Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SSQS32411
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
25.06.2024
2105
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2001
629
1/50

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSQS32411 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte SSQS32411

  • Page 1 SSQS32411 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/50...
  • Page 3 3/50...
  • Page 4 4/50...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 2048x988x2 022847 2100x544x15 145229 2100x573x15 145230 2100x513x15 145231 978x527x15 337768 978x527x15 337775 978x420x22 325774 1000x28x3 52430 978x60x32 537543 1012x517x15 633961 1012x517x15 633954 7/50...
  • Page 8 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S33127 S30157 S31298-14 S30111 Ø4x45 Ø4x30 Ø4x14 Ø6,3x13 S30550 S3zzzz S34702 S38808 Ø10 S30577 S33396 S38420 S36165 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S39935 S39902 L - 2169 S39903 S32892-N L - 2169 S35705 S30805 L=972 L - 2030 S38424 S38425...
  • Page 9 S39904 K-S39949 K-S39939 K-S39948 K-S39946 Ø3.5x16 Ø6,3x13 K-S39944 K-S39945 K-S39941 K-S39937 K-S39936 K-S39943 K-S39940 K-S39938 K-S39947 K-S39942 9/50...
  • Page 10 337768 S3eeee-N 90° 337768 S30157 S38808 10/50...
  • Page 11 S33127 337768 537543 S30550 537543 11/50...
  • Page 12 S30129 S30106 S36165 S33396 145229 S34722 S34702 12/50...
  • Page 13 145229 337768 13/50...
  • Page 14 022847 S31347-N S30111 14/50...
  • Page 15 S30805 145231 90° 145231 S30106 S33396 S34722 S34702 15/50...
  • Page 16 145231 S31347-N S30111 16/50...
  • Page 17 S3eeee-N 337775 337775 S31347-N S30111 17/50...
  • Page 18 S3eeee-N 325774 325774 S31347-N S30111 18/50...
  • Page 19 S34722 S33396 S30106 19/50...
  • Page 20 337768 20/50...
  • Page 21 S31347-N S30111 022847 21/50...
  • Page 22 S30106 S34702 S33396 145230 S30129 S34722 S36165 22/50...
  • Page 23 145230 S31347-N S30111 23/50...
  • Page 24 337775 S31347-N S30111 24/50...
  • Page 25 325774 S31347-N S30111 25/50...
  • Page 26 S30106 S30577 26/50...
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S3zzzz S35705 29/50...
  • Page 30 K-S39944 K-S39945 K-39949 K-S39949 30/50...
  • Page 31 S31298-14 S39929 31/50...
  • Page 32 S39935 S39935 S39935 S39929 32/50...
  • Page 33 K-S39948 K-S39946 K-S39948 K-S39947 K-S39946 K-S39947 33/50...
  • Page 34 S39933 S30129 34/50...
  • Page 35 633961 633954 52430 633954 35/50...
  • Page 36 III. S31298-14 S38425 S38424 36/50...
  • Page 37 S31298-14 S31298-14 37/50...
  • Page 38 K-S39939 K-S39939 K-S39937 K-S39938 K-S39939 K-S39943 38/50...
  • Page 39 K-S39942 S38420 39/50...
  • Page 40 40/50...
  • Page 41 CLICK! 41/50...
  • Page 42 42/50...
  • Page 43 III. S31298-14 S38424 S38424 43/50...
  • Page 44 S31298-14 S31298-14 44/50...
  • Page 45 K-S39936 K-S39939 K-S39940 K-S39939 K-S39939 K-S39943 45/50...
  • Page 46 K-S39941 S38420 46/50...
  • Page 47 47/50...
  • Page 48 CLICK! 48/50...
  • Page 49 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 50 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.