AENO TB3 Quick Start Manual

Table blender
Hide thumbs Also See for TB3:

Advertisement

Quick Links

v 1.0.1 | 12.07.2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TB3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AENO TB3

  • Page 1 v 1.0.1 | 12.07.2024...
  • Page 3: Table Of Contents

    KAT ....................................106 KAZ....................................114 LAV ....................................122 LIT....................................129 NLD ....................................136 POL ....................................144 POR....................................152 RON ....................................160 RUS ....................................168 SLK ....................................176 SLV ....................................184 SPA....................................191 SRP....................................199 UKR ....................................206 UZB ....................................214 aeno.com/documents...
  • Page 4 aeno.com/documents...
  • Page 5 aeno.com/documents...
  • Page 6 aeno.com/documents...
  • Page 7 aeno.com/documents...
  • Page 8 aeno.com/documents...
  • Page 9 aeno.com/documents...
  • Page 10 aeno.com/documents...
  • Page 11: Eng

    ATTENTION! Exercise caution when handling the sharp blade, be careful while emptying the jar and cleaning. Do not touch moving parts during operation. If you experience any issues or difficulties while using your AENO™ device, please email support at support@aeno.com or chat with us at aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 12 Do not add sugar to the jar as it may stick to the bottom. Do not use chemically aggressive detergents, abrasive pastes, products containing acids and solvents, or metal sponges to clean the device. For a detailed description of the device, modes features, full user manual available aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 13 Time – Decrease program run time/delayed start time Manual Go into the manual program setting mode Preset Time Go to adjusting the delayed start time Tap and hold ON/OFF Stop a running program Cleaning Blade rotates in the self-cleaning mode aeno.com/documents...
  • Page 14 7. Select the desired automatic program (see “Selecting an Automatic Program”) or set the program manually (see “Manual Program Setup”). 8. Tap the “ON/OFF” button to start the program. Note. If you want to stop a running program, tap and hold the “ON/OFF” button for 3 s. aeno.com/documents...
  • Page 15 After preparing the device for use, pour the necessary amount of water into the jar. 2. Place the steaming container (13) in the jar. 3. Place the desired products in the container. 4. Follow steps 3–12 in the “Using the Device” section while selecting the Steam program. aeno.com/documents...
  • Page 16 5. Release the “Cleaning” button to complete the self-cleaning. 6. Remove the jar and rinse the inside under running water. If necessary, use the supplied brush (11) to remove any remaining dirt on the blade and (or) the inside of the jar. 7. Wipe the jar dry. aeno.com/documents...
  • Page 17: Troubleshooting

    The date of manufacture is marked on the package. Up-to-date information and a detailed description of the device, as well as connection instructions, certificates, information on companies that accept quality claims and warranties are available at aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 18: Ara

    .‫ﻟﺪق ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻏﺬاﺋﯿﺔ وﻟﺘﺤﻀﯿﺮ ﻣﺸﺮوﺑﺎت وأطﺒﺎق ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ AENO ™ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ اﻟﺨﻼط اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬ :‫واط )ﻛﺎﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ(. اﻟﻘﺪرة اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻜﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬ 800,0 ،‫ھﺮﺗﺰ‬ 50/60 ،(‫ﻓﻮﻟﺖ )ﺗﯿﺎر ﻣﺘﺮدد‬ 220–240 :‫طﺎﻗﺔ اﻟﺪﺧﻞ‬ ‫. ﻋﺪد‬ :‫دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ. ﻋﺪد اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﯿﺔ‬...
  • Page 19 ‫ﺗﻤﺎﻣًﺎ. ﻻ ﺗﻀﯿﻒ اﻟﺴﻜﺮ إﻟﻰ اﻟﺪورق ﻷﻧﮫ ﻗﺪ ﯾﺤﺘﺮق وﯾﻠﺘﺼﻖ ﺑﻘﺎع اﻟﺪورق. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﻈﻔﺎت ﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ أﻛﺎﻟﺔ وﻣﻌﺎﺟﯿﻦ ﻛﺎﺷﻄﺔ‬ ‫ووﺳﺎﺋﻞ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﺣﻤﺎض وﻣﺬﯾﺒﺎت وﻟﯿﻔﺎت ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ ﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺠﮭﺎز. ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ وﺻﻒ ﺗﻔﺼﯿﻠﻲ ﻟﻠﺠﮭﺎز وﻷوﺿﺎع‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ ووﺧﺎﺻﯿﺎﺗﮫ ﻓﻲ دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ‬ aeno.com/documents ‫)اﻧﻈﺮ اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﯿﺔ‬...
  • Page 20 " ‫إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﯾﻘﺎف ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ .‫ﻣﻠﺤﻮظﺔ‬ . ٍ ‫ﺛﻮان‬ ‫ﻟﻤﺪة‬ ‫ي ﺑﻠﻔﮫ ﻋﻜﺲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت إﻟﻰ اﻟﺪورق أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ، ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮ‬ .‫ﻣﻠﺤﻮظﺔ‬ ) ‫وﺳﺤﺒﮫ ﻷﻋﻠﻰ. أﺿﻒ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻐﻄﺎء. ﻟﺘﺤﺮﯾﻚ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻜﯿﻨﺔ، اﺳﺘﺨﺪم داﻓﻊ اﻟﻄﻌﺎم‬ aeno.com/documents...
  • Page 21 .‫اﻣﺴﺢ اﻟﻮﺣﺪة ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻢ ﻣﺒﻠﻞ ﺑﺎﻟﻤﺎء. ﺛﻢ اﻣﺴﺢ اﻟﺠﮭﺎز ﺣﺘﻰ ﯾﺠﻒ‬ .‫ﺗﻨﻈﯿﻒ وﺣﺪة اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاج اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي. اﻏﺴﻞ ﻏﻄﺎء اﻟﺪورق واﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻟﯿﻔﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ .‫ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻏﻄﺎء اﻟﺪورق واﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي‬ .‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ، اﻣﺴﺢ اﻟﺠﮭﺎز ﺣﺘﻰ ﯾﺠﻒ‬ .‫ووﺳﯿﻠﺔ ﻏﺴﯿﻞ اﻷطﺒﺎق ﺛﻢ اﻏﺴﻠﮭﻤﺎ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﺎري‬ aeno.com/documents...
  • Page 22 .‫ﻌﻨﯿﯿﻦ. ﯾﺸﺎر إﻟﻰ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﺻﻨﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻦ. ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ، ﻣﻠﻚ ﻷﺻﺤﺎﺑﮭﺎ اﻟﻤ‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ أﺣﺪث ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ووﺻﻒ ﻣﻔﺼﻞ ﻟﻠﺠﮭﺎز، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ واﻟﺸﮭﺎدات وﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺒﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺠﻮدة‬ aeno.com/documents ‫واﻟﻀﻤﺎن، ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬ aeno.com/documents...
  • Page 23: Bos

    −10…+40 °C, rel. vl. do 80 % (bez kondenzacije). Paket isporuke (v. sliku A) Model ATB0001: stoni blender AENO™, lonac za kuvanje na pari, mjerna čaša, potiskivač, četka, kratki korisnički vodič. Model ATB0003: stoni blender AENO™, mjerna čaša, potiskivač, četka, kratki korisnički vodič.
  • Page 24 Nemojte dodavati šećer u posudu jer se može zagoreti na dnu posude. Nemojte koristiti hemijski agresivne deterdžente, abrazivne paste, proizvode koji sadrže kiseline ili rastvarače, ili metalne spužve za čišćenje uređaja. Detaljan opis uređaja, režima rada i funkcija može se naći u kompletnom korisničkom priručniku, dostupnom na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 25 Usporavanje rotacije sječiva "Time +" (Vrijeme +") Produženje vremena rada programa/odgođenog starta "Time –" ("Vrijeme –") Smanjenje vremena rada programa/odgođenog starta "Manual" ("Ručno Prebacivanje režim ručnog podešavanja podešavanje") programa "Preset Time" Prebacivanje na podešavanje vremena odgođenog ("Podešavanje vremena") starta aeno.com/documents...
  • Page 26 7. Izaberite željeni automatski program (v. "Izbor automatskog programa") ili ručno podesite program (v. "Ručno podešavanje programa"). 8. Pritisnite dugme "ON/OFF" ("Uključi/Isključi") da pokrenete program. Napomena. Ako treba da zaustavite program koji trenutno radi, pritisnite i držite dugme "ON/OFF" ("Uključi/Isključi") 3 sekunde. aeno.com/documents...
  • Page 27 Nakon što pripremite uređaj za upotrebu, u posudu natočite potrebnu količinu vode. 2. Stavite lonac za kuvanje na pari (13) u posudu. 3. Stavite u lonac potrebne namirnice. 4. Slijedite korake 3–12 iz odjeljka "Korištenje uređaja", izaberite tom prilikom program "Steam" ("Na pari"). aeno.com/documents...
  • Page 28 5. Otpustite dugme "Cleaning" ("Čišćenje") da završite samočišćenje. 6. Izvadite posudu i isperite unutrašnji dio pod tekućom vodom. Ako je potrebno, upotrijebite za čišćenje priloženu četku (11) da uklonite preostalu prljavštinu na sječivu i/ili unutrašnjosti posude. 7. Osušite posudu. aeno.com/documents...
  • Page 29 Datum proizvodnje je naveden na pakovanju. Aktuelne informacije i detaljan opis uređaja, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informacije o kompanijama koje primaju reklamacije u odnosu na kvalitet i garancije, dostupne su na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 30: Bul

    * Само за модела ATB0001. Ако имате някакви въпроси или затруднения при използването на устройството AENO™, моля, свържете се с екипа за поддръжка по електронна поща на адрес support@aeno.com или чрез онлайн чат на адрес aeno.com/service-and-warranty. Специалистите могат да ви...
  • Page 31 съответстват на електрическата мрежа. Работете с устройството само със сухи ръце. Не оставяйте устройството, свързано към електрическата мрежа, без надзор. Изключете устройството от електрическата мрежа след употреба и преди почистване. Изключете устройството от електрическата мрежа, като държите щепсела, а не захранващия кабел. Не aeno.com/documents...
  • Page 32 разтворители, или метални гъби за почистване на устройството. Подробно описание на устройството, неговите режими и функции можете да намерите в пълното ръководство за експлоатация, което е достъпно на уеб страница aeno.com/documents. Автоматични програми (вж. фиг. C) „Plant Milk“ („Растително „Fruits/Vegetables“...
  • Page 33 в комплекта за доставка, и препарат за миене на съдове. След това изплакнете вътрешната част под течаща вода и избършете до сухо. 5. Избършете външната част на каната с мека кърпа, навлажнена с вода. След това избършете до сухо. aeno.com/documents...
  • Page 34 11. Извадете каната от двигателния блок, отворете капака и извадете съдържанието на каната. Забележка. След приключване на работа на програмата, която предвижда нагряване, използвайте ръкохватка (не е включена в комплекта за доставка), за да свалите капака, или изчакайте, пълното му изстиване. aeno.com/documents...
  • Page 35 зададете времето, след което устройството ще започне да работи. 3. Използвайте бутона „Function“ („Функция“), за да изберете желаната автоматична програма или да зададете програмата ръчно (вж. „Ръчно настройване на програма“). 4. Докоснете бутона „ON/OFF“ („Вкл./Изкл.“). Избраната програма ще стартира автоматично след изтичане на зададеното време. aeno.com/documents...
  • Page 36 Отстраняване на възможни неизправности Грешка „E1“. Възможна причина: каната на блендера и (или) капакът не са поставени или са поставени неправилно. Решение: поставете каната върху двигателния блок, както е показано на фигура D; затворете капака, както е показано на фигура F. aeno.com/documents...
  • Page 37 споменати в този документ, са собственост на съответните им собственици. Датата на производство е посочена върху опаковката. Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, са достъпни на адрес aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 38: Ces

    Stacionární mixér AENO™ je určen k sekání potravin, přípravě nápojů a teplých pokrmů. Technické specifikace Napájení (vstup): 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (max.). Spotřeba energie v pohotovostním režimu: < 0,5 W. Objem mixovací nádoby: 1,75 l. Rychlost otáček nože: až...
  • Page 39 údajích odpovídají napájecí síti. Se zařízením pracujte pouze suchýma rukama. Nenechávejte zařízení připojené k elektrické síti bez dozoru. Po použití a před čištěním odpojte zařízení z elektrické sítě. Při odpojování zařízení z elektrické sítě uchopte zástrčku, nikoli napájecí kabel. Neponořujte aeno.com/documents...
  • Page 40 čištění přístroje nepoužívejte chemicky agresivní čisticí prostředky, abrazivní pasty, prostředky obsahující kyseliny a rozpouštědla ani kovové houbičky. Podrobný popis zařízení, jeho režimů a funkcí naleznete v kompletním návodu k použití, který je k dispozici na webové stránce aeno.com/documents. Automatické programy (viz obr. C) "Plant Milk" ("Rostlinné mléko") "Fruits/Vegetables"...
  • Page 41 4. Vyčistěte vnitřek mixovací nádoby pomocí dodaného kartáče (11) a prostředku na mytí nádobí. Poté vnitřek opláchněte pod tekoucí vodou a otřete do sucha. 5. Vnější stranu mixovací nádoby otřete měkkým hadříkem navlhčeným vodou. Pak ji otřete do sucha. aeno.com/documents...
  • Page 42 11. Sejměte mixovácí nádobu z motorové jednotky, otevřete víko a vyjměte obsah mixovácí nádoby. Poznámka. Po ukončení programu zahrnujícího zahřívání sejměte víko pomocí příchytky (není součástí balení) nebo počkejte, dokud zcela nevychladne. 12. Vyčistěte zařízení (viz "Čištění a údržba"). aeno.com/documents...
  • Page 43 "Time +" ("Čas +") a "Time –" ("Čas –") nastavte čas, po jehož uplynutí začne zařízení pracovat. 3. Pomocí tlačítka "Function" ("Funkce") vyberte požadovaný automatický program nebo nastavte jej ručně (viz "Ruční nastavení programu"). 4. Stiskněte tlačítko "ON/OFF" ("Zapnuto/Vypnuto"). Zvolený program se spustí automaticky po uplynutí nastaveného času. aeno.com/documents...
  • Page 44 7. Mixovací nádobu vytřete do sucha. Odstranění možných závad Chyba "E1". Možná příčina: mixovací nádoba a/nebo víko mixéru nejsou nasazeny nebo jsou nasazeny nesprávně. Řešení: nasaďte mixovací nádobu na motorovou jednotku podle obrázku D; zavřete víko podle obrázku F. aeno.com/documents...
  • Page 45 Datum výroby je uvedeno na obalu. Aktuální informace a podrobný popis zařízení, stejně jako pokyny k připojení, certifikáty, informace o společnostech, které přijímají reklamace kvality a záruky jsou k dispozici na adrese aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 46: Deu

    Der Standmixer AENO™ ist für das Zerkleinern von Lebensmitteln, die Zubereitung von Getränken und warmen Speisen konzipiert. Technische Daten Stromversorgung (Eingang): 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (max.). Standby-Stromverbrauch: < 0,5 W. Fassungsvermögen des Behälters: 1,75 l. Klingengeschwindigkeit: bis zu 35.000 U/min. Anzahl der automatischen Programme: 8.
  • Page 47 Nennspannung und Frequenz mit der Netzversorgung übereinstimmt. Bedienen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen. Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät nicht unbeaufsichtigt. Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz. Trennen Sie das aeno.com/documents...
  • Page 48 Geräts keine chemisch aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerpasten, säure- und lösungsmittelhaltige Produkte oder Metallschwämme. Eine ausführliche Beschreibung des Geräts, seiner Betriebsmodi und Funktionen finden Sie in vollständigen Bedienungsanleitung, Webseite aeno.com/documents verfügbar ist. Automatische Programme (siehe Abb. C) „Fruits/Vegetables“ „Plant Milk“ („Pflanzenmilch“) („Obst/Gemüse“) „Baby Food“ („Kindernahrung“) „Smoothie“...
  • Page 49 4. Reinigen Sie das Innere des Behälters mit der mitgelieferten Bürste (11) und Spülmittel. Dann spülen Sie das Innere unter fließendem Wasser aus und wischen es trocken. 5. Wischen Sie die Außenseite des Behälters mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Anschließend trocken wischen. aeno.com/documents...
  • Page 50 Sie den Inhalt des Behälters heraus. Hinweis. Nach Beendigung eines Erhitzungsprogramms nehmen Sie den Deckel mit einem Topfhandschuh (nicht mitgeliefert) ab oder warten Sie, bis er vollständig abgekühlt ist. 12. Reinigen Sie das Gerät (siehe „Reinigung und Pflege“). aeno.com/documents...
  • Page 51 4. Tippen Sie die Taste „ON/OFF“ („EIN/AUS“). Das gewählte Programm startet automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit. Reinigung und Pflege ACHTUNG! Tauchen Sie den Motorblock und den Boden des Behälters (5) nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten (siehe Abb. G). Dies kann zu Schäden führen. aeno.com/documents...
  • Page 52 Fehlerbehebung Fehler „E1“. Mögliche Ursache: Der Behälter und (oder) Deckel des Mixers ist nicht oder unrichtig gestellt. Lösung: Stellen Sie den Behälter auf den Motorblock wie in Abbildung D gezeigt; schließen Sie den Deckel wie in Abbildung F gezeigt. aeno.com/documents...
  • Page 53 Limassol, Cyprus (Zypern). Hergestellt in China. Alle in diesem Dokument erwähnten Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Das Herstellungsdatum ist auf der Verpackung angegeben. Aktuelle Informationen und eine ausführliche Beschreibung des Gerätes sowie Anschlussanleitungen, Zertifikate, Informationen zu Herstellern, die Qualitäts- und Garantieansprüche annehmen, finden Sie unter aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 54: Ell

    Συνθήκες αποθήκευσης: θερμ. −10…+40 °C, σχ. υγρ. έως 80% (χωρίς συμπύκνωση). Πακέτο παράδοσης (βλ. εικ. A) Μοντέλο ATB0001: σταθερό μπλέντερ AENO™, δοχείο για μαγείρεμα στον ατμό, ποτήρι μέτρησης, ωστήρας, βούρτσα, σύντομο εγχειρίδιο χρήστη. Μοντέλο ATB0003: σταθερό μπλέντερ AENO™, ποτήρι μέτρησης, ωστήρας, βούρτσα, σύντομο...
  • Page 55 χρησιμοποιείτε χημικά επιθετικά απορρυπαντικά, λειαντικές πάστες, προϊόντα που περιέχουν οξέα ή διαλύτες ή μεταλλικά σφουγγάρια για να καθαρίσετε τη συσκευή. Μια λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, των λειτουργιών και των λειτουργιών της μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών, που διατίθεται στη διεύθυνση aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 56 «Time +» («Χρόνος +») Αύξηση χρόνου εκτέλεσης προγράμματος/καθυστερημένη έναρξη «Time –» («Χρόνος –») Μείωση χρόνου εκτέλεσης προγράμματος/καθυστερημένη έναρξη «Manual» («Δια χειρός Μετάβαση στη λειτουργία δια χειρός ρύθμισης ρίύθμιση») προγράμματος «Preset Time» («Ρίύθμιση Μετάβαση στη ρύθμιση του χρόνου καθυστερημένης χρόνου») έναρξης aeno.com/documents...
  • Page 57 αναμονής. Στην οθόνη θα εμφανιστεί «00:00» και θα εμφανιστούν τα εικονίδια και τα ονόματα όλων των αυτόματων προγραμμάτων. 7. Επιλέξτε το επιθυμητό αυτόματο πρόγραμμα (βλ. «Επιλογή αυτόματου προγράμματος») ή ρυθμίστε το πρόγραμμα δια χειρός (βλ. «Δια χειρός ρύθμιση του προγράμματος»). 8. Πατήστε το κουμπί «ON/OFF» («Εν./Απεν.»), για να ξεκινήσει το πρόγραμμα. aeno.com/documents...
  • Page 58 1. Αφού προετοιμάσετε τη συσκευή για χρήση, ρίξτε την απαιτούμενη ποσότητα νερού στο μπολ. 2. Τοποθετήστε το δοχείο για μαγείρεμα στον ατμό (13) στο μπολ. 3. Τοποθετήστε τα απαιτούμενα προϊόντα στο δοχείο. 4. Ακολουθήστε τα βήματα 3–12 στην ενότητα «Λειτουργία της συσκευής σας», ενώ επιλέγετε το πρόγραμμα «Steam» («Σε ατμό»). aeno.com/documents...
  • Page 59 6. Αφαιρέστε το μπολ και ξεπλύνετε το εσωτερικό του με τρεχούμενο νερό. Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε τη βούρτσα (11) που περιλαμβάνεται στην παράδοση για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα βρωμιάς στο μαχαίρι ή/και στο εσωτερικό του μπολ. 7. Σκουπίστε το μπολ για να στεγνώσει. aeno.com/documents...
  • Page 60 αναφέρονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Η ημερομηνία παραγωγής αναγράφεται στη συσκευασία. Επικαιροποιημένες πληροφορίες και λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, καθώς και οδηγίες σύνδεσης, πιστοποιητικά, πληροφορίες για εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγυήσεις είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 61: Est

    TÄHELEPANU! Käsitsege teravat tera ettevaatlikult, tühjendage kauss punktipealt ja puhastamisel olge tähelepanelik. Ärge puudutage seadme töötamise ajal ühtegi liikuvat osa. Kui teil on küsimusi või raskusi AENO™ seadme kasutamisel, võtke palun ühendust tugimeeskonnaga e-posti aadressil support@aeno.com või veebivestluses aadressil aeno.com/service-and-warranty. Spetsialistid aitavad teil asju lahendada, nii et te ei pea raiskama aega ja vaeva poes käimiseks.
  • Page 62 Ärge lisage kaussi suhkrut, sest see võib põleda kausi põhja. Ärge kasutage seadme puhastamiseks keemiliselt agressiivseid puhastusvahendeid, abrasiivseid pastasid, happeid ja lahusteid sisaldavaid tooteid ega metallist käsnaid. Seadme, selle töörežiimide ja funktsioonide üksikasjalik kirjeldus on esitatud täielikus kasutusjuhendis, mis on kättesaadav veebilehel aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 63 Tera pöörlemiskiiruse vähendamine „Time +“ („Aeg +“) Programmi kestuse pikendamine/ viivitatud käivitamise aeg „Time –“ („Aeg –“) Programmi kestuse lühendamine/ viivitatud käivitamise aeg „Manual“ („Käsitsi seadistus“) Üleminek käsitsi programmi reguleerimise režiimi „Preset Time“ („Eelseadistatud Üleminek viivitatud käivitamise aeg“) seadistamisele aeno.com/documents...
  • Page 64 7. Valige soovitud automaatprogramm (vt „Automaatprogrammi valimine“) või seadistada programm käsitsi (vt „Programmi käsitsi seadistamine“). 8. Programmi käivitamiseks vajutage nuppu „ON/OFF“ („Sisse/Välja lülitama“). Märkus. Kui soovite käimasoleva programmi peatada, vajutage ja hoidke nuppu „ON/OFF“ („Sisse/Välja lülitama“) 3 s all. aeno.com/documents...
  • Page 65 Seadme kasutamine koos auruga keetmise konteineri (ainult mudel ATB0001) Pärast seadme kasutamiseks ettevalmistamist valage nõutav kogus vett kaussi. 2. Asetage auruga keetmise konteineri (13) kaussi. 3. Asetage nõutavad tooted konteinerisse. 4. Järgige peatükis „Seadme kasutamine“ toodud samme 3–12, valides samal ajal „Steam“ („Aur“) programm. aeno.com/documents...
  • Page 66 „Cleaning“ („Puhastamine“) hoitakse all. 5. Isepuhastuse lõpetamiseks vabastage nupp „Cleaning“ („Puhastamine“). 6. Eemaldage kauss ja loputage selle sisemus jooksva vee all. Vajaduse korral kasutage tarnekomplekti pintsel (11), et eemaldada terale ja (või) kausi siseküljele jäänud mustus. 7. Pühkige kauss kuivaks. aeno.com/documents...
  • Page 67 Cyprus (Küpros). Valmistatud Hiinas. Kõik siin kaubamärgid ja mainitud kaubamärgid on nende vastavate omanike omand. Tootmiskuupäev on märgitud pakendil. Ajakohastatud teave ja seadme üksikasjalik kirjeldus, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, teave kvaliteedinõudeid ja garantiisid aktsepteerivate ettevõtete kohta on saadaval aadressil aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 68: Fra

    −10…+40 °C, HR jusqu'à 80 % (sans condensation). Contenu de l'emballage (voir fig. A) Modèle ATB0001 : mixeur stationnaire AENO™, récipient pour la cuisson à la vapeur, verre doseur, poussoir, brosse, guide de démarrage rapide. Modèle ATB0003 : mixeur stationnaire AENO™, verre doseur, poussoir, brosse, guide de démarrage rapide.
  • Page 69 à température ambiante pendant 2 heures avant de l'utiliser. Assurez-vous que la tension et la fréquence nominales indiquées dans les spécifications techniques correspondent aux paramètres du réseau électrique. N'utilisez l'appareil qu'avec des mains sèches. Ne laissez pas l'appareil connecté au réseau électrique sans surveillance. Déconnectez aeno.com/documents...
  • Page 70 Une description détaillée de l'appareil, de ses modes et de ses fonctions se trouve dans le manuel d'utilisation complet disponible sur aeno.com/documents. Programmes automatiques (voir fig. C) « Fruits/Vegetables »...
  • Page 71 » et « Nettoyage du couvercle et du bouchon »). 4. Nettoyez l'intérieur du bol à l'aide de la brosse (11) fournie et du détergent à vaisselle. Rincez ensuite l'intérieur à l'eau courante et essuyez-le. 5. Essuyez l'extérieur du bol avec un chiffon doux imbibé d'eau. Essuyez ensuite. aeno.com/documents...
  • Page 72 9. Attendez la fin du programme. L'écran affiche « End » (« Le programme est terminé »). 10. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (« Marche/Arrêt ») et déconnectez l'appareil du réseau électrique. 11. Retirez le bol du bloc moteur, ouvrez le couvercle et retirez le contenu du bol. aeno.com/documents...
  • Page 73 3. La touche « Function » (« Fonction ») permet de sélectionner le programme automatique souhaité ou de régler le programme manuellement (voir « Réglage manuel du programme »). 4. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (« Marche/Arrêt »). Le programme sélectionné démarre automatiquement à l'issue de la durée programmée. aeno.com/documents...
  • Page 74: Dépannage

    Erreur « E1 ». Cause possible : le bol et (ou) le couvercle du mixeur ne sont pas montés ou ne sont pas montés correctement. Solution : placez le bol sur le bloc moteur comme indiqué dans la figure D; fermez le couvercle comme indiqué dans la figure F. aeno.com/documents...
  • Page 75 La date de fabrication est indiquée sur l'emballage. Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de raccordement, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les revendications de qualité et les garanties sont disponibles sur aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 76: Hrv

    −10…+40 °C, rel. vl. do 80 % (bez kondenzacije). Paket isporuke (v. slike A) Model ATB0001: stolni blender AENO™, zdjela za kuhanje na pari, mjerna čaša, potiskalo, četka, kratki korisnički vodič. Model ATB0003: stolni blender AENO™, mjerna čaša, potiskalo, četka, kratki korisnički vodič.
  • Page 77 šećer u posudu jer može zagorjeti na dnu posude. Za čišćenje uređaja nemojte koristiti kemijski agresivne deterdžente, abrazivne paste, proizvode koji sadrže kiseline ili otapala ili metalne spužve. Detaljan opis uređaja, načina rada i funkcija možete naći u punom korisničkom priručniku, dostupnom na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 78 "Time +" ("Vrijeme +") Produljenje vremena rada programa/ odgođenog pokretanja "Time –" ("Vrijeme –") Smanjenje vremena rada programa/ odgođenog pokretanja "Manula" ("Ručno postavljanje") Prebacivanje na način ručnog postavljanja programa "Preset Time" ("Postavljanje Prebacivanje na postavljanje vremena vremena") odgođenog pokretanja aeno.com/documents...
  • Page 79 7. Odaberite željeni automatski program (v. "Odabir automatskog programa") ili postavite program ručno (v. "Ručno postavljanje programa"). 8. Pritisnite gumb "ON/OFF" ("Uključi/Isključi") za pokretanje programa. Napomena. Ako trebate zaustaviti program koji je u tijeku, pritisnite i držite gumb "ON/OFF" ("Uključi/Isključi") 3 sekunde. aeno.com/documents...
  • Page 80 Nakon što ste uređaj pripremili za upotrebu, u posudu natočite potrebnu količinu vode. 2. Stavite zdjelu za kuhanje na pari (13) u posudu. 3. Stavite u zdjelu potrebne sastojke. 4. Slijedite korake 3–12 u odjeljku "Korištenje uređaja", po odabiru programa "Steam" ("Na pari"). aeno.com/documents...
  • Page 81 5. Otpustite gumb "Cleaning" ("Čišćenje") kako biste dovršili samočišćenje. 6. Skinite posudu i isperite je iznutra pod tekućom vodom. Ako je potrebno, koristite priloženu četku (11) kako biste uklonili preostalu prljavštinu s oštrice i/ili unutrašnjosti posude. 7. Obrišite posudu da se osuši. aeno.com/documents...
  • Page 82 Limassol, Cyprus (Cipar). Proizvedeno u Kini. Svi zaštitni znakovi i trgovački nazivi koji se ovdje spominju vlasništvo su njihovih vlasnika. Datum proizvodnje je naveden na pakiranju. Aktualne informacije i detaljan opis uređaja, kao i upute za povezivanje, certifikati, informacije o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvaliteta i jamstvo dostupni su na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 83: Hun

    Az AENO™ helyhez kötött turmixgépet ételek aprítására, italok és meleg ételek készítésére tervezték. Műszaki adatok Áramforrás bemenet: 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (max). Készenléti üzemmód energiafogyasztása: < 0,5 W. Tál űrtartalma: 1,75 liter. Késsebesség: legfeljebb 35000 fordulat/perc. Automatikus programok száma: 8. Sebességek száma: 9.
  • Page 84 A készüléket csak száraz kézzel kezelje. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a hálózatra csatlakoztatva. Használat után és tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. A készüléket a hálózati csatlakozót, nem pedig a tápkábelt megfogva válassza le a hálózatról. aeno.com/documents...
  • Page 85 és oldószereket tartalmazó anyagokat vagy fémszivacsokat a készülék tisztításához. A készülék részletes leírása, üzemmódjai és funkciói aeno.com/documents weboldalon elérhető teljes kezelési útmutatóban találhatók. Automatikus programok (lásd a C ábrát) "Plant Milk" ("Növényi tej") "Fruits/Vegetables" ("Gyümölcs/Zöldség") "Baby Food" ("Bébiétel") "Smoothie" ("Gyümölcsturmix/Szmúzi") "Porridge"...
  • Page 86 és "Fedél és fedéldugó tisztítása" részeket). 4. Tisztítsa meg a tál belsejét a termékkészlethez tartozó kefével (11) és mosogatószerrel. Ezután öblítse ki a tál belsejét folyó víz alatt, majd törölje szárazra. 5. Törölje át a tál külsejét vízzel megnedvesített puha ruhával. Ezután törölje szárazra. aeno.com/documents...
  • Page 87 9. Várja meg a program befejezését. A kijelzőn megjelenik a "End" ("Program befejezve") kijelzés. 10. Nyomja meg a "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot, és válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. 11. Vegye ki a tálat a motorblokkból, nyissa ki a fedelet, és távolítsa el a tál tartalmát. aeno.com/documents...
  • Page 88 3. A "Function" ("Funkció") gombbal válassza ki a kívánt automatikus programot, vagy állítsa be az automatikus programot manuálisan (lásd "Kézi programbeállítás"). 4. Nyomja "ON/OFF" ("Bekapcsolás/Kikapcsolás") gombot. kiválasztott program a beállított idő letelte után automatikusan elindul. aeno.com/documents...
  • Page 89 Az esetleges meghibásodások elhárítása "E1" hiba. Lehetséges ok: a turmixgép tál és/vagy a fedél nincs vagy nem megfelelően van felszerelve. Megoldás: helyezze a tálat a motorblokkra a D ábrán látható módon; zárja le a fedelet az F ábrán látható módon. aeno.com/documents...
  • Page 90 Cyprus (Ciprus). Kínában készült. Az ebben a dokumentumban említett valamennyi védjegy és védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. A csomagoláson feltüntetik a gyártás dátumát. Naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk az aeno.com/documents oldalon találhatók. aeno.com/documents...
  • Page 91: Hye

    Առաքման բովանդակությունը (տես նկ. A) Մոդել ATB0001. AENO™ ստացիոնար բլենդեր, գոլորշու վրա պատրաստելու համար կոնտեյներ, չափիչ բաժակ, հրիչ, խոզանակ, օգտվողի կարճ ուղեցույց: Մոդել ATB0003. AENO™ ստացիոնար բլենդեր, չափիչ բաժակ, հրիչ, խոզանակ, օգտվողի կարճ ուղեցույց: Սարքի տարրերը և բաղադրիչները (տես նկ. A) 1 –...
  • Page 92 մալուխի խրոցը կամ մալուխը ինքնին (9) մի ընկղմեք ջրի կամ այլ հեղուկների մեջ: Հետևեք, որ հոսանքի մալուխը չոլորվի, չծալվի, չսեղմվի որևէ բանով և չշփվի տաք առարկաների և ջերմության աղբյուրների հետ: Շարժիչային բլոկը (8) և թասը (3) սառնարանում մի պահեք: Մի բացեք կափարիչը (2), մինչև դանակը (4) ամբողջությամբ չկանգնի: Թասի մեջ aeno.com/documents...
  • Page 93 սպունգներ: Սարքի, նրա ռեժիմների և գործառույթների մանրամասն նկարագրությունը կարելի է գտնել ամբողջական հրահանգների ձեռնարկում, որը հասանելի է aeno.com/documents կայքէջում: Ավտոմատ ծրագրեր (տես նկ. C) «Plant Milk» («Բուսական կաթ») «Fruits/Vegetables» («Մրգեր/Բանջարեղեն») «Baby Food» («Մանկական «Smoothie» («Սմուզիներ») սնունդ») «Porridge» («Շիլա») «Grind» («Մանրացում») «Cream Soup»...
  • Page 94 6. Սեղմեք «ON/OFF» («Միաց./Անջ.») կոճակը՝ սարքը սպասման ռեժիմի տեղափոխելու համար: Էկրանի վրա կցուցադրվի «00:00» և կհայտնվեն բոլոր ավտոմատ ծրագրերի պատկերակներն ու անունները: 7. Ընտրեք անհրաժեշտ ավտոմատ ծրագիրը (տես «Ավտոմատ ծրագրի ընտրություն») կամ ձեռքով կարգավորեք ծրագիրը (տես. «Ծրագիրի ձեռքով կարգավորում»): 8. Ծրագիրը գործարկելու համար սեղմեք «ON/OFF» («Միաց./Անջ.») կոճակը: aeno.com/documents...
  • Page 95 1. Սարքը աշխատանքի պատրաստելուց հետո թասի մեջ լցրեք անհրաժեշտ քանակությամբ ջուր: 2. Գոլորշու վրա պատրաստելու համար կոնտեյները (13) տեղադրեք թասի մեջ: 3. Կոնտեյների մեջ լցրեք անհրաժեշտ մթերքները: 4. Կատարեք «Սարքի շահագործում» բաժնի 3–12-րդ քայլերը, միաժամանակ ընտրելով «Steam» («Գոլորշու վրա») ծրագիրը: aeno.com/documents...
  • Page 96 5. Ինքնամաքրումն ավարտելու համար բաց թողեք «Cleaning» («Մաքրում») կոճակը: 6. Հանեք թասը և դրա ներսը լվացեք հոսող ջրի տակ։ Անհրաժեշտության դեպքում օգտվեք առաքման մեջ ներառված խոզանակից (11)՝ դանակի և (կամ) թասի ներքին մակերեսի վրա մնացած կեղտը հեռացնելու համար: 7. Թասը չորացրեք: aeno.com/documents...
  • Page 97 ֆիրմային անվանումները իրենց համապատասխան սեփականատերերի սեփականությունն են: Արտադրության ամսաթիվը նշված է փաթեթավորման վրա։ Սարքի արդի տեղեկությունները և մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, հավաստագրերը, որակի և երաշխիքի վերաբերյալ պահանջներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները հասանելի են ներբեռնման համար aeno.com/documents հղումով: aeno.com/documents...
  • Page 98: Ita

    Il frullatore a caraffa AENO™ è progettato per tritare gli alimenti, preparare bevande e pasti caldi. Specifiche tecniche Alimentazione (ingresso): 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (max.). Consumo di potenza in modalità standby: < 0,5 W. Capacità della ciotola: 1,75 l. Velocità...
  • Page 99 Utilizzare il dispositivo solo con le mani asciutte. Non lasciare il dispositivo collegato alla rete elettrica incustodito. Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica dopo l'uso e prima della pulizia. Scollegare il dispositivo dalla rete aeno.com/documents...
  • Page 100 Una descrizione dettagliata del dispositivo, delle modalità e delle funzioni è contenuta nel manuale operativo completo, disponibili alla pagina web aeno.com/documents. Programmi automatici (vedi fig. C) "Fruits/Vegetables" "Plant Milk" ("Latte vegetale") ("Frutta/Verdura")
  • Page 101 5. Pulire l'esterno della ciotola con un panno morbido inumidito con l'acqua. Quindi asciugare. Funzionamento del dispositivo Preparare gli ingredienti: pulire e (o) lavare gli alimenti, se necessario; rimuovere guscio di noci, ossa e cartilagini dalla carne; tagliare gli ingredienti più grandi. aeno.com/documents...
  • Page 102 11. Rimuovere la ciotola dal blocco motore, aprire il coperchio e rimuovere il contenuto della ciotola. Nota. Al termine di un programma di riscaldamento, rimuovere il coperchio con una presina (non è inclusa in scopo di fornitura) o attendere che si raffreddi completamente. 12. Pulire il dispositivo (vedi "Pulizia e manutenzione"). aeno.com/documents...
  • Page 103 ("Tempo –") per impostare il tempo il quale il dispositivo inizierà a funzionare. 3. Con il pulsante "Function" ("Funzione") selezionare il programma automatico desiderato o impostare il programma manualmente (vedi "Impostazione manuale del programma"). 4. Premere il pulsante "ON/OFF" ("Acc./Speg."). Il programma selezionato si avvia automaticamente allo scadere del tempo impostato. aeno.com/documents...
  • Page 104 Errore "E1". Possibile causa: la ciotola e (o) il coperchio del frullatore non sono montati o non sono montati correttamente. Soluzione: posizionare la ciotola sul blocco motore come indicato nella figura D; chiudere il coperchio come indicato nella figura F. aeno.com/documents...
  • Page 105 La data di produzione è indicata sulla confezione. Informazioni aggiornate e una descrizione dettagliata del dispositivo, nonché istruzioni per il collegamento, certificati, informazioni sulle aziende che accettano richieste di qualità e garanzie sono disponibili su aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 106: Kat

    მომხმარებლის მოკლე სახელმძღვანელო. მოდელი ATB0003: სტაციონარული ბლენდერი AENO™, მზომი ჭიქა, მიმწოლი, ჯაგრისი, მომხმარებლის მოკლე სახელმძღვანელო. მოწყობილობის ელემენტები და მაკომპლექტებელი ნაწილები (იხ. ნახ. A) 1 – ხუფის დამხშობი, 2 – ხუფი, 3 – ჯამი, 4 – დანა, 5 – ჯამის ძირი, 6 – სახელური, 7 –...
  • Page 107 დაზიანებული მოწყობილობა. თუ მოწყობილობის ტრანსპორტირება ან შენახვა ხდებოდა დაბალ ტემპერატურებზე, გამოყენების წინ დატოვეთ ის 2 საათით ოთახის ტემპერატურაზე. დარწმუნდით, რომ ტექნიკურ მახასიათებლებში მითითებული ნომინალური ძაბვა და სიხშირე შეესაბამება ელექტროქსელის პარამეტრებს. მოწყობილობის გამოყენებისას ხელები მშრალი უნდა გქონდეთ. არ დატოვოთ უყურადღებოდ ელექტროქსელთან მიერთებული მოწყობილობა. გამოყენების შემდეგ aeno.com/documents...
  • Page 108 ქიმიური და აგრესიული სარეცხი საშუალებები, აბრაზიული პასტები, მჟავების და გამხსნელების შემცველი საშუალებები, აგრეთვე მეტალის ღრუბლები. მოწყობილობის, მისი რეჟიმების და ფუნქციების დაწვრილებითი აღწერა მოყვანილია მისი ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც ხელმისაწვდომია ვებ- გვერდზე aeno.com/documents. ავტომატური პროგრამები (იხ. ნახ. C) "Plant Milk" ("მცენარეული რძე") "Fruits/Vegetables"...
  • Page 109 3. გაწმინდეთ ბლოკი და ხუფი დამხშობით (იხ. "ძრავის ბლოკის გაწმენდა" და "ხუფის და დამხშობის გაწმენდა"). 4. ჯამის შიდა ნაწილი გაწმინდეთ მიწოდების კომპლექტში შემავალი ჯაგრისით (11) და ჭურჭლის სარეცხი საშუალებით. შემდეგ გაავლეთ შიდა ნაწილი გამდინარე წყლით და გაამშრალეთ. 5. ჯამის გარეთა ნაწილი გაწმინდეთ წყალში დასველებული რბილი ქსოვილით. შემდეგ გაამშრალეთ. aeno.com/documents...
  • Page 110 11. მოხსენით ჯამი ძრავის ბლოკიდან, გახსენით ხუფი და ამოიღეთ თასის შიგთავსი. შენიშვნა. ისეთი პროგრამის მუშაობის დასრულების შემდეგ, რომელიც ითვალისწინებს შეთბობას, ხუფის ასახდელად გამოიყენეთ ხელსატაცი (არ შედის მიწოდების კომპლექტში) ან დაელოდეთ მის სრულ გაგრილებას. 12. ჩაატარეთ მოწყობილობის გაწმენდა (იხ. "გაწმენდა და მოვლა"). aeno.com/documents...
  • Page 111 ღილაკებით "Time +" ("დრო +") და "Time –" ("დრო –") დააყენეთ დრო, რომლის ამოწურვის შემდეგ მოწყობილობა დაიწყებს მუშაობას. 3. "Function" ("ფუნქცია") ღილაკის მეშვეობით აირჩიეთ საჭირო ავტომატური პროგრამა ან დააყენეთ პროგრამა ხელით (იხ. "პროგრამის პარამეტრების დაყენება ხელით"). 4. დააჭირეთ ღილაკს "ON/OFF" ("ჩართვა/გამორთვა"). არჩეული პროგრამა ავტომატურად დაიწყებს მუშაობას დაყენებული დროის ამოწურვის შემდეგ. aeno.com/documents...
  • Page 112 ჯაგრისი (11). 7. გაამშრალეთ ჯამი. შესაძლო გაუმართაობების აღმოფხვრა შეცდომა "E1". შესაძლო მიზეზი: ბლენდერის ჯამი და (ან) ხუფი არ არის დაყენებული ან დაყენებულია არასწორად. პრობლემის გადაჭრა: მოათავსეთ ჯამი ძრავის ბლოკზე, როგორც ეს ნაჩვენების ნახატზე D; დახურეთ ხუფი, როგორც ნაჩვენებია ნახატზე F. aeno.com/documents...
  • Page 113 ყველა სასაქონლო ნიშანი და სასაქონლო მარკები მათი შესაბამისი მფლობელების საკუთრებაა. შეფუთვაზე მითითებულია წარმოების თარიღი. აქტუალური მონაცემები მოწყობილობის შესახებ და მისი დაწვრილებითი აღწერა, აგრეთვე ჩართვის ინსტრუქცია, სერტიფიკატები, ინფორმაცია ხარისხისა და გარანტიების თაობაზე პრეტენზიების მიმღები კომპანიების შესახებ ხელისაწვდომია ჩამოსატვირთად ბმულზე aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 114: Kaz

    −10…+35 °C, сал. ылғалдылық 80 % дейін (конденсациясыз). Сақтау шарттары: темп. −10…+40 °C, сал. ылғалдылық 80 % дейін (конденсациясыз). Жеткізу жиынтығы (A суреті қараңыз) ATB0001 үлгісі: AENO™ стационарлық блендер, бу сауыты, өлшеуіш стақан, итергіш, щетка, пайдаланушының қысқаша нұсқаулығы. ATB0003 үлгісі: AENO™ стационарлық блендер, өлшеуіш стақан, итергіш, щетка, пайдаланушының...
  • Page 115 пайдалануға арналмаған қауіпсіздік. Құрылғы тек тұрмыста қолдануға арналған. Құрылғыны сыртта пайдаланбаңыз. Балаларға құрылғымен немесе компоненттері ойнауға рұқсат бермеңіз. Құрылғыны тастамаңыз немесе лақтырмаңыз. Зақымдалған құрылғыны пайдаланбаңыз. Құрылғы суық температурада тасымалданса немесе сақталса, қолданар алдында оны бөлме температурасында 2 сағат қалдырыңыз. Техникалық шарттарда aeno.com/documents...
  • Page 116 пасталарды, құрамында қышқылдар немесе еріткіштер бар өнімдерді немесе металл губкаларды пайдаланбаңыз. Құрылғының толық сипаттамасын, оның режимдері мен функцияларын aeno.com/documents сайтында қол жетімді толық пайдаланушы нұсқаулығын. Автоматты бағдарламалар (C суреті қараңыз) «Fruits/Vegetables» «Plant Milk» («Өсімдік сүті») («Жемістер/көкөністер») «Baby Food» («Балалар «Smoothie» («Смузи») тағамы»)
  • Page 117 3. Блокты тазалап, қақпақ ашасына («Мотор блогын тазалау» және «Қақпақты және ашаны тазалау» қараңыз). 4. Тостағанның ішін кіретін щетканы (11) және сабынмен тазалаңыз. Содан кейін ішін ағынды сумен шайып, құрғатып сүртіңіз. 5. Тостағанның сыртын суға малынған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Содан кейін құрғатып сүртіңіз. aeno.com/documents...
  • Page 118 10. «ON/OFF» («Қосу/Өшіру») түймесін басып, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз. 11. Тостағанды мотор бөлігінен алыңыз, қақпақты ашыңыз және тостаған ішіндегісін алыңыз. Ескертпе. Қыздыру бағдарламасын аяқтағаннан кейін қақпақты алу үшін пештің қолғабын (жинаққа кірмейді) пайдаланыңыз немесе ол толығымен суығанша күтіңіз. 12. Құрылғыны тазалаңыз («Тазалау және күту» қараңыз). aeno.com/documents...
  • Page 119 («Уақыт +») және «Time –» («Уақыт –») түймелерін пайдаланыңыз. 3. Қажетті автоматты бағдарламаны таңдау немесе бағдарламаны қолмен орнату үшін «Function» («Функция») түймесін пайдаланыңыз («Бағдарламаны қолмен орнату» қараңыз). 4. «ON/OFF» («Қосу/Өшіру») түймесін басыңыз. Таңдалған бағдарлама белгіленген уақыт өткеннен кейін автоматты түрде басталады. aeno.com/documents...
  • Page 120 сумен шайыңыз. Қажет болса, пышақтағы және/немесе тостағанның ішкі жағындағы қалған кірді кетіру үшін қаптамадағы щетканы (11) пайдаланыңыз. 7. Тостағанды құрғатыңыз. Ақаулық себебін іздеу және түзету «E1» қатесі. Ықтимал себебі: блендер тостаған және/немесе қақпағы орнатылмаған немесе дұрыс орнатылмаған. Шешім: тостағанды мотор aeno.com/documents...
  • Page 121 Limassol, Cyprus (Кипр). Қытайда жасалған. Мұнда аталған барлық сауда белгілері мен сауда атаулары олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады. Өндірілген күні қаптамада көрсетілген. Ағымдағы ақпарат пен құрылғының толық сипаттамасы, сондай-ақ қосылу нұсқаулары, сертификаттар, сапа және кепілдік талаптарын қабылдайтын компаниялар туралы ақпарат aeno.com/documents сайтында қолжетімді. aeno.com/documents...
  • Page 122: Lav

    UZMANĪBU! Ar aso nazi rīkojieties uzmanīgi, uzmanīgi iztukšojiet krūzi un tīrīšanas laikā esiet uzmanīgi. Ierīces darbības laikā nepieskarieties kustīgām daļām. Ja jums rodas kādi jautājumi vai grūtības, lietojot AENO™ ierīci, sazinieties ar atbalsta dienestu, izmantojot e-pastu support@aeno.com vai tiešsaistē vietnē aeno.com/service-and-warranty. Speciālisti var palīdzēt jums visu sakārtot, lai jums nebūtu jātērē...
  • Page 123 Ierīces tīrīšanai neizmantojiet ķīmiski agresīvus mazgāšanas līdzekļus, abrazīvas pastas, skābes un šķīdinātājus saturošus līdzekļus vai metāla sūkļus. Sīkāku ierīces, tās režīmu un funkciju aprakstu var atrast pilnā lietošanas rokasgrāmatā, kas pieejama tīmekļa vietnē aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 124 Naža rotācijas ātruma samazināšana "Time +" ("Laiks +") Programmas darbības/aizkavētas palaišanas laika pagarināšana "Time –" ("Laiks –") Programmas darbības/aizkavētas palaišanas laika samazināšana "Manual" ("Manuālā Pārslēgšanās uz manuālās programmas iestatīšana") regulēšanas režīmu "Preset Time" ("Laika Pārslēgšanās uz aizkavētas palaišanas laika iestatīšana") iestatīšanu aeno.com/documents...
  • Page 125 7. Izvēlieties vēlamo automātisko programmu (sk. "Automātiskās programmas izvēle") vai iestatiet programmu manuāli (sk. "Manuāla programmas iestatīšana"). 8. Pieskarieties pogai "ON/OFF" ("Iesl./Izsl."), lai palaistu programmu. Piezīme. Ja vēlaties apturēt palaistu programmu, pieskarieties un turiet pogai "ON/OFF" ("Iesl./Izsl.") 3 s laikā. aeno.com/documents...
  • Page 126 Ierīces lietošana ar tvertni gatavošanai ar tvaiku (tikai ATB0001 modelim) Pēc ierīces sagatavošanas lietošanai ielejiet tvertnē vajadzīgo ūdens daudzumu. 2. Uzstādiet tvertni gatavošanai ar tvaiku (13) krūzē. 3. Ievietojiet tvertnē vajadzīgos produktus. 4. Veiciet 3.–12. soļus, kas aprakstīta sadaļā "Ierīces lietošana", izvēloties "Steam" ("Ar tvaiku") programmu. aeno.com/documents...
  • Page 127 5. Atlaidiet pogu "Cleaning" ("Tīrīšana"), lai pabeigtu pašattīrīšanos. 6. Noņemiet krūzi un izskalojiet tās iekšpusi zem tekoša ūdens. Ja nepieciešams, ar komplektā iekļauto birstīti (11) notīriet visus netīrumus, kas palikuši uz asmeņa un/vai krūzes iekšpusē. 7. Noslaukiet krūzi līdz sausumam. aeno.com/documents...
  • Page 128 Limassol, Cyprus (Kipra). Ražots Ķīnā. Visas šajā dokumentā minētās preču zīmes un zīmoli ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Ražošanas datums ir norādīts uz iepakojuma. Jaunākā informācija un detalizēts ierīces apraksts, kā arī pievienošanas instrukcijas, sertifikāti, informācija par uzņēmumiem, kas pieņem kvalitātes prasības, un garantijas ir pieejamas vietnē aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 129: Lit

    −10…+40 °C, sant. drėgmė iki 80 % (be kondensacijos). Pakuotės turinys (žr. A pav.) Modelis ATB0001: stacionarus trintuvas AENO™, konteineris maistui ruošti ant garų, matavimo stiklinė, stūmiklis, šepetys, trumpasis naudotojo vadovas. Modelis ATB0003: stacionarus trintuvas AENO™, matavimo stiklinė, stūmiklis, šepetys, trumpasis naudotojo vadovas.
  • Page 130 į indą cukraus, nes jis gali pridegti prie indo dugno. Įrenginiui valyti nenaudokite chemiškai agresyvių ploviklių, abrazyvinių pastų, rūgščių ir tirpiklių turinčių priemonių, o taip pat metalinių kempinėlių. Išsamų įrenginio, jo režimų ir funkcijų aprašymą galima rasti pilname naudotojo vadove, pasiekiamame adresu aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 131 Peilio sukimosi greičio sumažinimas „Time +“ („Laikas +“) Programos veikimo/atidėto paleidimo laiko padidinimas „Time –“ („Laikas –“) Programos veikimo/atidėto paleidimo laiko sumažinimas „Manual“ („Rankinis Perjungimas į rankinio programos nustatymas“) reguliavimo režimą „Preset Time“ („Laiko Perėjimas prie atidėto paleidimo laiko nustatymas“) nustatymo aeno.com/documents...
  • Page 132 7. Pasirinkite reikiamą automatinę programą (žr. „Automatinės programos pasirinkimas“) arba nustatykite programą rankiniu būdu (žr. „Programos nustatymas rankiniu būdu“). 8. Paspauskite mygtuką „ON/OFF“ („Įjungti/Išjungti“), kad paleistumėte programą. Pastaba. Prireikus sustabdyti paleista programą, paspauskite ir 3 sek. palaikykite mygtuką „ON/OFF“ („Įjungti/Išjungti“). aeno.com/documents...
  • Page 133 Paruošę įrenginį naudojimui, įpilkite reikiamą kiekį vandens į indą. 2. Įdėkite konteinerį maistui ruošti ant garų (13) į indą. 3. Sudėkite į konteinerį reikiamus produktus. 4. Atlikite 3–12 veiksmus, aprašytus skyriuje „Įrenginio eksploatavimas“, pasirinkdami atlikimo metu programą „Steam“ („Ant garų“). aeno.com/documents...
  • Page 134 5. Atleiskite mygtuką „Cleaning“ („Valymas“), kad baigtumėte savaiminį valymą. 6. Nuimkite indą ir nuplaukite jo vidų po tekančiu vandeniu. Prireikus pasinaudokite pakuotėje pridedamu šepečiu (11), kad pašalintumėte ant peilio ir (arba) vidinio indo paviršiaus likusius nešvarumus. 7. Nušluostykite indą sausai. aeno.com/documents...
  • Page 135 Limassol, Cyprus (Kipras). Pagaminta Kinijoje. Visi šiame dokumente paminėti prekių ženklai ir jų pavadinimai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė. Pagaminimo data nurodyta ant pakuotės. Naujausia informacija ir išsamus įrenginio aprašymas, o taip pat prijungimo instrukcija, sertifikatai, informacija apie pretenzijas dėl kokybės ir garantijos priimančias bendroves pasiekiamos adresu aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 136: Nld

    11 – borstel, 12 – maatbeker, 13 – stoombak *. * Alleen voor ATB0001 model. Als u vragen hebt of problemen ondervindt bij het gebruik van het AENO™ apparaat, neem dan contact op met het ondersteuningsteam via e-mail op support@aeno.com of online chat op aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 137 Gebruik geen beschadigd apparaat. Als het apparaat is vervoerd of opgeslagen bij lage temperaturen, laat het dan voor gebruik 2 uur op kamertemperatuur staan. Zorg ervoor dat de nominale spanning en frequentie aangegeven in de technische specificaties overeenkomen met de parameters van de netvoeding. aeno.com/documents...
  • Page 138 Een gedetailleerde beschrijving van het apparaat, de modi en functies is te vinden in de volledige handleiding die beschikbaar is op de webpagina aeno.com/documents. Automatische programma's (zie afb. C) 'Plant Milk' ('Plantaardige...
  • Page 139 4. Schoon de binnenkant van de kom met de meegeleverde borstel (11) en afwasmiddel. Spoel vervolgens de binnenkant af onder stromend water en veeg droog. 5. Veeg de buitenkant van de kom af met een zachte, met water bevochtigde doek. Veeg vervolgens droog. aeno.com/documents...
  • Page 140 11. Verwijder de kom van de motoreenheid, open het deksel en verwijder de inhoud van de kom. Opmerking. Gebruik na het beëindigen van een verwarmingsprogramma een tacker (niet meegeleverd) om het deksel te verwijderen of wacht tot het volledig is afgekoeld. 12. Schoon het apparaat (zie 'Schoonmaken en onderhoud'). aeno.com/documents...
  • Page 141 3. Gebruik de knop 'Function' ('Functie') om het gewenste automatische programma te selecteren of stel het programma handmatig in (zie 'Handmatige instelling van het programma'). 4. Druk op de knop 'ON/OFF' ('Aan/Uit'). Het geselecteerde programma start automatisch nadat de ingestelde tijd is verstreken. aeno.com/documents...
  • Page 142 Oplossen van mogelijke storingen Fout 'E1'. Mogelijke oorzaak: de blenderkom en (of) het deksel is niet of niet correct geplaatst. Oplossing: plaats de kom op de motoreenheid zoals weergegeven in figuur D; sluit het deksel zoals weergegeven in figuur F. aeno.com/documents...
  • Page 143 Gemaakt in China. Alle handelsmerken die in dit document worden genoemd, zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. De productiedatum staat op de verpakking. Actuele informatie en een gedetailleerde beschrijving van het apparaat, evenals aansluitinstructies, certificaten, informatie over bedrijven die kwaliteitsclaims accepteren en garanties zijn beschikbaar op aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 144: Pol

    Warunki przechowywania: temp. −10…+40 °C, wilg. wzg. do 80 % (bez kondensacji). Zawartość zestawu (patrz rys. A) Model ATB0001: blender stacjonarny AENO™, pojemnik do gotowania na parze, miarka, popychacz, szczotka, skrócona instrukcja obsługi. Model ATB0003: blender stacjonarny AENO™, miarka, popychacz, szczotka, skrócona instrukcja obsługi.
  • Page 145 2 godziny w temperaturze pokojowej. Należy upewnić się, że napięcie znamionowe i częstotliwość podane w danych technicznych odpowiadają zasilaniu sieciowemu. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami. Nie należy pozostawiać urządzenia podłączonego do zasilania bez nadzoru. Odłącz urządzenie po użyciu i przed czyszczeniem. Odłącz urządzenie aeno.com/documents...
  • Page 146 ściernych, produktów zawierających kwasy i rozpuszczalniki ani metalowych gąbek. Szczegółowy opis urządzenia, jego trybów i funkcji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej aeno.com/documents. Programy automatyczne (patrz rys. C) „Fruits/Vegetables” „Plant Milk” („Mleko roślinne”) („Owoce/Warzywa”) „Baby Food” („Żywność dla „Smoothie”...
  • Page 147 „Czyszczenie pokrywy i zatyczki”). 4. Wyczyść wnętrze dzbanka za pomocą dołączonej szczotki (11) i płynu do mycia naczyń. Następnie opłucz wnętrze pod bieżącą wodą i wytrzyj do sucha. 5. Przetrzyj zewnętrzną część dzbanka miękką szmatką zwilżoną wodą. Następnie wytrzeć do sucha. aeno.com/documents...
  • Page 148 11. Zdejmij dzbanek z jednostki silnikowej, otwórz pokrywę i wyjmij zawartość dzbanka. Notatka. Po zakończeniu programu wymagającego podgrzewania zdejmij pokrywę za pomocą rękawicy kuchennej (brak w zestawie) lub poczekaj, aż całkowicie ostygnie. 12. Wyczyść urządzenie (patrz „Czyszczenie i pielęgnacja”). aeno.com/documents...
  • Page 149 „Time +” („Czas +”) i „Time –” („Czas –”), aby ustawić czas, po którym urządzenie zacznie działać. 3. Użyj przycisku „Function” („Funkcja”), aby wybrać żądany program automatyczny lub ustaw program ręcznie (patrz „Ręczne ustawianie programu”). 4. Naciśnij przycisk „ON/OFF” („Wł./Wył.”). Wybrany program rozpocznie się automatycznie po upływie ustawionego czasu. aeno.com/documents...
  • Page 150 7. Wytrzyj dzbanek do sucha. Usuwanie ewentualnych usterek Błąd „E1”. Możliwa przyczyna: dzbanek blendera i/lub pokrywa nie są zamontowane lub są zamontowane nieprawidłowo. Rozwiązanie: umieść dzbanek na jednostce silnikowej, jak pokazano na rysunku D; zamknij pokrywę, jak pokazano na rysunku F. aeno.com/documents...
  • Page 151 Data produkcji jest podana na opakowaniu. Aktualne informacje i szczegółowy opis urządzenia, a także instrukcje podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach akceptujących roszczenia jakościowe i gwarancje są dostępne na stronie aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 152: Por

    * Apenas para o modelo ATB0001. Se tiver dúvidas ou dificuldades na utilização do dispositivo AENO™, contacte a suporte técnico através do e-mail support@aeno.com ou do chat online em aeno.com/service-and-warranty. Os especialistas ajudá-lo-ão a resolver o problema, e não terá de perder tempo e esforço a ir à loja.
  • Page 153 Se o dispositivo tiver sido transportado ou armazenado a baixas temperaturas, deixe-o à temperatura ambiente durante 2 horas antes de o utilizar. Certifique-se de que a tensão e a frequência nominais especificadas nos dados técnicos correspondem aos parâmetros da aeno.com/documents...
  • Page 154 ácidos e solventes ou esponjas metálicas para limpar o dispositivo. Uma descrição pormenorizada do dispositivo, dos seus modos e funções pode ser consultada no manual de instalação e operação completo disponível na página web aeno.com/documents. Programas automáticos (ver fig. C) "Plant Milk" ("Leite vegetal") "Fruits/Vegetables"...
  • Page 155 4. Limpe o interior do jarro com a escova (11) fornecida e detergente para a loiça. Em seguida, lave o interior com água corrente e seque com um pano. 5. Limpe o exterior do jarro com um pano macio humedecido com água. Em seguida, seque com um pano. aeno.com/documents...
  • Page 156 11. Retire o jarro da unidade do motor, abra a tampa e remova o conteúdo do jarro. Nota. Após o término do programa em que o aquecimento ocorreu, use uma luva de forno (não incluída) para remover a tampa ou aguarde até que ela esfrie completamente. 12. Limpe o dispositivo (ver "Limpeza e manutenção"). aeno.com/documents...
  • Page 157 3. Com o botão "Function" ("Função"), selecione o programa automático desejado ou defina o programa manualmente (ver "Regulação manual do programa"). 4. Toque em botão "ON/OFF" ("Ligar/Desligar"). O programa selecionado inicia-se automaticamente após decorrido o tempo definido. aeno.com/documents...
  • Page 158 Erro "E1". Causa possível: o jarro e (ou) a tampa do liquidificador não estão colocados, ou estão mal colocados. Solução: coloque o jarro na unidade do motor como indicado na figura D; feche a tampa como indicado na figura F. aeno.com/documents...
  • Page 159 A data de produção está indicada na embalagem. Informações atualizadas e uma descrição detalhada do dispositivo, bem como instruções de ligação, certificados, informações sobre empresas que aceitam reclamações de qualidade e garantias estão disponíveis em aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 160: Ron

    Condiții de depozitare: temp. −10…+40 °C, umid. rel. până la 80 % (fără condensare). Echipamente (vezi fig. A) Model ATB0001: blender staționar AENO™, container pentru gătire la abur, pahar de măsurare, împingător, perie, scurt ghid de utilizare. Model ATB0003: blender staționar AENO™, pahar de măsurare, împingător, perie, scurt ghid de utilizare.
  • Page 161 Asigurați-vă că tensiunea și frecvența nominală specificate în datele tehnice corespund rețelei electrice. Utilizați dispozitivul numai cu mâinile uscate. Nu lăsați dispozitivul conectat la rețeaua electrică nesupravegheat. Deconectați dispozitivul de la rețeaua electrică utilizare și înainte de curățare. Deconectați aeno.com/documents...
  • Page 162 și solvenți sau bureți metalici pentru a curăța dispozitivul. O descriere detaliată a dispozitivului, a modurilor și funcțiilor sale poate fi găsită în manualul complet de exploatarea disponibil pe pagina web aeno.com/documents. Programe automate (vezi fig. C) „Fruits/Vegetables”...
  • Page 163 4. Curățați partea interioară vasului folosind peria (11), inclusă în conținutul livrării și detergentul pentru vase. Apoi clătiți partea interioară sub jet de apă și uscați. 5. Ștergeți partea exterioară a vasului cu o cârpă moale umezită cu apă. Apoi ștergeți cu un șervețel. aeno.com/documents...
  • Page 164 Notă. După terminarea unui program care implică încălzirea, utilizați o mănușă de bucătărie (nu este inclus în conținutul livrării) pentru a îndepărta capacul sau așteptați până când acesta se răcește complet. 12. Curățați dispozitivul (vezi „Curățare și întreținere”). aeno.com/documents...
  • Page 165 începe să funcționeze. 3. Utilizați butonul „Function” („Funcție”) pentru a selecta programul automat dorit sau pentru a seta manual programul (vezi „Setarea manuală a programului”). 4. Atingeți butonul „ON/OFF” („Pornire/Oprire”). Programul selectat va fi lansat automat după expirarea timpului setat. aeno.com/documents...
  • Page 166 Eroare „E1”. Cauza posibilă: vasul și (sau) capacul blenderului nu sunt așezate sau nu este așezate corect. Soluție: așezați vasul pe unitatea motorului așa cum se arată în figura D; închideți capacul așa cum se arată în figura F. aeno.com/documents...
  • Page 167 în acest document sunt proprietatea proprietarilor respectivi. Data de producție este indicată pe ambalaj. Informații actualizate și o descriere detaliată a dispozitivului, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații despre companiile care acceptă revendicări de calitate și garanții sunt disponibile prin link aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 168: Rus

    Если у вас возникли какие-либо вопросы или трудности при использовании устройства AENO™, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки по эл. почте support@aeno.com или в онлайн-чате на веб- странице aeno.com/service-and-warranty. Специалисты помогут вам разобраться, и вам не нужно будет тратить время и усилия на...
  • Page 169 устройство вне помещений. Не позволяйте детям играть с устройством и комплектующими. Не роняйте и не бросайте устройство. Не используйте поврежденное устройство. Если устройство транспортировалось или хранилось при низких температурах, то перед использованием оставьте его на 2 часа при комнатной температуре. Убедитесь, что номинальное aeno.com/documents...
  • Page 170 средства, содержащие кислоты и растворители, а также металлические губки. Подробное описание устройства, его режимов и функций можно найти в полном руководстве по эксплуатации, доступном на веб-странице aeno.com/documents. Автоматические программы (см. рис. C) «Plant Milk» («Растительное «Fruits/Vegetables» молоко») («Фрукты/Овощи») «Baby Food» («Детское...
  • Page 171 4. Проведите очистку внутренней части чаши с помощью щетки (11), входящей в комплект поставки, и средства для мытья посуды. Затем промойте внутреннюю часть под проточной водой и вытрите насухо. 5. Протрите внешнюю часть чаши мягкой тканью, смоченной в воде. Затем вытрите насухо. aeno.com/documents...
  • Page 172 11. Снимите чашу с моторного блока, откройте крышку и извлеките содержимое чаши. Примечание. После окончания работы программы, предполагающей нагрев, используйте прихватку (не входит в комплект поставки), чтобы снять крышку, или дождитесь, пока она полностью остынет. 12. Проведите очистку устройства (см. «Очистка и уход»). aeno.com/documents...
  • Page 173 «Time +» («Время +») и «Time –» («Время –») установите время, по истечении которого устройство начнет работу. 3. С помощью кнопки «Function» («Функция») выберите необходимую автоматическую программу или настройте программу вручную (см. «Настройка программы вручную»). 4. Нажмите кнопку «ON/OFF» («Вкл./Выкл.»). Выбранная программа запустится автоматически по истечении установленного времени. aeno.com/documents...
  • Page 174 7. Вытрите чашу насухо. Устранение возможных неисправностей Ошибка «E1». Возможная причина: чаша и (или) крышка блендера не установлены или установлены неправильно. Решение: установите чашу на моторный блок, как показано на рисунке D; закройте крышку, как показано на рисунке F. aeno.com/documents...
  • Page 175 упомянутые в настоящем документе, являются собственностью их соответствующих владельцев. Дата производства указана на упаковке. Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны по ссылке aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 176: Slk

    Stacionárny mixér AENO™ je určený na sekanie potravín, prípravu nápojov a teplých jedál. Technické špecifikácie Napájanie (vstup): 220–240 V (AC), 50/60 Hz, 800,0 W (max.). Spotreba energie v pohotovostnom režime: < 0,5 W. Objem mixovacej nádoby: 1,75 l. Rýchlosť otáčok noža: až 35000 ot./min. Počet automatických programov: 8. Počet rýchlostí: 9.
  • Page 177 2 hodiny pri izbovej teplote. Uistite sa, že menovité napätie a frekvencia uvedené v technických údajoch zodpovedajú sieťovému napájaniu. So zariadením pracujte iba suchými rukami. Nenechávajte zariadenie pripojené k elektrickej sieti bez dozoru. Po použití a pred čistením odpojte zariadenie z elektrickej siete. Zariadenie odpojte od elektrickej siete držaním aeno.com/documents...
  • Page 178 Podrobný popis zariadenia, jeho režimov a funkcií nájdete v kompletnom návode na použitie, ktorý je k dispozícii na webovej stránke aeno.com/documents. Automatické programy (pozri obr. C) "Plant Milk" ("Rastlinné mlieko") "Fruits/Vegetables"...
  • Page 179 4. Vyčistite vnútro mixovacej nádoby pomocou dodanej kefy (11) a prostriedku na umývanie riadu. Potom vnútro opláchnite pod tečúcou vodou a utrite do sucha. 5. Vonkajšiu stranu mixovacej nádoby utrite mäkkou handričkou navlhčenou vodou. Potom ju utrite do sucha. aeno.com/documents...
  • Page 180 11. Odoberte mixovaciu nádobu z motorovej jednotky, otvorte veko a vyberte obsah mixovacej nádoby. Poznámka. Po ukončení programu zahŕňajúceho zahrievanie odoberte veko pomocou príchytky (nie je súčasťou balenia) alebo počkajte, kým úplne nevychladne. 12. Vyčistite zariadenie (pozri "Čistenie a údržba"). aeno.com/documents...
  • Page 181 "Time +" ("Čas +") a "Time –" ("Čas –") nastavte čas, po uplynutí ktorého začne zariadenie pracovať. 3. Pomocou tlačidla "Function" ("Funkcia") vyberte požadovaný automatický program alebo nastavte ho ručne (pozri "Manuálne nastavenie programu"). 4. Stlačte tlačidlo "ON/OFF" ("Zapnuté/Vypnuté"). Zvolený program sa spustí automaticky po uplynutí nastaveného času. aeno.com/documents...
  • Page 182 7. Mixovaciu nádobu vytrite do sucha. Odstránenie možných porúch Chyba "E1". Možná príčina: mixovacia nádoba a/alebo veko mixéra nie sú nasadené alebo sú nasadené nesprávne. Riešenie: nasaďte mixovaciu nádobu na motorovú jednotku podľa obrázku D; zatvorte veko podľa obrázku F. aeno.com/documents...
  • Page 183 Dátum výroby je uvedený na obale. Aktuálne informácie a podrobný opis zariadenia, ako aj návod na pripojenie, certifikáty, informácie o spoločnostiach, ktoré prijímajú reklamácie kvality a záruky, sú k dispozícii na webovej stránke aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 184: Slv

    POZOR! Z ostrim nožem ravnajte previdno, posodo izpraznite previdno in bodite previdni pri čiščenju. Med delovanjem naprave se ne dotikajte gibljivih delov. Če imate kakršna koli vprašanja ali težave pri uporabi naprave AENO™, se obrnite na ekipo za podporo po e-pošti na naslovu support@aeno.com ali v spletnem klepetu na naslovu aeno.com/service-and-warranty.
  • Page 185 Za čiščenje naprave ne uporabljajte kemično agresivnih čistilnih sredstev, abrazivnih past, izdelkov, ki vsebujejo kisline in topila, ali kovinskih gobic. Podroben opis naprave, načinov delovanja in funkcij na voljo v celotnem uporabniškem priročniku na spletni strani aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 186 "Time +" ("Čas +") Podaljšanje časa izvajanja programa/časa odloženega zagona "Time –" ("Čas –") Skrajšanje časa izvajanja programa/časa odloženega zagona "Manual" ("Ročna Preklop na način ročnega prilagajanja nastavitev") programa "Preset Timre" Preklop na nastavitev časa odloženega zagona ("Nastavitev časa") aeno.com/documents...
  • Page 187 7. Izberite želeni samodejni program (glejte "Izbira samodejnega programa") ali program ročne nastavite (glejte "Ročna nastavitev programa"). 8. Pritisnite gumb "ON/OFF" ("Vklop/Izklop"), da zaženete program. Opomba. Če želite ustaviti tekoči program, pritisnite in držite 3 s gumb "ON/OFF" ("Vklop/Izklop"). aeno.com/documents...
  • Page 188 Ko napravo pripravite za uporabo, v posodo nalijte potrebno količino vode. 2. Skledo za kuhanje v pari (13) postavite v posodo. 3. V skledo dajte potrebne sestavine. 4. Sledite korakom 3–12 razdelka "Uporaba naprave", medtem ko izberete program "Steam" ("V pari"). aeno.com/documents...
  • Page 189 "Cleaning" ("Čiščenje"). 5. Spustite gumb "Cleaning" ("Čiščenje"), da dokončate samočiščenje. 6. Odstranite posodo in njeno notranjost sperite pod tekočo vodo. Po potrebi s priloženo ščetko (11) odstranite preostalo umazanijo na nožu in/ali v notranjosti posode. 7. Posodo obrišite do suhega. aeno.com/documents...
  • Page 190 Datum izdelave je naveden na embalaži. Najnovejše informacije in podroben opis naprave ter navodila za priključitev, certifikati, informacije o podjetjih, ki sprejemajo pritožbe glede kakovosti, in garancije so na voljo na spletni strani aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 191: Spa

    Condiciones de almacenamiento: temp. −10…+40 °C, hum. rel. hasta el 80% (sin condensación). Lista de equipo (véase la fig. A) Modelo ATB0001: batidora de mesa AENO™, recipiente de cocción al vapor, vaso medidor, empujador, cepillo, guía de inicio rápido. Modelo ATB0003: batidora de mesa AENO™, vaso medidor, empujador, cepillo, guía de inicio rápido.
  • Page 192 Manipule el dispositivo sólo con las manos secas. No deje el dispositivo conectado a la red eléctrica sin vigilancia. Desenchufe el dispositivo después de utilizarlo y antes de limpiarlo. Desconecte el dispositivo de la red aeno.com/documents...
  • Page 193 ácidos y disolventes, ni esponjas metálicas para limpiar el dispositivo. Encontrará una descripción detallada del dispositivo, sus modos y funciones manual instrucciones completo disponible aeno.com/documents. Programas automáticos (véase la fig. C) "Fruits/Vegetables" "Plant Milk" ("Leche vegetal") ("Frutas/Verduras") "Baby Food" ("Comida para "Smoothie" ("Batido") bebés")
  • Page 194 4. Limpie el interior del bol con el cepillo suministrado (11) y detergente lavavajillas. A continuación, enjuague el interior con agua corriente y séquelo con un paño. 5. Limpie el exterior del bol con un paño suave humedecido con agua. A continuación, seque con un paño. aeno.com/documents...
  • Page 195 11. Retire el bol de la unidad motora, abra la tapa y extraiga el contenido del bol. Nota. Tras finalizar un programa que implique calentamiento, utilice un agarrador (no suministrado) para retirar la tapa o espere a que se haya enfriado completamente. 12. Limpie el dispositivo (véase "Limpieza y mantenimiento"). aeno.com/documents...
  • Page 196 3. Seleccione con el botón "Function" ("Función") el programa automático deseado o ajústelo manualmente (véase "Ajuste manual del programa"). 4. Pulse el botón "ON/OFF" ("Enc./Apg."). El programa seleccionado se iniciará automáticamente una vez transcurrido el tiempo programado. aeno.com/documents...
  • Page 197 Error "E1". Posible causa: el bol y/o la tapa de la batidora no están colocados o no están colocados correctamente. Solución: coloque el bol sobre la unidad motora como se muestra en la figura D; cierre la tapa como se muestra en la figura F. aeno.com/documents...
  • Page 198 La fecha de fabricación se indica en el envase. La información actual y una descripción detallada del dispositivo, así como instrucciones de conexión, certificados e información sobre las empresas que aceptan reclamaciones de calidad y garantía, están disponibles en aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 199: Srp

    −10…+40 °C, rel. vl. do 80 % (bez kondenzaciјe). Paket isporuke (v. sliku A) Model ATB0001: stoni blender AENO™, činija za kuvanje na pari, merna čaša, potiskivač, četka, kratki korisnički vodič. Model ATB0003: stoni blender AENO™, merna čaša, potiskivač, četka, kratki korisnički vodič.
  • Page 200 Nemoјte dodavati šećer u posudu јer može zagoreti na dnu posude. Nemoјte koristiti hemiјski agresivne deterdžente, abrazivne paste, proizvode koјi sadrže kiseline ili rastvarače ili metalne sunđere za čišćenje uređaјa. Detaljan opis uređaјa, režima rada i funkciјa može se naći u kompletnom korisničkom priručniku, dostupnom na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 201 "Time +" ("Vreme +") Produženje vremena rada programa/ odloženog pokretanja "Time –" ("Vreme –") Smanjenje vremena rada programa/ odloženog pokretanja "Manual" ("Ručno Prelazak na režim ručnog podešavanja podešavanje") programa "Preset Time" ("Podešavanje Prelazak na podešavanje vremena vremena") odloženog pokretanja aeno.com/documents...
  • Page 202 7. Izaberite željeni automatski program (v. "Izbor automatskog programa") ili ručno podesite program (v. "Ručno podešavanje programa"). 8. Pritisnite dugme "ON/OFF" ("Uključi/Isključi") da pokrenete program. Napomena. Ako treba da zaustavite program koјi јe u toku, pritisnite i držite dugme "ON/OFF" ("Uključi/Isključi") 3 sekunde. aeno.com/documents...
  • Page 203 Nakon što pripremite uređaј za upotrebu, natočite potrebnu količinu vode u posudu. 2. Stavite činiju za kuvanje na pari (13) u posudu. 3. Stavite potrebne sastojke u činiju. 4. Pratite korake 3–12 iz poglavlja "Korišćenje uređaja", kada je odabran program "Steam" ("Na pari"). aeno.com/documents...
  • Page 204 5. Otpustite dugme "Cleaning" ("Čišćenje") da se samočišćenje završi. 6. Skinite posudu i isperite je iznutra pod tekućom vodom. Ako јe potrebno, koristite priloženu četku (11) da uklonite preostalu prljavštinu na sečivu i/ili unutrašnjosti posude. 7. Obrišite posudu suvom krpom. aeno.com/documents...
  • Page 205 Datum proizvodnje јe naveden na pakovanju. Aktuelne informaciјe i detaljan opis uređaјa, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informaciјe o društvima koјa primaјu reklamacije u vezi kvaliteta i garanciјe, dostupne su na aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 206: Ukr

    10 – штовхач, 11 – щітка, 12 – мірна склянка, 13 – контейнер для приготування на пару *. * Тільки для моделі ATB0001. Якщо у вас виникли запитання чи труднощі під час використання пристрою AENO™, будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки ел. поштою support@aeno.com або...
  • Page 207 2 години при кімнатній температурі. Переконайтеся, що номінальна напруга та частота, зазначені у технічних характеристиках, відповідають параметрам електромережі. Працюйте з пристроєм лише сухими руками. Не залишайте приєднаний до електромережі пристрій без нагляду. Відключайте пристрій від електромережі після використання та перед aeno.com/documents...
  • Page 208 засоби, що містять кислоти та розчинники, а також металеві губки. Детальний опис пристрою, його режимів та функцій можна знайти у повному посібнику користувача, доступному на вебсторінці aeno.com/documents. Автоматичні програми (див. мал. C) «Plant Milk» («Рослинне «Fruits/Vegetables» молоко») («Фрукти/Овочі») «Baby Food» («Дитяче «Smoothie» («Смузі») харчування»)
  • Page 209 4. Проведіть очищення внутрішньої частини чаші за допомогою щітки (11), що входить у комплект постачання, та засобу для миття посуду. Потім промийте внутрішню частину під проточною водою і витріть насухо. 5. Протріть зовнішню частину чаші м'якою тканиною, змоченою у воді. Потім витріть насухо. aeno.com/documents...
  • Page 210 11. Зніміть чашу з моторного блоку, відкрийте кришку та вийміть вміст чаші. Примітка. Після завершення роботи програми, яка передбачає нагрівання, використовуйте прихватку (не входить до комплекту постачання), щоб зняти кришку, або дочекайтеся, поки вона повністю охолоне. 12. Проведіть очищення пристрою (див. «Очищення та догляд»). aeno.com/documents...
  • Page 211 «Time +» («Час +») та «Time –» («Час –») встановіть час, після якого пристрій почне працювати. 3. За допомогою кнопки «Function» («Функція») виберіть потрібну автоматичну програму або налаштуйте програму вручну (див. «Налаштування програми вручну»). 4. Натисніть кнопку «ON/OFF» («Увімк./Вимк.»). Вибрана програма запуститься автоматично після закінчення встановленого часу. aeno.com/documents...
  • Page 212 7. Витріть чашу насухо. Усунення можливих несправностей Помилка «E1». Можлива причина: чаша та (або) кришка блендера не встановлені або встановлені неправильно. Рішення: встановіть чашу на моторний блок, як показано на малюнку D; закрийте кришку, як показано на малюнку F. aeno.com/documents...
  • Page 213 згадані у цьому документі, є власністю відповідних власників. Дата виробництва вказана на упаковці. Актуальні відомості та детальний опис пристрою, а також інструкція з підключення, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні за посиланням aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 214: Uzb

    Saqlash shartlari: har. −10…+40 °C, nisb. naml. 80 % gacha (kondensatsiyasiz). Yetkazib berish komplekti (A-rasmga qarang) Modeli ATB0001: AENO™ statsionar blender, bug‘da ovqat tayyorlash uchun idish, o‘lchov stakani, itargich, cho‘tka, qisqacha foydalanuvchi qo‘llanmasi. Modeli ATB0003: AENO™ statsionar blender, o‘lchov stakani, itargich, cho‘tka, qisqacha foydalanuvchi qo‘llanmasi.
  • Page 215 Bolalarga qurilma yoki uning butlovchi qismlari bilan o'ynashga yo'l qo'ymang. Qurilmani tushurib yubormang yoki tashlamang. Shikastlangan qurilmadan foydalanmang. Agar qurilma past haroratlarda tashilgan yoki saqlangan bo'lsa, ishlatishdan oldin uni xona haroratida 2 soat davomida qoldiring. Texnik spetsifikatsiyalarda ko'rsatilgan aeno.com/documents...
  • Page 216 Pichoq (4) to'liq to'xtamaguncha qopqoqni (2) ochmang. Kosaga shakar qo'shmang, chunki u idishning pastki qismiga yopishib qolishi mumkin. Qurilmani tozalashda kimyoviy agressiv yuvish vositalari, abraziv pastalar, kislotalar yoki erituvchilar bo'lgan vositalar, shuningdek metall gubkalardan foydalanmang. Qurilmaning batafsil tavsifi, uning rejimlari va vazifalari aeno.com/documents saytida mavjud bo'lgan foydalanuvchi to'liq qo'llanmasida mavjud.
  • Page 217 4. Yetkazib berish to'plamiga kiritilgan cho'tka (11) va idish-tovoq yuvish vositasi yordamida idishning ichki qismini tozalang. Keyin ichki qismini oqar suv bilan yuving va quriting. 5. Kosaning tashqi qismini suv bilan namlangan yumshoq mato bilan arting. Keyin uni quriguncha arting. aeno.com/documents...
  • Page 218 Ingredientlarni pichoq tomon siljitish uchun itargichdan (10) foydalaning. 9. Dastur ishlashi tugashini kuting. Displeyda "End" ("Dastur yakunlandi") ko'rsatiladi. 10. "ON/OFF" ("Yoq./O'chir.") tugmasini bosing va qurilmani elektr tarmog'idan uzing. 11. Yuritgich blokidan kosani chiqarib oling, qopqog'ini oching va kosaning ichidagini chiqarib oling. aeno.com/documents...
  • Page 219 "Time –" ("Vaqt –") tugmalaridan foydalanib, qurilma ishlashni boshlaydigan vaqtni o'rnating. 3. "Function" ("Funksiya") tugmasi yordamida kerakli avtomatik dasturni tanlang yoki dasturni qo'lda sozlang ("Dasturni qo'lda sozlash"ga qarang). 4. "ON/OFF" ("Yoq./O'chir.") tugmasini bosing. O'rnatilgan vaqt o'tgandan keyin tanlangan dastur avtomatik ravishda ishga tushadi. aeno.com/documents...
  • Page 220 (11) foydalaning. 7. Kosani quruq qilib arting. Mumkin bo'lgan nosozliklarni bartaraf etish "E1" xato. Ehtimoliy sabab: blender kosasi va (yoki) qopqog'i o'rnatilmagan yoki noto'g'ri o'rnatilgan. Yechim: D-rasmda ko'rsatilganidek, kosani yuritgich blokiga o'rnating; F-rasmda ko'rsatilganidek, qopqoqni yoping. aeno.com/documents...
  • Page 221 Ishlab chiqarish sanasi oʻramda koʻrsatilgan. Qurilmaning dolzarb ma'lumotlari va batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolatlar bo'yicha da'volarni qabul qiladigan kompaniyalar haqidagi ma'lumotlar aeno.com/documents sahifasida mavjud. aeno.com/documents...
  • Page 222 като това би било вредно за околната среда. За да изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на продажба или предадено в местен център за рециклиране. За подробности трябва да се обърнете към местната служба за изхвърляне на битови отпадъци. aeno.com/documents...
  • Page 223 (WEEE) ning patarei- ja akujäätmete määrusi. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge visake seadet, selle patareisid ja akusid ega elektrilisi ja elektroonilisi lisaseadmeid koos sorteerimata olmejäätmetega, sest see oleks keskkonnale kahjulik. aeno.com/documents...
  • Page 224 Տեղեկատվություն ուտիլիզացիայի վերաբերյալ: Այս խորհրդանիշը նշանակում է, որ սարքը, նրա մարտկոցներն ու կուտակիչները, ինչպես նաև նրա էլեկտրական և էլեկտրոնային պարագաները ուտիլիզացնելիս պետք է հետևել էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների արտադրության թափոնների (WEEE) և մարտկոցի ու կուտակիչների թափոնների հետ վարվելու կանոնակարգերին: aeno.com/documents...
  • Page 225 оның электрлік және электрондық керек- жарақтарын электрлік және электронды жабдықтың (WEEE) қалдықтары туралы нұсқауларға және батарея қалдықтарын жою нұсқауларына сәйкес кәдеге жарату керектігін көрсетеді. Нормативтік құжаттар бұл жабдықты пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін бөлек жинауды талап етеді. Құрылғыны, оның батареялары aeno.com/documents...
  • Page 226 Om deze apparaat af te voeren, moet deze worden ingeleverd verkooppunt worden afgeleverd plaatselijk recyclingcentrum. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie. aeno.com/documents...
  • Page 227 Pentru detalii contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor menajere. Информация об утилизации. Этот символ означает, что при утилизации устройства, его батарей и аккумуляторов, а также его электрических и электронных аксессуаров необходимо следовать правилам обращения с отходами производства электрического и электронного оборудования (WEEE) и правилам обращения с aeno.com/documents...
  • Page 228 Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local. Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información. aeno.com/documents...
  • Page 229 Ushbu uskunani utilizatsiya qilish uchun uni sotish yoki mahalliy qayta ishlash nuqtalariga qaytarish kerak. Batafsil tafsilotlarni olish uchun maishiy chiqindilarni yo'qotish xizmatiga murojaat qilish kerak. aeno.com/documents...
  • Page 230 Device name: ______________________________________________________________________ ARA ‫ اﺳﻢ اﻟﺠﮭﺎز‬BOS Naziv uređaja BUL Име на устройството CES Název zařízení DEU Gerätename ELL Όνομα συσκευής EST Seadme nimi FRA Nom d’appareil HRV Naziv uređaja HUN Eszköz neve HYE Սարքի մոդելը ITA Nome del dispositivo KAT მოწყობილობის დასახელება...
  • Page 231 BUL Изтеглете пълната гаранционна карта от aeno.com CES Úplný záruční list ke stažení na aeno.com DEU Die vollständige Garantiekarte steht unter dem Link aeno.com zum Download bereit aeno.com EST Laadige täielik garantiikaart alla Κατεβάστε την πλήρη κάρτα εγγύησης στο...

This manual is also suitable for:

Tb1Atb0001Atb0003

Table of Contents