61: Tehnilised Andmed

    2014/53/EU põhinõuete ja muude asja- WLAN 2.4 GHz-Band (2412 – 2472 MHz): max. 80 kohaste sätetega. mW (EIRP) Põhjaliku RED vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt www.bosch-home.com oma seadme tootelehelt täiendavate dokumentide alt. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Tehnilised andmed Tehnilised andmed Sondi läbimõõt...
  • Page 62 fi Turvallisuus Lisätietoja on digitaalisessa käyttöoppaassa. Sisällysluettelo 1.3 Käyttäjien rajoitukset Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet Turvallisuus............  62 lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset tai Ympäristönsuojelu ja säästö......  63 henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto laitteen käytöstä, Tutustuminen ............  64 valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu Ennen ensimmäistä...
  • Page 63: Pakkausmateriaalin Hävittäminen

    Ympäristönsuojelu ja säästö fi VAROITUS ‒ Vaara: Magnetismi! VAROITUS ‒ Terveysriski! Raa'an tai riittämättömästi kypsennetyn lihan tai kalan nauttiminen voi lisätä Magneetteja koskeva huomautus elintarvikeperäistä sairastumista. ▶ Kiinnitä lihaa, linnunlihaa, kalaa ja äyriäisiä käsitellessäsi huomio hygieniaan. Huomautus henkilöille, joilla on ▶ Käytä tuoreita elintarvikkeita. sydämentahdistin Latausasemassa on Li-Ion akku.
  • Page 64: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    fi Tutustuminen 3  Tutustuminen Tutustuminen 3.1 Toimitussisältö Lukumäärä Latausasema / Kun olet poistanut kaikki osat pakkauksesta, tarkista toimintasäteen pidentäjä ettei niissä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki osat ovat mukana. Langaton paistolämpömittari USB-latausjohto 3.2 Osat 3.3 LED-tilanäyttö Kädensija Latausaseman LED-tilanäyttö näyttää langattoman Latausliitin paistolämpömittarin käyttötilan. Latausasema / toimintasäteen pidentäjä...
  • Page 65 Käytön perusteet fi 4.1 Langattoman paistolämpömittarin Skannaa seuraava QR-koodi matkapuhelimella. lataaminen ennen ensimmäistä käyttöä https://bsh.group/ iczqeq ▶ Lataa langatonta paistolämpömittaria vähint. 8 tuntia. 4.2 Home Connect -asetusten tekeminen Vaatimukset ¡ Käytössäsi on mobiililaite, esimerkiksi älypuhelin, jossa on iOS- tai Android-käyttöjärjestelmän ajankohtainen versio. ¡ Mobiililaite on kotiverkon WLAN-signaalin Noudata Home Connect -sovelluksessa olevia toimintaetäisyydellä.
  • Page 66: Puhdistus Ja Hoito

    fi Puhdistus ja hoito Vaatimukset Aseta kypsennettävä tuote uuniin langaton ¡ Langaton paistolämpömittari on ladattu. paistolämpömittari paikalleen asennettuna. → "Langattoman paistolämpömittarin lataaminen", Aseta latausasema kypsennettävän tuotteen lähelle siten, että suurin sallittu ympäristön lämpötila 0– Sivu 65 50 °C ei ylity. ¡ Home Connect -sovellus on käyttövalmis. Huomautus: Kun käännät kypsennettävän tuotteen, älä...
  • Page 67: Tekniset Tiedot

    2014/53/EU vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia WLAN 2.4 GHz-taajuusalue (2412 – 2472 MHz): maks. määräyksiä. 80 mW (EIRP) Täydellinen RED vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy internetistä sivulta www.bosch-home.com laitteen tuotesivulta lisädokumenttien kohdasta. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Tekniset tiedot Tekniset tiedot Anturin halkaisija 4,3 mm...
  • Page 68 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières N'utilisez pas le thermomètre alimentaire sans fil : Sécurité..............  68 ¡ dans des fours micro-ondes ou des fours Protection de l'environnement et écono- micro-ondes combinés. mies d'énergie ...........  69 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Description de l'appareil........  70 Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 69: Protection De L'environnement Et Écono- Mies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr AVERTISSEMENT ‒ Danger : AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice magnétisme ! pour la santé ! La consommation de viande ou de poisson crus ou insuffisamment cuits peut augmenter Attention au magnétisme le risque de maladie d'origine alimentaire. ▶ La viande, la volaille, le poisson ou les fruits de mer doivent être préparés de ma- Attention aux personnes portant un nière hygiénique.
  • Page 70: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 3  Description de l'appareil Description de l'appareil 3.1 Contenu de la livraison Composant Quantité Station de charge/prolon- Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les gateur d'autonomie pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Thermomètre alimentaire sans fil Cordon de charge USB...
  • Page 71: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr 4  Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l'appareil pour l'utilisation. Scanner le code QR ci-après à l'aide du téléphone portable. 4.1 Charger le thermomètre alimentaire https://bsh.group/icz- sans fil avant la première utilisation ▶ Chargez le thermomètre alimentaire sans fil pendant au moins 8 minutes.
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien ¡ Cet appareil contient des piles qui ne peuvent pas Placez le thermomètre alimentaire sans fil dans l'ali- être remplacées. Lorsque la pile atteint la fin de sa ment. durée de vie, l'appareil doit être mis au rebut de ma- nière appropriée.
  • Page 73: Mise Au Rebut

    Bande de 2,4 GHz WLAN (2412 – 2472 MHz) : max. dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. 80 mW (EIRP) Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 74 fr Données techniques Longueur du thermomètre ali- 141 mm mentaire sans fil Profondeur minimale d'insertion 65 mm Portée du Bluetooth (contact vi- Jusqu'à 50 m suel) Temps de fonctionnement avec Jusqu'à 16 h une batterie entièrement char- gée Adapté au lave-vaisselle Autonettoyant Pyrolysable Convient au micro-ondes Adapté...
  • Page 75 ‫ בטיחות‬he .‫לקבלת מידע נוסף, עיין במדריך למשתמש דיגיטלי‬ ‫תוכן העניינים‬ ‫הפעלה בטוחה של המכשיר ומבינים את הסכנות‬ ‫הנובעות מכך. אין לאפשר לילדים לשחק במכשיר. אין‬ .‫לאפשר לילדים לבצע ניקוי ותחזוקה ללא השגחה‬ 75  ..............‫בטיחות‬ ‫אין לאפשר לילדים לנקות את המכשיר או לבצע‬ 76  ...
  • Page 76 he ‫שמירה על הסביבה וחיסכון באנרגיה‬ .‫¡ נוזלים הנפלטים מסוללה פגומה הינם מסוכנים‬ !‫אזהרה ‒ סכנה לנזק בריאותי‬ ‫אם נוזלים אלה באים במגע עם העור, יש לשטוף‬ ◀ ‫אכילת בשר או דגים נאים או מבושלים למחצה עלולה‬ .‫אותם מיידית במים קרים‬ .‫להגביר את הסיכון למחלות שמועברות במזון‬ ‫אם...
  • Page 77 ‫ הכרת המכשיר‬he ‫3  הכרת המכשיר‬ ‫הכרת המכשיר‬ ‫1.3 תכולת האריזה‬ ‫מספר‬ ‫רכיב‬ ‫עמדת טעינה / מגדיל טווח‬ ‫לאחר הוצאת כל החלקים מהאריזה, בדקו שלא נגרם נזק כלשהו‬ .‫בעת ההובלה ואת שלמות המשלוח‬ ‫מדחום אלחוטי למזון‬ USB ‫כבל טעינה‬ ‫2.3 רכיבים‬ LED ‫3.3 תצוגת מצב‬ ‫ידית‬...
  • Page 78 he ‫הפעלה בסיסית‬ Home Connect ‫2.4 התקנת‬ .‫ הבא בטלפון הנייד שלכם‬QR-‫סרקו את קוד ה‬ https://bsh.group/iczqeq ‫דרישות‬ ‫ברשותכם מכשיר נייד, כגון סמארטפון, עם גרסה עדכנית של‬ ¡ .Android ‫ או‬iOS ‫מערכת ההפעלה‬ .‫ של הרשת הביתית‬WLAN-‫המכשיר הנייד נמצא בטווח אות ה‬ ¡ .Home Connect ‫הורידו את האפליקציה‬ .Home Connect ‫עקבו...
  • Page 79 ‫ ניקוי ותחזוקה‬he ‫הניחו את המזון עם המדחום האלחוטי למזון בתוך תא‬ .‫נעצו את המדחום האלחוטי למזון בתוך המזון המיועד לבישול‬ .‫הבישול‬ ‫קרבו את עמדת הטעינה למזון המתבשל, וזאת מבלי לחרוג‬ .50  C ‫  0 עד‬C ‫מטמפרטורת סביבה מרבית של‬ ‫הערה: אין להוציא את המדחום האלחוטי למזון מתוך המזון‬ ‫כאשר...
  • Page 80 WLAN 2.4 GHz-Band (2412 – 2472 MHz): max. 80 mW .EU/2014/53 ‫ההוראות הרלוונטיות של ההנחיה‬ (EIRP) RED ‫ניתן למצוא באינטרנט את הצהרת התאימות המפורטת‬ ‫ בעמוד המוצר של המכשיר‬www.bosch-home.com ‫באתר‬ .‫שלכם תחת מסמכים נוספים‬ FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 ‫9 ...
  • Page 81 Sigurnost hr Dodatne informacije potražite u Digitalnom korisničkom pri- ručniku. Sadržaj Ne upotrebljavajte bežični termometar za hranu: Sigurnost ............  81 ¡ u mikrovalnim pećnicama ili u uređajima s Zaštita okoliša i ušteda........  82 mikrovalovima. Upoznavanje............  83 1.3 Ograničenje kruga korisnika Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanje- Prije prve uporabe..........  83 nim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposob- Osnovno rukovanje...........  84...
  • Page 82 hr Zaštita okoliša i ušteda UPOZORENJE ‒ Opasnos: Magnetizam! UPOZORENJE ‒ Opasnost od zdravstveno štetnog djelovanja! Konzumacija sirovog ili nedovoljno pečenog Achtung Magnetismus mesa ili ribe može povećati opasnost od obo- ljenja uvjetovanog namirnicom. ▶ Pripremajte meso, perad, ribu ili plodove Achtung für Personen mit Herzschritt- mora u higijenskim uvjetima.
  • Page 83: Opseg Isporuke

    Upoznavanje hr 3  Upoznavanje Upoznavanje 3.1 Opseg isporuke Količina Stanica za punjenje / pro- Nakon raspakiravanja provjerite sve dijelove imaju li duživač dometa oštećenja nastala u transportu te je li isporuka potpuna. Bežični termometar za hranu USB kabel za punjenje 3.2 Dijelovi 3.3 LED indikator stanja Ručka LED indikator stanja stanice za punjenje obavještava Kontakt za punjenje...
  • Page 84 hr Osnovno rukovanje 4.1 Punjenje bežičnog termometra za hranu Skenirajte sljedeći QR kod pomoću mobitela. prije prve uporabe https://bsh.group/ic- zqeq ▶ Punite bežični termometar za hranu min. 8 sati. 4.2 Namještanje aplikacije Home Connect Zahtjevi ¡ Imate mobilni krajnji uređaj s aktualnom verzijom iOS ili Android operativnog sustava, npr. pametni telefon.
  • Page 85: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje hr Nepravilnom uporabom može se oštetiti bežični termo- Stavite komad mesa s bežičnim termometrom za metar za hranu. hranu u pećnicu. ▶ Nikada ne upotrebljavajte bežični termometar za Stavite stanicu za punjenje blizu komada mesa bez hranu u pećnici s programom samočišćenja. prekoračenja maksimalne okolne temperature od ▶...
  • Page 86: Izjava O Sukladnosti

    WLAN pojas od 2,4 GHz (2412 – 2472 MHz): maks. tive 2014/53/EU. 80 mW (EIRP) Detaljnu RED izjavu o sukladnosti možete pronaći na internetu pod www.bosch-home.com na stranici pro- izvoda vašeg uređaja u dodatnim dokumentima. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 87 Biztonság hu További információkat a Digitális felhasználói kézikönyvben talál. Tartalomjegyzék Az alábbi esetekben ne használja a vezeték nélküli maghőmérőt: Biztonság............  87 ¡ mikrohullámú sütőben vagy mikrohullám- Környezetvédelem és takarékosság ....  88 mal kombinált készülékekben. Ismerkedés ............  89 1.3 A használók körének korlátozása Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csök- Az első...
  • Page 88: Környezetvédelem És Takarékosság

    hu Környezetvédelem és takarékosság FIGYELMEZTETÉS ‒ Veszély: FIGYELMEZTETÉS ‒ mágnesesség!  Egészségkárosodás veszélye! Nyers vagy nem eléggé átsütött hús vagy hal fogyasztása növeli az élelmiszer-eredetű meg- Figyelem! Mágneses veszély! betegedés kockázatát. ▶ A húst, szárnyast, halat és tenger gyümöl- cseit higiénikusan készítse el. Figyelmeztetés a szívritmus-szabályo- ▶...
  • Page 89: Ismerkedés

    Ismerkedés hu 3  Ismerkedés Ismerkedés 3.1 A csomag tartalma Alkotórész Mennyiség Töltőállomás / Hatótávol- Kicsomagolás után ellenőrizze az összes alkatrészt ság-bővítő szállítási károk tekintetében, valamint a szállítmány tel- jességét. Vezeték nélküli maghő- mérő USB-töltőkábel 3.2 Alkotórészek 3.3 LED-es állapotjelző Fogantyú A töltőállomás LED-es állapotjelzője tájékoztatja a veze- Töltőérintkező...
  • Page 90: 5  A Kezelés Alapjai

    hu A kezelés alapjai 4.1 A vezeték nélküli maghőmérő feltöltése Olvassa be a mobiltelefonnal a következő QR-kódot. az első használat előtt https://bsh.group/icz- ▶ A vezeték nélküli maghőmérőt legalább 8 órán át töltse. 4.2 Home Connect beállítása Követelmények ¡ Rendelkezik olyan mobileszközzel, pl. okostelefon- nal, amelyre az iOS vagy az Android operációs rend- szer aktuális verziója van telepítve.
  • Page 91: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás hu A szakszerűtlen használat károsíthatja a vezeték nélküli A sütni kívánt ételt a vezeték nélküli maghőmérővel maghőmérőt. együtt helyezze a sütőtérbe. ▶ Soha ne használja a vezeték nélküli maghőmérőt a Tegye a töltőállomást a sütni kívánt étel közelébe, sütőben az öntisztító...
  • Page 92: Megfelelőségi Nyilatkozat

    WLAN 2,4 GHz-es sáv (2412–2472 MHz): max. 80 mW további vonatkozó rendelkezéseknek megfelel. (EIRP) A részletes RED megfelelőségi nyilatkozatot megtalálja az interneten a www.bosch-home.com webhelyen, ké- szüléke termékoldalán a kiegészítő dokumentumok kö- zött. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 93 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice Non utilizzare il termometro per alimenti senza cavo: Sicurezza ............  93 ¡ in forni a microonde o in apparecchi con Tutela dell'ambiente e risparmio......  94 funzionamento a microonde combinato. Conoscere l'apparecchio........  95 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può...
  • Page 94 it Tutela dell'ambiente e risparmio AVVERTENZA ‒ Pericolo: magnetismo! AVVERTENZA ‒ Pericolo di danni alla salute! La consumazione di carne o pesce crudi o Attenzione ai campi magnetici non sufficientemente cotti può aumentare il ri- schio di malattie legate agli alimenti. ▶ Preparare la carne, il pollame, il pesce o i Attenzione per le persone portatrici di frutti di mare prestando attenzione all'igie- pacemaker...
  • Page 95: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 3  Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio 3.1 Contenuto della confezione Componente Numero Stazione di ricarica/esten- Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componen- sore della copertura ti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. Termometro per alimenti senza cavo Cavo di ricarica USB 3.2 Componenti...
  • Page 96: Prima Del Primo Utilizzo

    it Prima del primo utilizzo 4  Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo Preparare l'apparecchio per l'uso. Fare la scansione del codice QR qui di seguito con il cellulare. 4.1 Ricarica del termometro per alimenti https://bsh.group/icz- senza cavo prima del primo utilizzo ▶...
  • Page 97: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it 5.3 Utilizzo del termometro per alimenti Infilare il termometro per alimenti senza cavo nella pietanza. senza cavo ATTENZIONE! Una temperatura interna o ambiente troppo elevata può danneggiare il termometro per alimenti senza ca- ▶ Non superare la temperatura interna massima di 100  C.
  • Page 98: Dichiarazione Di Conformità

    WLAN 2.4 GHz di banda (2412 – 2472 MHz): max. 80 materia della direttiva 2014/53/EU. mW (EIRP) La dichiarazione di conformità dettagliata RED è con- sultabile sul sito Internet www.bosch-home.com alla pa- gina del prodotto nei documenti supplementari. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 99 Dati tecnici it Profondità di inserimento mini- 65 mm Copertura del Bluetooth (con- Fino a 50 m tatto visivo) Tempo di funzionamento con Fino a 16 h batteria completamente carica Lavabile in lavastoviglie Sì Idoneo all'autopulizia Resistente alla pirolisi Adatto al microonde Adatto alla vaporiera Sì...
  • Page 100 lt Sauga Daugiau informacijos ieškokite skaitmeniniame vartotojo va- dove. Turinys 1.3 Naudotojų rato apribojimas 8 metų ir vyresni vaikai ar asmenys, kurie dėl Sauga ...............  100 nepakankamų fizinių, jutiminių ir protinių gebė- Aplinkosauga ir taupymas......  101 jimų arba nepakankamos patirties ar nežinoji- mo negeba saugiai valdyti prietaiso, gali juo Susipažinimas ..........  102 naudotis tik prižiūrimi kito asmens arba jei yra Prieš...
  • Page 101 Aplinkosauga ir taupymas lt ĮSPĖJIMAS ‒ Pavojus: magnetizmas! ĮSPĖJIMAS ‒ Žalos sveikatai pavojus! Vartojant žalią ar nepakankamai apdorotą mė- są arba žuvį padidėja pavojus susirgti per Pavojus dėl magnetizmo maistą plintančiomis ligomis. ▶ Mėsą, paukštieną, žuvį ir jūros gėrybes ruoškite higieniškai. Dėmesio asmenims, kuriems impla- ▶...
  • Page 102: Tiekiamas Komplektas

    lt Susipažinimas 3  Susipažinimas Susipažinimas 3.1 Tiekiamas komplektas Sudėtinė dalis Skaičius Įkrovimo stotelė / veikimo Išpakavę patikrinkite visas dalis, ar nėra transportavimo nuotolio didinimo eleme- pažeidimų ir ar siuntoje nieko netrūksta. ntas Belaidis maisto termomet- USB laidas 3.2 Sudėtinės dalys 3.3 Būsenos rodmens šviesos diodas Rankena Įkrovimo stotelės būsenos rodmens šviesos diodas in- Įkrovimo kontaktas...
  • Page 103 Prieš pradedant naudoti pirmą kartą lt 4  Prieš pradedant naudoti pirmą kartą Prieš pradedant naudoti pirmą kartą Paruoškite prietaisą naudoti. 4.1 Belaidžio maisto termometro įkrovimas prieš pirmąjį naudojimą ▶ Belaidį maisto termometrą kraukite ne mažiau kaip 8 valandas. „Apple App Store“ ir „Apple App Store“ logo- tipas yra „Apple Inc.“...
  • Page 104: Valymas Ir Priežiūra

    lt Valymas ir priežiūra 5.3 Belaidžio maisto termometro Įsmeikite belaidį maisto termometrą į ruošiamą maistą. naudojimas DĖMESIO! Per aukšta vidaus ar aplinkos temperatūra gali pažeisti belaidį maisto termometrą. ▶ Negali būti viršijama maksimali 100 °C vidaus tem- peratūra. ▶ Negali būti viršijama maksimali 300 °C aplinkos temperatūra.
  • Page 105: Atitikties Deklaracija

    Direktyvoje 2014/53/EU. WLAN 2,4 GHz juosta (2412–2472 MHz): maks. Išsamią RED atitikties deklaraciją rasite internete ad- 80 mW (EIRP) resu www.bosch-home.com, prietaiso gaminio puslapy- je, prie papildomų dokumentų. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Techniniai duomenys...
  • Page 106 lv Drošība Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, skatiet digitālo lietotāja rokasgrāmatu. Satura rādītājs dzes un zināšanu trūkumu iekārtu var lietot ti- kai citu cilvēku uzraudzībā vai pēc tam, kad ir Drošība ............  106 apmācīti to izmantot droši un saprot iespēja- Vides aizsardzība un taupīšana .....  107 mos riskus.
  • Page 107: Vides Aizsardzība Un Taupīšana

    Vides aizsardzība un taupīšana lv Uzlādes stacijā ir litija jonu akumulators. Ja BRĪDINĀJUMS ‒ Traumu risks! akumulators ir bojāts, no tā var izplūst bīstami Bezvadu virtuves termometrs ir smails. izgarojumi. ▶ Darbojieties ar bezvadu virtuves termomet- ▶ Nodrošiniet svaiga gaisa pieplūdi. ru uzmanīgi. ▶...
  • Page 108: Iepazīšana

    lv Iepazīšana 3  Iepazīšana Iepazīšana 3.1 Piegādes komplekts Detaļa Skaits Uzlādes stacija / darbības Pēc visu detaļu izņemšanas no iepakojuma pārbaudiet rādiusa palielinātājs iespējamos transportēšanas bojājumus un piegādes pilnīgumu. Bezvadu ēdienu termo- metrs USB lādēšanas kabelis 3.2 Detaļas 3.3 LED statusa indikators Spals Uzlādes stacijas LED statusa indikators uzrāda bezva- Uzlādes kontakts du virtuves termometra darbības stāvokli.
  • Page 109: Galvenā Vadība

    Galvenā vadība lv 4.1 Bezvadu ēdienu termometra lādēšana Ar mobilo tālruni skenējiet tālāk nodrošināto kvadrāt- kodu. pirmo reizi pirms lietošanas https://bsh.group/ ▶ Lādējiet bezvadu ēdienu termometru vismaz 8 stun- iczqeq das. 4.2 Home Connect instalēšana Prasības ¡ Jums ir jābūt ierīcei ar jaunākās versijas operētājsis- tēmu iOS vai Android, piemēram, viedtālrunim.
  • Page 110: Tīrīšana Un Kopšana

    lv Tīrīšana un kopšana Lietojot bezvadu ēdienu termometru nepareizi, to var Ievietojiet gatavojamo produktu ar bezvadu ēdienu sabojāt. termometru gatavošanas nodalījumā. ▶ Neizmantojiet bezvadu ēdienu termometru ce- Novietojiet uzlādes staciju gatavojamā produkta tu- peškrāsnī ar pašattīrīšanās programmu. vumā, nepārsniedzot maksimālo apkārtējās vides ▶...
  • Page 111: Atbilstības Deklarācija

    Bezvadu lokālā tīkla 2,4 GHz frekvenču josla (2412– miem. 2472 MHz): maks. 80 mW (EIRP) Izsmeļoša RED atbilstības deklarācija ir pieejama tī- mekļa vietnē www.bosch-home.com attiecīgās iekārtas izstrādājumu lapā papildu dokumentu sadaļā. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Tehniskie dati...
  • Page 112 mk Безбедност За повеќе информации, погледнете го Дигиталниот упатство за корисник. Содржина Безжичниот термометар за храна не смее да се користи: Безбедност.............  112 ¡ во микробранова или микробранова Заштита на животната средина и комбинирана печка. штедење ............  113 1.3 Ограничување на групата на Запознавање ..........  114 корисници...
  • Page 113 Заштита на животната средина и штедење mk ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ‒ Опасност: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ‒ Опасност од Магнетизам! наштетување на здравјето! Јадењето сирово или недоволно варено месо или риба може да го зголеми ризикот Внимание магнетизам од болести кои се пренесуваат преку храна. ▶ Подгответе ги месото, живината, рибата Внимание...
  • Page 114 mk Запознавање 3  Запознавање Запознавање 3.1 Обем на испорака Дел Број Станица за полнење / По отпакувањето проверете ги сите делови дали продолжувач на опсег имаат оштетувања од транспортот и дали е целосна испораката. Безжичен термометар за храна USB кабел за полнење 3.2 Компоненти...
  • Page 115: Пред Првата Употреба

    Пред првата употреба mk 4  Пред првата употреба Пред првата употреба Подгответе го уредот за користење. Скенирајте го следниот QR-код со мобилниот телефон. 4.1 Полнење на безжичниот термометар https://bsh.group/ за храна пред првата употреба iczqeq ▶ Оставете го безжичниот термометар за храна да се...
  • Page 116 mk Чистење и нега 5.3 Употреба на безжичниот термометар Вметнете го безжичниот термометар за храна во храната што ќе се готви. за храна ВНИМАНИЕ! Премногу висока температура на јадрото или амбиентална температура може да предизвикаат оштетување на безжичниот термометар за храна. ▶ Не...
  • Page 117: Технички Податоци

    WLAN 2.4 GHz опсег (2412 – 2472 MHz): макс. 80 одредби на директивата 2014/53/EU. mW (EIRP) Детална RED изјава за сообразност ќе најдете на интернет на www.bosch-home.com страницата за производи за Вашиот уред во полето за дополнителни документи. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 118 mk Технички податоци Соодветно за микробранова Не печка Соодветно за уред на пареа Да Број на температурни сензори за мерење на температурата на јадрото Максимална температура на 100 °C јадро Максимална амбиентална 300 °C температура Напон на полнење преку USB 5 V...
  • Page 119 Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave Gebruik de draadloze thermometer voor levensmiddelen niet: Veiligheid............  119 ¡ in magnetrons of combi-magnetrons. Milieubescherming en besparing....  120 1.3 Inperking van de gebruikers Uw apparaat leren kennen......  121 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde- Voor het eerste gebruik ........  122 ren vanaf 8 jaar een ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelij-...
  • Page 120 nl Milieubescherming en besparing WAARSCHUWING ‒ Gevaar: WAARSCHUWING ‒ Kans op gevaar magnetisme! voor de gezondheid! Het consumeren van rauw of onvoldoende ge- gaard vlees of vis kan het risico op een door Opgelet magnetisme levensmiddelen veroorzaakte ziekte verhogen. ▶ Vlees, gevogelte, vis of zeevruchten hygië- nisch bereiden.
  • Page 121 Uw apparaat leren kennen nl 3  Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen 3.1 Inbegrepen in de levering Component Aantal Oplaadstation / reikwijdte- Controleer na het uitpakken alle onderdelen op trans- vergroter portschade en de volledigheid van de levering. Draadloze thermometer voor levensmiddelen USB-laadkabel 3.2 Componenten...
  • Page 122: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Voor het eerste gebruik 4  Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik Bereid het apparaat voor voor het gebruik. 4.1 Draadloze thermometer voor levensmiddelen opladen vóór het eerste gebruik ▶ De draadloze thermometer voor levensmiddelen mi- Apple App Store en het Apple App Store logo nimaal 8 uur opladen.
  • Page 123: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl 5.3 Draadloze thermometer voor De draadloze thermometer voor levensmiddelen in het product steken. levensmiddelen gebruiken LET OP! Te hoge kerntemperaturen of omgevingstemperaturen kunnen de draadloze thermometer voor levensmidde- len beschadigen. ▶ De maximale kerntemperatuur van 100°C niet over- schrijden.
  • Page 124: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    WiFi 2.4 GHz-band (2412 – 2472 MHz): max. 80 mW bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU. (EIRP) Een uitvoerige RED conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder www.bosch-home.com op de pro- ductpagina van uw apparaat bij de aanvullende docu- menten. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 125 Technische gegevens nl Geschikt voor stomen Aantal temperatuursensoren voor meting van de kerntempe- ratuur Maximale kerntemperatuur 100 °C Maximale omgevingstempera- 300 °C tuur Laadspanning via USB 5 V...
  • Page 126 no Sikkerhet For mer informasjon, se Digital brukerhåndbok. Innholdsfortegnelse 1.3 Begrensning av brukerkretsen Dette apparatet kan brukes av barn fra og Sikkerhet............  126 med 8 år samt av personer med reduserte Miljøvern og innsparing........  127 fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskap, der- Bli kjent med............  128 som de blir overvåket eller har fått opplæring i Før første gangs bruk ........  128...
  • Page 127 Miljøvern og innsparing no Ladestasjon inneholder Li-Ion batteri. Den ADVARSEL ‒ Fare for personskade! dampen som siver ut av ødelagte batterier, er Det trådløse steketermometeret er spisst. farlig. ▶ Vær forsiktig i omgang med det trådløse ▶ Tilfør frisk luft. steketermometeret. ▶ Oppsøk lege ved plager. ADVARSEL ‒ Forbrenningsfare! De væskene som siver ut av ødelagte batteri- Det trådløse steketermometeret blir veldig...
  • Page 128: Før Første Gangs Bruk

    no Bli kjent med 3  Bli kjent med Bli kjent med 3.1 Leveringsinnhold Komponent Antall Ladestasjon /rekke- Etter fjerning av emballasjen må du kontrollere alle viddeforsterker delene med henblikk på transportskader og forvisse deg om at ingen deler mangler. Trådløst steketermometer USB-ladekabel 3.2 Komponenter 3.3 LED-statusindikator Håndtak...
  • Page 129: Grunnleggende Betjening

    Grunnleggende betjening no 4.1 Lade det trådløse steketermometeret før Skann den følgende QR-koden med mobiltelefonen. første gangs bruk https://bsh.group/ iczqeq ▶ Lad det trådløse steketermometeret i minst 8 timer. 4.2 Konfigurere Home Connect Forutsetninger ¡ Du må ha en mobil enhet med oppdatert versjon av operativsystemet iOS eller Android, f.eks en smart- telefon.
  • Page 130: Rengjøring Og Pleie

    no Rengjøring og pleie Feil bruk kan føre til skader på det trådløse steketermo- Sett matvaren som skal tilberedes med det trådløse meteret. steketermometeret inn i ovnen. ▶ Bruk aldri det trådløse steketermometeret i stekeov- Sett ladestasjonen i nærheten av matvaren som skal nen med selvrensingsprogrammet.
  • Page 131 WLAN 2,4 GHz-bånd (2412–2472 MHz): maks. 80 mW 2014/53/EU. (EIRP) En utførlig RED-samsvarserklæring finner du, i tillegg til øvrige dokumenter, på produktsiden for ditt apparat på internettadressen www.bosch-home.com. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Tekniske data Tekniske data Sondens diameter 4,3 mm...
  • Page 132 pl Bezpieczeństwo Więcej informacji na ten temat można znaleźć w cyfrowym podręczniku użytkownika. Spis treści Bezprzewodowej termosondy do potraw nie używać: Bezpieczeństwo ..........  132 ¡ w kuchenkach mikrofalowych lub w urzą- Ochrona środowiska i oszczędność....  133 dzeniach kombi z funkcją mikrofal. Poznawanie urządzenia ........  134 1.3 Ograniczenie grupy użytkowników To urządzenie mogą...
  • Page 133 Ochrona środowiska i oszczędność pl Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadła- OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko oparzeń! wić się nimi, co może doprowadzić do udu- Bezprzewodowa termosonda do potraw moc- szenia. no się nagrzewa podczas użytkowania. ▶ Drobne części należy trzymać poza zasię- ▶ Podczas wyjmowania bezprzewodowej ter- giem dzieci.
  • Page 134: Zakres Dostawy

    pl Poznawanie urządzenia 3  Poznawanie urządzenia Poznawanie urządzenia 3.1 Zakres dostawy Element Ilość Stacja ładowania / moduł Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części zwiększający zasięg pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transpor- Bezprzewodowa termo- sonda do potraw Przewód USB do ładowa- 3.2 Elementy 3.3 Wskaźnik stanu (LED) Uchwyt Wskaźnik LED stanu stacji ładowania informuje o stanie Złącze ładowania...
  • Page 135: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed pierwszym użyciem pl 4  Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem Przygotować urządzenie do użycia. 4.1 Ładowanie bezprzewodowej termosondy do potraw przed pierwszym użyciem ▶ Ładować bezprzewodową termosondę do potraw Apple App Store i logo Apple App Store są zna- przez co najmniej 8 godzin. kami towarowymi firmy Apple Inc.
  • Page 136: Czyszczenie I Pielęgnacja

    pl Czyszczenie i pielęgnacja ¡ Urządzenie zawiera niewymienne baterie. Gdy bate- Wbić bezprzewodową termosondę w przygotowywa- ria osiągnie koniec okresu eksploatacji, urządzenie ną potrawę. należy odpowiednio zutylizować. 5.3 Korzystanie z bezprzewodowej termosondy do potraw UWAGA! Zbyt wysoka temperatura wewnątrz potrawy lub tempe- ratura otoczenia może spowodować uszkodzenie bez- przewodowej termosondy do potraw.
  • Page 137: Deklaracja Zgodności

    Pasmo WLAN 2,4 GHz (2412 – 2472 MHz): maks. 80 wienia dyrektywy 2014/53/EU. mW (EIRP) Pełny tekst deklaracji zgodności RED jest dostępny w Internecie pod adresem www.bosch-home.com na stro- nie poświęconej urządzeniu w zakładce zawierającej dokumenty dodatkowe. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200...
  • Page 138: Dane Techniczne

    pl Dane techniczne 9  Dane techniczne Dane techniczne Średnica sondy 4,3 mm Długość bezprzewodowej ter- 141 mm mosondy do potraw Minimalna głębokość wbicia 65 mm Zasięg Bluetooth (kontakt wzro- Do 50 m kowy) Czas pracy przy pełnym nała- Do 16 h dowaniu baterii Możliwość mycia w zmywarce Funkcja samoczyszczenia Możliwość...
  • Page 139 Segurança pt Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário di- gital. Índice Não utilize o termómetro de alimentos sem fios: Segurança ............  139 ¡ Em aparelhos micro-ondas ou aparelhos Proteção do meio ambiente e poupança ..  140 combinados de micro-ondas. Familiarização ..........  141 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Este aparelho pode ser utilizado por crianças Antes da primeira utilização......  142...
  • Page 140 pt Proteção do meio ambiente e poupança AVISO ‒ Perigo: magnetismo! AVISO ‒ Risco de danos para a saúde! O consumo de carne ou peixe cru ou insufici- entemente cozinhado poderá aumentar o ris- Atenção magnetismo co de uma intoxicação alimentar. ▶ Preparar carne, aves, peixe ou marisco de forma higiénica.
  • Page 141 Familiarização pt 3  Familiarização Familiarização 3.1 Âmbito de fornecimento Componente Quantidade Estação de carga / ampli- Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- ficador de alcance das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. Termómetro de alimentos sem fios Cabo de carregamento...
  • Page 142: Antes Da Primeira Utilização

    pt Antes da primeira utilização 4  Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização Prepare o aparelho para a utilização. 4.1 Carregar o termómetro de alimentos sem fios antes da primeira utilização ▶ Carregar o termómetro de alimentos sem fios no mín. durante 8 horas. A Apple App Store e o logótipo Apple App Store são marcas registadas da Apple Inc.
  • Page 143: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção pt 5.3 Utilizar o termómetro de alimentos sem Espete o termómetro de alimentos sem fios no ali- mento. fios ATENÇÃO! Temperaturas internas ou temperaturas ambiente de- masiado elevadas podem danificar o termómetro de alimentos sem fios. ▶ Não exceder a temperatura interna máxima de 100 °C.
  • Page 144: Declaração De Conformidade

    Banda de 2.4 GHz WLAN (2412 – 2472 MHz): máx. disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. 80 mW (EIRP) Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.bosch-home.com na pá- gina de produto do seu aparelho junto da documenta- ção suplementar. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 145 Dados técnicos pt Profundidade de inserção míni- 65 mm Alcance Bluetooth (contacto vi- Até 50 m sual) Tempo de funcionamento com Até 16 h a pilha completamente carrega- Adequado para máquina de la- var loiça Adequado para autolimpeza Não Resistente à pirólise Não Próprio para micro-ondas Não Adequado para sistema de co-...
  • Page 146 ro Siguranţa Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați Ghi- dul utilizatorului digital. Cuprins 1.3 Limitare a cercului de utilizatori Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vâr- Siguranţa ............  146 sta de peste 8 ani, precum şi de persoane cu Protecţia mediului şi economisirea ....  147 capacităţi fizice, senzoriale sau mintale redu- se sau fără...
  • Page 147 Protecţia mediului şi economisirea ro AVERTISMENT ‒ Pericol: Magnetism! AVERTISMENT ‒ Pericol de afectare a sănătăţii! Consumul de carne sau peşte crud/ă sau in- Atenţie: Pericol din cauza magnetizării suficient preparat/ă poate creşte riscul de to- xiinfecţie alimentară. ▶ În cazul preparatelor precum carnea, car- Atenţie la persoanele care au implan- nea de pasăre, peştele sau fructele de ma- tate stimulatoare cardiace...
  • Page 148: Pachetul De Livrare

    ro Cunoaşterea 3  Cunoaşterea Cunoaşterea 3.1 Pachetul de livrare Componentă Număr Staţie de încărcare/Extin- După despachetare verificaţi ca livrarea să fie completă zător de rază de acţiune și ca toate piesele să nu prezinte eventuale deteriorări din transport. Termometru alimentar fă- ră fir Cablu de încărcare USB 3.2 Componente 3.3 Indicatorul de stare cu LED-uri...
  • Page 149: Înainte De Prima Utilizare

    Înainte de prima utilizare ro 4  Înainte de prima utilizare Înainte de prima utilizare Pregătiţi aparatul pentru utilizare. 4.1 Încărcarea termometrului alimentar fără fir înainte de prima utilizare ▶ Încărcaţi termometrul alimentar fără fir timp de cel puţin 8 ore. Apple App Store și sigla Apple App Store sunt mărci comerciale ale Apple Inc.
  • Page 150: Curăţare Şi Îngrijire

    ro Curăţare şi îngrijire 5.3 Utilizarea termometrului alimentar fără Introduceţi termometrul alimentar fără fir în interiorul preparatului. ATENŢIE! Temperaturile interioare sau ambiante prea ridicate pot provoca deteriorarea termometrului alimentar fără fir. ▶ Nu trebuie depăşită temperatura interioară maximă de 100 °C. ▶ Nu trebuie depăşită temperatura ambiantă maximă de 300 °C.
  • Page 151: Declaraţie De Conformitate

    Bandă WLAN de 2,4 GHz (2412 – 2472 MHz): max. vante ale directivei 2014/53/EU. 80 mW (EIRP) O declaraţie de conformitate RED detaliată este dispo- nibilă pe internet, pe site-ul web www.bosch-home.com, la pagina de produs a aparatului dumneavoastră, în se- cţiunea destinată documentelor suplimentare. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 152 ro Date tehnice Adecvat pentru utilizarea în cuptorul cu microunde Adecvat pentru procesele de preparare cu aburi Număr de senzori de tempera- tură pentru măsurarea tempera- turii interioare Temperatură interioară maximă 100 °C Temperatură ambiantă maximă 300 °C Tensiune de încărcare prin USB 5 V...
  • Page 153 Безопасность ru Для получения дополнительной информации см. Цифро- вое руководство пользователя. Содержание Не используйте беспроводной кулинарный термометр: Безопасность ..........  153 ¡ в микроволновых печах или комбинирован- Защита окружающей среды и экономия ..  154 ных приборах с режимом микроволн. Знакомство с прибором .......  155 1.3 Ограничение круга пользователей Перед...
  • Page 154 ru Защита окружающей среды и экономия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Риск нанесения магнетизм! вреда здоровью! Потребление сырого или недостаточно гото- вого мяса или рыбы повышает риск возник- Внимание, магнитное поле! новения пищевого отравления. ▶ Готовьте мясо, птицу, рыбу или морепродук- ты с учетом гигиенических требований. Опасность...
  • Page 155: Знакомство С Прибором

    Знакомство с прибором ru 3  Знакомство с прибором Знакомство с прибором 3.1 Комплект поставки Компонент Количество Зарядная станция/расши- После распаковки проверьте все детали на отсут- ритель дальности дей- ствие транспортных повреждений, а также комплект- ствия ность поставки. Беспроводной кулинар- ный термометр Зарядный кабель USB 3.2 Компоненты...
  • Page 156: Перед Первым Использованием

    ru Перед первым использованием Рабочий режим Индикация состояния Рабочий режим Индикация состояния Зарядная станция осуще- Горят зеленый и красный Зарядная станция имеет Мигает красный свето- ствляет зарядку. светодиоды. низкий уровень заряда диод. аккумулятора. Доступность зависит от версии ПО. Мы проинфор- мируем вас, как только эта функция станет доступ- Доступность...
  • Page 157: Очистка И Уход

    Очистка и уход ru Подсоедините к зарядной станции USB-кабель из Для включения извлеките беспроводной кулинар- комплекта поставки. ный термометр из зарядной станции. Подключите USB-кабель к блоку питания от сети и Выберите в приложении Home Connect подходя- вставьте в розетку. щую температуру. Воткните беспроводной кулинарный термометр в Примечания...
  • Page 158: Сертификат Соответствия

    Настоящим компания BSH Hausgeräte GmbH заяв- Полный текст RED сертификата соответствия разме- ляет, что прибор с функциональными возможностями щен на интернет-сайте www.bosch-home.com на стра- Home Connect соответствует основным требованиям нице с описанием вашего прибора в разделе допол- и прочим применимым положениям директивы...
  • Page 159: Технические Характеристики

    Технические характеристики ru FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Технические характеристики Технические характеристики Диаметр щупа 4,3 мм Длина беспроводного кули- 141 мм нарного термометра Минимальная глубина погру- 65 мм жения Дальность действия Bluetooth До 50 м (визуальный контакт) Время работы при полном за- До...
  • Page 160 sk Bezpečnosť Ďalšie informácie nájdete v Digitálnej používateľskej príruč- Obsah Bezdrôtový kuchynský teplomer nepoužívajte: ¡ v spotrebičoch s mikrovlnným ohrevom Bezpečnosť............  160 alebo kombinovaným mikrovlnným ohre- Ochrana životného prostredia a šetrenie ..  161 vom. Oboznámenie sa ..........  162 1.3 Obmedzenie skupiny používateľov Tento spotrebič môžu používať deti staršie Pred prvým použitím........  163 ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, Základná...
  • Page 161 Ochrana životného prostredia a šetrenie sk VAROVANIE ‒ Nebezpečenstvo: VAROVANIE ‒ Riziko poškodenia magnetizmus! zdravia! Konzumácia surového alebo nedostatočne te- pelne upraveného mäsa alebo rýb môže zvý- Pozor magnetizmus šiť riziko črevných ochorení. ▶ Pri príprave mäsa, hydiny, rýb alebo mor- ských plodov dbajte na hygienu. Výstraha pre osoby s kardiostimuláto- ▶...
  • Page 162: Obsah Dodávky

    sk Oboznámenie sa 3  Oboznámenie sa Oboznámenie sa 3.1 Obsah dodávky Komponent Počet Nabíjacia stanica/predlžo- Po vybalení skontrolujte všetky diely na eventuálne po- vač dosahu škodenia vzniknuté pri preprave a úplnosť pri dodaní. Bezdrôtový kuchynský teplomer Nabíjací kábel USB 3.2 Komponenty 3.3 LED ukazovateľ stavu Rukoväť...
  • Page 163: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím sk 4  Pred prvým použitím Pred prvým použitím Pripravte spotrebič na používanie. Naskenujte nasledovný QR kód mobilným telefó- nom. 4.1 Nabíjanie bezdrôtového kuchynského https://bsh.group/ic- teplomera pred prvým použitím zqeq ▶ Bezdrôtový kuchynský teplomer nabíjajte min. 8 hodín. 4.2 Nastavenie Home Connect Požiadavky ¡...
  • Page 164: Čistenie A Údržba

    sk Čistenie a údržba 5.3 Používanie bezdrôtového kuchynského Bezdrôtový kuchynský teplomer vložte do potraviny. teplomera POZOR! Príliš vysoká teplota v strede potraviny alebo teplota okolia môže poškodiť bezdrôtový kuchynský teplomer. ▶ Neprekračujte maximálnu teplotu v strede potraviny 100 °C. ▶ Neprekračujte maximálnu teplotu okolia 300 °C. ▶...
  • Page 165: Vyhlásenie O Zhode

    WLAN pásmo 2,4 GHz (2412 – 2472 MHz): max. 80 ustanoveniami smernice 2014/53/EU. mW (EIRP) Podrobné RED vyhlásenie o zhode nájdete na internete na www.bosch-home.com na produktovej stránke váš- ho spotrebiča medzi doplnkovými dokumentmi. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 166 sl Varnost Za dodatne informacije glejte digitalni uporabniški priročnik. Kazalo 1.3 Omejitev kroga uporabnikov Ta aparat lahko otroci, starejši od 8 let, ter Varnost ............  166 osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali Varstvo okolja in varčevanje ......  167 duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki ne raz- polagajo z izkušnjami in znanjem, uporabljajo Spoznavanje ............  168 le, ko so pod nadzorom ali če so bili poučeni...
  • Page 167 Varstvo okolja in varčevanje sl OPOZORILO ‒ Nevarnost: magnetizem! OPOZORILO ‒ Nevarnost ogroženosti zdravja! Uživanje surovega ali premalo pečenega me- Pozor, magnetizem sa ali rib lahko zviša tveganje za bolezen, po- vezano s hrano. ▶ Pri pripravi mesa, perutnine, rib ali morskih Opozorilo za osebe s srčnim spodbu- sadežev pazite na čistočo.
  • Page 168: Obseg Dobave

    sl Spoznavanje 3  Spoznavanje Spoznavanje 3.1 Obseg dobave Sestavni del Število Polnilna postaja/podaljše- Ko razpakirate vse dele, jih preverite, če so se ob tran- valnik dosega sportu poškodovali. Preverite tudi popolnost obsega dobave. Brezžični termometer za živila Polnilni kabel USB 3.2 Sestavni deli 3.3 LED prikaz stanja Ročaj LED prikaz stanja polnilne postaje vas obvešča o sta-...
  • Page 169 Osnovno upravljanje sl 4.1 Polnjenje brezžičnega termometra za Z mobilnim telefonom skenirajte naslednjo QR ko- živila pred prvo uporabo https://bsh.group/ ▶ Brezžični termometer za živila polnite najmanj 8 ur. iczqeq 4.2 Nastavitev Home Connect Zahteve ¡ Imate mobilno napravo z najnovejšo različico opera- cijskega sistema iOS ali Android, npr. pametni tele- fon.
  • Page 170: Čiščenje In Nega

    sl Čiščenje in nega ▶ Brezžičnega termometra za živila ne izpostavljajte Brezžični termometer za živila vstavite v živilo. odprtim plamenom. ▶ Razdalja med žarom ali neposrednim virom toplote in brezžičnim termometrom za živila mora znašati nekaj centimetrov. Upoštevajte, da meso med pri- pravo lahko nabrekne.
  • Page 171: Izjava O Skladnosti

    WLAN frekvenčno območje GHz 2.4 (2412–2472 2014/53/EU. MHz): maks. 80 mW (EIRP) Podrobno izjavo o skladnosti RED najdete na spletnem naslovu www.bosch-home.com na strani vašega apara- ta med dodatnimi dokumenti. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Tehnični podatki Tehnični podatki...
  • Page 172 sq Siguria Për informacione të mëtejshme, ju lutemi referojuni Udhëzuesit Përdorues Dixhital. Pasqyra e përmbajtjes 1.3 Kufizimi i rrethit të përdoruesve Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e Siguria..............  172 moshës 8 vjeç e lart, si dhe nga personat me Mbrojtja e mjedisit dhe kursimi......  173 aftësi të...
  • Page 173 Mbrojtja e mjedisit dhe kursimi sq PARALAJMËRIM ‒ Rrezik: Magnetizëm! PARALAJMËRIM ‒ Rrezik dëmesh në shëndet! Konsumimi i mishit ose i peshkut të pagatuar Kujdes Magnetizim ose të pagatuar mjaftueshëm rrit rrezikun për një sëmundje të shkaktuar nga ushqimi. ▶ Përgatitni mishin, shpendët, peshkun ose Kujdes për personat me stimulues frutat e detit në...
  • Page 174 sq Njohja 3  Njohja Njohja 3.1 Përmbajtja e dërgesës Pjesa përbërëse Sasia Baza e karikimit / Pas nxjerrjes nga paketimi kontrolloni të gjitha pjesët zmadhuesi i rrezes për dëmtime nga transporti dhe për plotësinë e dërgesës. Termometri me valë i ushqimit Kablloja USB e karikimit 3.2 Pjesët përbërëse 3.3 Treguesi LED i statusit Pjesa e dorezës...
  • Page 175 Përpara përdorimit për herë të parë sq 4  Përpara përdorimit për herë të parë Përpara përdorimit për herë të parë Parapërgatitni pajisjen për përdorimin e saj. 4.1 Karikimi i termometrit me valë të ushqimit përpara përdorimit të parë ▶ Karikoni termometrin me valë të ushqimit për të paktën 8 orë.
  • Page 176: Pastrimi Dhe Kujdesi

    sq Pastrimi dhe kujdesi 5.3 Përdorimi i termometrit me valë të Ngulni termometrin me valë të ushqimit në ushqimin për gatim. ushqimit VINI RE! Temperaturat e brendshme shumë të larta ose temperaturat shumë të larta të ambientit mund të dëmtojnë termometrin me valë të ushqimit. ▶...
  • Page 177: Të Dhënat Teknike

    Brezi WLAN 2,4 GHz (2412 – 2472 MHz): maks. 80 tjera përkatëse të Direktivës 2014/53/EU. mW (EIRP) Deklaratën e plotë të konformitetit RED e gjeni në internet në adresën www.bosch-home.com në faqen e produktit të pajisjes suaj te dokumentet shtesë. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 178 sq Të dhënat teknike I përshtatshëm për gatim me avull Numri i sensorëve të temperaturës për matjen e temperaturës së brendshme Temperatura e brendshme 100 °C maksimale Temperatura maksimale e 300 °C ambientit Tensioni i karikimit me USB 5 V...
  • Page 179 Bezbednost sr Za dalje informacije pogledajte Digitalni korisnički vodič. Sadržaj 1.3 Ograničenje kruga korisnika Deca od 8 godina i starija, kao i osobe sa Bezbednost............  179 umanjenim psihičkim, čulnim ili mentalnim Zaštita životne sredine i štednja ....  180 sposobnostima, ili osobe bez iskustva i/ili znanja, ovaj uređaj mogu da koriste samo Upoznavanje sa uređajem ......  181 pod nadzorom osobe koja je odgovorna za...
  • Page 180 sr Zaštita životne sredine i štednja UPOZORENJE ‒ Opasnost: magnetizam! UPOZORENJE ‒ Opasnost od ugrožavanja zdravlja! Konzumiranje sirovog ili nedovoljno pripre- Pažnja magnetizam mljenog mesa ili ribe može da poveća rizik od oboljenja koja su uslovljena namirnicama. ▶ Meso, živinsko meso, ribu ili morske plodo- Pažnja za osobe sa pejsmejkerom ve pripremajte u higijenskim uslovima.
  • Page 181: Pre Prve Upotrebe

    Upoznavanje sa uređajem sr 3  Upoznavanje sa uređajem Upoznavanje sa uređajem 3.1 Obim isporuke Broj Stanica za punjenje / po- Kada otpakujete uređaj, proverite sve delove da li ima- jačivač dometa ju transportnih oštećenja i da li je isporuka potpuna. Bežični kuhinjski termo- metar USB kabl za punjenje 3.2 Sastavni delovi...
  • Page 182 sr Osnovno rukovanje 4.1 Punjenje bežičnog kuhinjskog Mobilnim telefonom skenirajte sledeći QR kôd. termometra pre prve upotrebe https://bsh.group/ic- zqeq ▶ Bežični kuhinjski termometar punite najmanje 8 sati. 4.2 Podešavanje aplikacije Home Connect Zahtevi ¡ Imate mobilni krajnji uređaj sa aktuelnom verzijom operativnog sistema iOS ili Android, npr. pametni te- lefon.
  • Page 183: Odlaganje U Otpad

    Čišćenje i održavanje sr Nepravilna upotreba može da ošteti bežični kuhinjski Hranu sa bežičnim kuhinjskim termometrom stavite termometar. u pećnicu. ▶ Bežični kuhinjski termometar nikada nemojte koristiti Postavite stanicu za punjenje u blizini hrane, pri če- sa programom za samostalno čišćenje. mu ne sme da se prekorači maksimalna temperatu- ▶...
  • Page 184 WLAN 2,4 GHz opseg (2412–2472 MHz): maks. 80 2014/53/EU. mW (EIRP) Detaljnu RED izjavu o usaglašenosti možete naći na in- ternetu na adresi www.bosch-home.com na stranici proizvoda sa vašim uređajem, kod dodatnih dokume- nata. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 185 Säkerhet sv Mer information finns i den digitala användarhandboken. Innehållsförteckning ra använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använ- Säkerhet............  185 der enheten säkert och vilka risker som finns. Miljöskydd och sparsamhet ......  186 Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn Lär känna............  187 utan tillsyn.
  • Page 186 sv Miljöskydd och sparsamhet Laddstationen innehåller Li-Ion batteri. Det kan VARNING! ‒ Risk för brännskador! tränga ut farliga ångor ur skadade batterier. Den sladdlösa stektermometern blir jättevarm ▶ Släpp in friskluft. vid användning. ▶ Sök läkarvård vid besvär. ▶ Använd grillvantar när du tar bort den Det kan tränga ut farliga vätskor ur skadade sladdlösa stektermometerns ur maten.
  • Page 187: Före Första Användningen

    Lär känna sv 3  Lär känna Lär känna 3.1 Leveransomfattning Antal Laddstation/räckviddsre- Kontrollera efter uppackningen att inga delar är trans- peater portskadade och att leveransen är komplett. Sladdlös stektermometer USB-laddkabel 3.2 Delar 3.3 LED-statusindikering Greppdel Laddstationens LED-statusindikering ger dig info om Laddkontakt den sladdlösa stektermometerns funktionsstatus. Laddstation/räckviddsrepeater Funktionsstatus Statusindikering...
  • Page 188 sv Användningsprincip 4.1 Ladda den sladdlösa stektermometern Scanna följande QR-kod med mobilen. före första användningen https://bsh.group/ iczqeq ▶ Ladda den sladdlösa stektermometern min. 8 tim- mar. 4.2 Ställa in Home Connect Krav ¡ Du har en mobilenhet med aktuell version av opera- tivsystemet iOS eller Android, t.ex. en smartphone. ¡...
  • Page 189: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel sv Felanvändning kan skada den sladdlösa stektermome- Sätt in maten med den sladdlösa stektermometern i tern. ugnen. ▶ Använd aldrig den sladdlösa stektermometern med Sätt laddstationen i närheten av maten men se till så ugnens självrengöringsprogram. att omgivningstemperaturen inte överskrider interval- ▶...
  • Page 190: Tekniska Data

    2014/53/EU. WLAN 2,4 GHz-band (2412 – 2472 MHz): max. 80 mW En utförlig RED-försäkran om överensstämmelse finns (EIRP) på internet under www.bosch-home.com bland övriga dokument på enhetens produktsida. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9 ...
  • Page 191 Güvenlik tr Daha fazla bilgi için lütfen Dijital Kullanım Kılavuzuna bakın. İçindekiler tablosu Kablosuz yemek termometresini şu durumlarda kullanmayınız: Güvenlik............  191 ¡ Mikrodalgalarda- veya mikrodalga kombinli Çevrenin korunması ve tasarruf.....  192 cihazlarda. Cihazı tanıma...........  193 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fiziksel, İlk kullanımdan önce........  193 algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler Temel Kullanım ..........  194...
  • Page 192 tr Çevrenin korunması ve tasarruf UYARI ‒ Tehlike: Manyetizma! UYARI ‒ Sağlık tehlikesi! Çiğ veya az pişmiş et veya balık yemek yiyeceklerden kaynaklı hastalık riskini Manyetizmaya dikkat artırabilir. ▶ Et, kümes hayvanları, balık veya deniz ürünlerini hijyenik bir şekilde hazırlayınız. Kalp pili olan kişiler için dikkat ▶...
  • Page 193: Teslimat Kapsamı

    Cihazı tanıma tr 3  Cihazı tanıma Cihazı tanıma 3.1 Teslimat kapsamı Yapı parçası Adet Şarj istasyonu / Mesafe Ambalajından çıkardıktan sonra tüm parçalarda arttırıcı nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını ve parçaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. Kablosuz yemek termometresi USB Şarj kablosu 3.2 Yapı...
  • Page 194: Temel Kullanım

    tr Temel Kullanım 4.1 İlk kullanımdan önce kablosuz yemek Aşağıdaki QR kodunu cep telefonunuzla tarayınız. termometresinin şarj edilmesi https://bsh.group/ iczqeq ▶ Kablosuz yemek termometresi en az 8 saat şarj olur. 4.2 Home Connect kurulumunu yapınız Gereklilikler ¡ Örn. bir akıllı telefon gibi, İOS veya Android işletim sisteminin güncel bir sürümüne sahip bir mobil cihazınız var.
  • Page 195 Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr ▶ Kablosuz yemek termometresini doğrudan aleve Pişirilecek yiyecek, kablosuz yemek termometresiyle maruz bırakmayınız. birlikte pişirme bölümüne yerleştirilmelidir. ▶ Izgara yüzeyi veya doğrudan bir ısı kaynağı ile Şarj istasyonunun maksimum ortam sıcaklığı olan kablosuz yemek termometresi arasındaki mesafe 0 °C ila 50 °C aralığını...
  • Page 196: Uygunluk Beyanı

    WLAN 2.4 GHz bant (2412 – 2472 MHz): maks. 80 taahhüt eder. mW (EIRP) Daha ayrıntılı bir RED uygunluk beyanını internette www.bosch-home.com altında bulunan, cihazınızın ürün sayfasındaki ek dokümanlarda bulabilirsiniz. FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500 9  Teknik veriler Teknik veriler Sondanın çapı...
  • Page 197 Teknik veriler tr Merkez sıcaklığının ölçümü için sıcaklık sensörünün sayısı Maksimum merkez sıcaklığı 100 °C Masksimum çevre sıcaklığı 300 °C Şarj gerilimi USB ile 5 V...
  • Page 198 uk Безпека Для отримання додаткової інформації зверніться до Ци- фрового посібника користувача. Вміст Не користуйтеся безпроводовим термометром для страв за таких умов: Безпека ............  198 ¡ у приладах з мікрохвильовим або Охорона довкілля й ощадливе кори- комбінованим режимом. стування............  199 1.3 Обмеження кола користувачів Знайомство.............  200 Цей...
  • Page 199 Охорона довкілля й ощадливе користування uk УВАГА! ‒ Небезпека: магнетизм! УВАГА! ‒ Небезпека шкоди здоров’ю! Споживання сирого або недоготованого м'яса чи риби може підвищити ризик Увага! Вплив магнітних полів! захворювань, викликаних продуктами ха- рчування. ▶ Готуйте м'ясо, птицю, рибу або море- Особлива увага для людей з продукти...
  • Page 200 uk Знайомство 3  Знайомство Знайомство 3.1 Комплект поставки Компонент Кількість Зарядна станція / Після розпакування перевірте, чи комплект повний і збільшувач дальності дії чи не пошкодило якісь частини під час транс- портування. Безпроводовий термо- метр для страв Зарядний кабель USB 3.2 Складові частини 3.3 Світлодіодний...
  • Page 201: Перед Першим Використанням

    Перед першим використанням uk 4  Перед першим використанням Перед першим використанням Приготуйте прилад для використання. 4.1 Заряджання безпроводового термометра для страв перед першим використанням ▶ Заряджайте безпроводовий термометр для страв Apple App Store і логотип Apple App Store — принаймні 8 годин. товарні знаки компанії Apple Inc. Google Play і логотип...
  • Page 202: Чищення Та Догляд

    uk Чищення та догляд ¡ Цей прилад містить батареї, які не підлягають Вставте безпроводовий термометр для страв у заміні. Якщо батарея досягла кінця свого терміну страву. придатності, необхідно належним чином утилі- зувати прилад. 5.3 Використання безпроводового термометра для страв УВАГА! Занадто висока внутрішня температура або температура...
  • Page 203 лад з обладнанням радіодоступу відповідає Техні- Докладну декларацію відповідності RED можна зна- чному регламенту радіообладнання; йти в Інтернеті за адресою www.bosch-home.com на повний текст декларації про відповідність доступний сторінці опису вашого приладу в розділі додаткових на веб-сайті за такою адресою: www.bosch- документів.
  • Page 204: Технічні Характеристики

    uk Технічні характеристики 9  Технічні характеристики Технічні характеристики Діаметр зонда 4,3 мм Довжина безпроводового те- 141 мм рмометра для страв Мінімальна глибина вставлян- 65 мм ня Дальність дії Bluetooth (візуа- До 50 м льний контакт) Час роботи при повному заря- До 16 h ді батареї Підходить...
  • Page 205 安全性 zh 更多信息,请参考《数字用户指南》。 目录 15 岁以上的未成年人除非在监督下,否则不得 进行清洁及用户维护的工作。 安全性 ...............  205 请确保 8 岁以下的孩童远离本机器及其电源线。 环境保护和节约..........  206 1.4 安全使用 了解机器 ............  207 使用无线食品温度计时,请留意安全注意事项。 首次使用前 ............  207 警告 ‒ 有窒息危险! 孩童有可能用包装材料将头部套住或将自己缠住 操作基本知识 ............  208 而造成窒息。 清洁和保养............  209 ▶ 请让孩童远离包装材料。 处理旧机器............  209 ▶ 切勿让孩童用包装材料玩耍。 孩童可能会吸入或吞食小型部件而造成窒息。 符合性声明 ............  209 ▶ 请让孩童远离小型部件。 技术数据 ............  210 ▶ 切勿让孩童玩耍小型部件。 警告 ‒ 危险:强磁性! 1 安全性 注意磁性 请注意以下安全注意事项。...
  • Page 206 zh 环境保护和节约 从损坏的可充电电池中逸出的液体可能有危害。 警告 ‒ 有爆炸危险! ▶ 接触皮肤后要立即用水冲洗干净。 短路可能导致可充电电池爆炸。 ▶ 接触眼睛时要寻求医生帮助。 ▶ 保护可充电电池免受火焰、高温和持久阳光照 射影响。 ▶ 保护可充电电池,避免进水和渗入湿汽。 ▶ 切勿打开可充电电池。 2  环境保护和节约 环境保护和节约 2.1 处理包装材料 包装材料皆是环保材质并可再生利用。 请分类处理各部件。 ▶...
  • Page 207 了解机器 zh 3  了解机器 了解机器 3.1 供货范围 组成部分 数量 充电站 / 信号范围放大器 拆开包装后,请检查所有部件是否在运输过程中发生损 坏,供货是否完整。 无线食品温度计 USB 充电线 3.2 组成部分 3.3 LED 状态显示 抓握件 您可以通过充电站的 LED 状态显示了解无线食品温度计的 充电触点 运行状态。 充电站 / 信号范围放大器 运行状态 状态显示 探针 充电站已开启。 LED 蓝牙指示灯闪烁或亮 充电点 起蓝色。 探针和信号范围放大器之间 LED 蓝牙指示灯亮起蓝 绿色 LED 灯 (USB 连接显示) 的连接已建立。...
  • Page 208 zh 操作基本知识 4.2 设置 Home Connect 晶御智能 请用手机扫描以下二维码。 要求 https://bsh.group/iczqeq ¡ 您的智能手机等移动终端设备已搭载 iOS 或 Android 操 作系统的最新版本。 ¡ 移动终端设备处于家庭网络的 WLAN 信号范围内。 下载 Home Connect 晶御智能 App。 按照 Home Connect 晶御智能 App 中的指示进行操 作。 Apple App Store 及 Apple App Store 标志是 Apple 注: 针对“无线网络”的连接类型仅支持...
  • Page 209 BT/BLE 2.4 GHz 频段 (2402 – 2480 MHz):最大 20 mW Connect 功能的电器符合指令 2014/53/EU 的基本要求以 (EIRP) 及其他相关的规定。 WLAN 2.4 GHz 频段 (2412 – 2472 MHz):最大 80 mW 有关详细的 RED 符合性声明,您可以上网在 www.bosch- (EIRP) home.com 您的电器产品页面中的其他文件查看相关信 息。 FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500...
  • Page 210 zh 技术数据 9  技术数据 技术数据 探针直径 4,3 mm 无线食品温度计长度 141 mm 最小插入深度 65 mm 蓝牙信号范围 (视觉接触) 50 m 以下 电池充满电后的运行时间 16 h 以下 是否适用于洗碗机 是 是否适用于自清洁功能 否 是否适用于高温分解清洁功能 否 是否适用于微波功能 否 是否适用于蒸汽灶 是 用于测量中心温度的温度传感器 数量 最大中心温度 100 °C 最大环境温度 300 °C 充电电压 通过 USB 5 V...
  • Page 211 安全性 zh-tw 更多訊息,請參考《用戶指南電子版》。 目錄 凡 15 歲以上的孩童除非在監督下,否則不得進 行清潔及保養的工作。 安全性 ...............  211 請確保 8 歲以下的孩童遠離電器及電源線。 環境保護和節省能源..........  212 1.4 安全使用 深入瞭解 ............  213 使用無線食物探針時請注意本安全提示說明。 第一次使用前 ............  213 警告 ‒ 窒息風險! 孩童有可能用包材將頭部套住或將自己纏住而造 基本操作 ............  214 成窒息。 清潔和保養 ............  215 ▶ 請確保孩童遠離包材。 廢棄處理 ............  215 ▶ 請勿讓孩童將包材當成玩具玩耍。 孩童可能會吸入或吞食小型零件而造成窒息。 符合性聲明 ............  215 ▶ 請確保孩童遠離小型零件。 技術資料 ............  216 ▶ 切勿讓孩童把小型零件當成玩具玩耍。 警告 ‒ 危險:磁力! 1 安全性...
  • Page 212: 環境保護和節省能源

    zh-tw 環境保護和節省能源 受損電瓶流出的液體很危險。 警告 ‒ 爆炸風險! ▶ 若接觸到皮膚,請立即用清水沖洗。 短路可能導致電池爆炸。 ▶ 若接觸到眼睛,請立即就醫。 ▶ 電池請勿靠近火源、高溫和長時間的陽光直 射。 ▶ 保護電池,避免水和濕氣進入。 ▶ 請勿打開電池。 2  環境保護和節省能源 環境保護和節省能源 2.1 廢棄包材處理 包材符合環保要求且可回收。 請分類處理各組件。 ▶...
  • Page 213: 深入瞭解

    深入瞭解 zh-tw 3  深入瞭解 深入瞭解 3.1 產品清單 組件 數量 充電站/範圍擴大器 拆開包裝後,請檢查所有零件是否於運送途中受損以及交 付的產品是否齊全。 無線食物探針 USB充電線 3.2 組件 3.3 LED燈狀態指示 握把件 充電站的LED燈狀態指示會通知您無線食物探針的運作狀 充電觸點 態。 充電站/範圍擴大器 運作狀態 狀態指示 探頭 充電站已開啟。 藍牙LED燈閃爍或亮起藍 充電點 色。 探針和範圍擴大器之間的連 藍牙LED燈亮起藍色。 綠色LED燈(USB連接顯示) 接已經建立。 USB充電插座 已建立與WLAN家用網路的 Wi-Fi LED燈亮起綠色。 連線。 紅色LED(電量指示器) 充電站正在充電。 綠色和紅色LED燈亮起。 安全標示 充電站電池電量低。 紅色LED燈閃爍。...
  • Page 214: 基本操作

    zh-tw 基本操作 4.2 設定Home Connect 請用手機掃描以下QR Code。 要求 https://bsh.group/iczqeq ¡ 您的行動終端裝置具有最新版本的iOS或Android操作系 統,例如智慧型手機。 ¡ 行動終端裝置在家庭網路的WLAN訊號範圍內。 下載Home Connect App。 請依循Home Connect App上的指示操作。 注意事項: Wi-Fi連接類型僅支援2.4 GHz網路。 Apple App Store 與 Apple App Store 標誌為 Apple Inc. 的商標。Google Play 與 Google Play 標誌為 Google LLC 的商標。 5  基本操作 基本操作 ▶ 烤架加熱元件或直接熱源與無線食物探針之間的距離必...
  • Page 215: 清潔和保養

    ¡ 即使在完全放電狀態,蓄電池在短路時仍可能釋放 內部的剩餘電量。 8  符合性聲明 符合性聲明 本公司BSH Hausgeräte GmbH在此聲明配有Home BT/BLE 2.4 GHz頻段(2402 – 2480 MHz):最大20 mW Connect功能的家用電器符合指令2014/53/EU的基本要求 (EIRP) 以及其他相關的規定。 WLAN 2.4 GHz頻段(2412 – 2472 MHz):最大80 mW 有關詳細的RED符合性聲明,您可以上網在www.bosch- (EIRP) home.com您的電器產品頁面中的其他文件查看​ ​ 相 關資 訊。 FCC ID Dock: 2A6ST-CP-W-200 FCC ID Sensor: 2A6ST-CP-W-500...
  • Page 216: 技術資料

    zh-tw 技術資料 9  技術資料 技術資料 探頭直徑 4,3 公釐 無線食物探針長度 141 公釐 最小刺入深度 65公釐 藍牙範圍(視線接觸) 50公尺以內 電池充滿電後的工作時間 16小時內 洗碗機適用 是 自動清潔 否 高溫自清 否 微波爐適用 否 蒸烤爐適用 是 測量核心溫度的溫度感測器數量 最高核心溫度 100 °C 最高環境溫度 300 °C 充電電壓 透過USB 5 V...
  • Page 217 éÞêàã ëÕ áÞçåÙá âàá ÚçÞÞæ ÙáÕ ÙåèëÙÚ ÙáçåÙ ëÚÕéÚÙê ,âÞÚÚèã ÚåÕ .âàåÚçé ëÚçÞÖêá áçÚå ÕÚÙêÚ BOSCH ÞÙêáà Ùáèë Ùá×ëë âÞÞÚèÞá ÕááÚ âáêÚã éçÚã âàá êÞ×Ùá Úå ÞçãÕã ëÚéãá âÕ ÙàÞéàÙ áç âÞãÚêéÙ ëÚéêÙ ÞåÞåæã ØÜÕá ëç áàÖ Úåå ÕåÕ , éÞêàãÙ...
  • Page 220 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.