Dear customer: E-mail: Page INSTALLATION AND USER'S MANUAL ENGLISH 3-23 BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATIO Seite N SANLEITUNG DEUTSCH 24-46 MANUEL DE L’UTILISATEUR Page ET D’INSTALLATION FRANÇAIS 47-72...
SAFETY WARNINGS Please read this user manual thoroughly before attempting to use this appliance for the first time. This manual contains important information on safe installa- tion, use and care of the appliance. Keep these instructions for reference and pass them on to future user. Installation Electrical Shock Hazard •...
Page 5
• In order to avoid a hazard, this appliance must be installed according to these instructions for installation. • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably quali- fied person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply.
Page 6
Cut Hazard • The razor-sharp blade of a hob scraper is exposed when the safety cover is re- tracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of chil- dren. • Failure to use caution could result in injury or cuts. Important safety instructions •...
Page 7
• Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your hob, as these can scratch the ceramic glass. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its ser- vice agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •This appliance is intended to be used in a domestic household environment only! Commercial use of any kind is not covered under the manufacturer's warranty! •WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
GUIDE TO THE APPLIANCE Model: CBBIH3 Cooking zone 2 1200W 120-200mm Cooking zone 3 2600W 180-300mm Cooking zone 1 1800W 140-260mm...
Page 9
Product Information The inductionhobrepresents a modern cooking appliance from the traditional hob, due to its advantageslike easy cleaning, high efficiency, ECO-friendly and safety features. A Word onInduction Cooking (for Induction hob only) Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking tech- nology.
Page 10
Choosing the right Cookware (for Induction hob) • Only ferromagnetic cookwaresare suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Page 11
Using your Hob To start cooking • After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the hob has entered the state of standby mode. 1. Touch the main switch key .
Page 12
Child Lock Function • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children acci- dentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
Page 13
Using the Timer You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cook- ing zone off when the set time is up. •...
Page 14
Setting the timer to turn one or more cooking zones off If the timer is set on one zone: 1. Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. 2. Touch timer control , the “30” will show in the timer display.
Page 15
If the timer is set on more than one zone: When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes. 2.
Page 16
Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using Power Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ig- nite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips •...
Page 17
For stir-frying 1. Choose an ceramic compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4.
Page 18
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday 1. Switch the power to the • When the power to the hob is soiling on hob off. switched off, there will be no glass (finger- 2. Apply a hob cleaner while ‘hot surface’ indication but prints, marks, the glass is still warm the cooking zone may still be...
Page 19
Hints and Tips Problem Possible causes What to do Make sure the hob is con- nected to the power sup- ply and that it is switched The hob cannot No power. Be turned on. Check whether there is a power outage in your home or area.
Page 20
Pans do not be- The induction hob cannot Use cookware suitable for come hot and ap- detect the pan because it is induction cooking. See pears in the dis- section ‘Choosing the right play. suitable for induction cook- cookware’. ing. The induction hob cannot Centre the pan and make detect the pan because it is...
Page 21
Technical Specification Induction Hob CBBIH3 Cooking Zones 3 Zones 220-240V ~ 50-60Hz Supply Voltage Installed Electric Power 5600W Product Size L×W×H(mm) 590X520X62 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to im- prove our products we may change specifications and designs without prior no- tice.
Page 22
Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Page 23
Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material • if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan •...
Page 24
Cautions 1. The hob must be installed by qualified personnel or techni-cians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. 3. The hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.
Page 25
1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after- sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. 2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts.
Page 27
SICHERHEITSWARNHINWEISE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren Installation, Verwendung und Pflege des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie sie an zukünftige Benutzer weiter.
Page 28
• Um eine Gefährdung zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß dieser Installationsanleitung installiert werden. • Dieses Gerät darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person ordnungsgemäß installiert und geerdet werden. • Dieses Gerät muss an einen Stromkreis angeschlossen werden, der über einen Trennschalter verfügt, der eine vollständige Trennung vom Stromnetz gewährleistet.
Page 29
Gefahr schneiden • Die rasiermesserscharfe Klinge eines Kochfeldabziehers liegt frei, wenn die Sicherheitsabdeckung eingezogen ist. Verwenden Sie ihn mit äußerster Vorsicht und bewahren Sie ihn stets sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Unachtsamkeit kann zu Verletzungen oder Schnittverletzungen führen. Wichtige Sicherheitshinweise •...
Page 30
• Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfeldes keine Scheuermittel oder andere scharfe, scheuernde Reinigungsmittel, da diese das Glas zerkratzen können. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. •...
Page 31
LEITFADEN FÜR DAS GERÄT Model: CBBIH3 Kochzone 2 1200W 120-200mm Kochzone 3 2600W 180-300mm Kochzone 1 1800W 140-260mm...
Page 32
Produktinformation Das Induktionskochfeld stellt ein modernes Kochgerät dar, das sich vom traditionellen Kochfeld abhebt, dank seiner Vorteile wie einfache Reinigung, hohe Effizienz, Umweltfreundlichkeit und Sicherheit. Ein Wort zum Induktionskochen (nur für Induktionskochfelder) Induktionskochen ist eine sichere, fortschrittliche, effiziente und wirtschaftliche Kochtechnologie.
Page 33
Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs (für Induktionskochfelder) • Nur ferromagnetische Kochgeschirre sind für das Induktionskochen geeignet. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder auf dem Boden des Topfes. • Ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist, können Sie mit einem Magnettest überprüfen.
Page 34
Benutzung des Kochfeldes Um mit dem Kochen zu beginnen • Nach dem Einschalten ertönt der Summer einmal, alle Anzeigen leuchten 1 Sekunde lang auf und erlöschen dann, was anzeigt, dass das Kochfeld in den Standby-Modus übergegangen ist. 1. Berühren Sie die Taste des Hauptschalters .Alle Anzeigen zeigen “- “an.
Page 35
Kindersicherungsfunktion • Sie können die Bedienelemente sperren, um eine unbeabsichtigte Benutzung zu verhindern (z. B. wenn Kinder versehentlich die Kochzonen einschalten). • Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme der ON/OFF-Taste deaktiviert. Sperren der Bedienelemente Berühren Sie das Bedienelement der Tastensperre.
Page 36
Verwenden der Timer-Funktion Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: • Sie können ihn als Minutenzähler verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer keine Kochzone aus, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. • Sie können ihn so einstellen, dass er eine oder mehrere Kochstellen nach Ablauf der eingestellten Zeit ausschaltet.
Page 37
Einstellung des Timers zum Ausschalten einer oder mehrerer Kochzonen Wenn der Timer auf eine Zone eingestellt ist: 1. Berühren Sie das Auswahlfeld für die Heizzone für die Sie den Timer einstellen möchten. 2. Berühren Sie das Timer-Bedienelement, die "30" erscheint in der Timer-Anzeige. und die "0"...
Page 38
Wenn der Timer für mehr als eine Zone eingestellt ist: Wenn Sie die Zeit für mehrere Kochzonen gleichzeitig einstellen, leuchten die Dezimalpunkte der entsprechenden Kochzonen. Die Minutenanzeige zeigt den Minutentimer an. Der Punkt der entsprechenden Zone blinkt. Wenn der Countdown-Timer abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Zone aus.
Page 39
Richtlinien zum Kochen Seien Sie beim Frittieren vorsichtig, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen, insbesondere wenn Sie den Power Boost verwenden. Bei extrem hohen Temperaturen verglühen Öl und Fett spontan und es besteht eine große Brandgefahr. Tipps zum Kochen •...
Page 40
Für das Rührbraten 1. Wählen Sie einen keramikfähigen Flachwok oder eine große Bratpfanne. 2. Legen Sie alle Zutaten und Geräte bereit. Das Rührbraten sollte schnell gehen. Wenn Sie große Mengen zubereiten, kochen Sie die Speisen in mehreren kleineren Chargen. 3. Heizen Sie die Pfanne kurz vor und geben Sie zwei Esslöffel Öl hinein. 4.
Page 41
Pflege und Reinigung Was? Wie tun? Wichtig! • Wenn die Stromversorgung des 1. Schalten Sie die Kochfelds ausgeschaltet ist, wird Stromversorgung des Kochfeldes Alltägliche keine "heiße Oberfläche" mehr Verschmutzun aus. angezeigt, aber die Kochzone kann 2. Tragen Sie einen gen auf Glas noch heiß...
Page 42
Hinweise und Tipps Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Das Kochfeld Kein Strom Prüfen Sie, ob es in Ihrer kann nicht Wohnung oder in Ihrer Eingeschaltet Umgebung einen Stromausfall werden.
Page 43
Die Pfannen Verwenden Sie für das Das Induktionskochfeld kann Induktionskochen geeignetes werden nicht heiß die Pfanne nicht erkennen, Kochgeschirr. Siehe Abschnitt und erscheinen in weil sie nicht nicht für das "Die Wahl des richtigen der Anzeige. Induktionskochen geeignet ist. Kochgeschirrs". Das Induktionskochfeld kann die Pfanne nicht erkennen, Stellen Sie die Pfanne in die...
Page 44
Technische Spezifikation Induktionskochfeld CBBIH3 Kochzonen 3 Zonen 220-240V ~ 50-60Hz Versorgungsspannung Installierte elektrische Leistung 5600W Produktabmessungen L×B×H(mm) 590X520X62 Einbaumaße A×B (mm) 560X490 Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Da wir uns ständig bemühen, unsere Produkte zu verbessern, können wir Spezifikationen und Designs ohne vorherige Ankündigung ändern.
Page 45
Vergewissern Sie sich auf jeden Fall, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -auslass nicht blockiert ist. Vergewissern Sie sich, dass sich das Kochfeld in einem guten Betriebszustand befindet. Wie unten dargestellt. Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochplatte und dem Schrank über der Kochplatte sollte mindestens 760 mm betragen.
Page 46
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Kochfeldes, dass • die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ist und keine Bauteile den Platzbedarf beeinträchtigen • die Arbeitsfläche aus einem hitzebeständigen Material besteht • wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird, der Backofen ein eingebautes Kühlgebläse hat •...
Page 47
Vorsichtsmassnahmen 1. Das Kochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Wir haben Fachleute, die Ihnen zur Verfügung stehen. Bitte führen Sie die Arbeiten niemals selbst durch. 2. Das Kochfeld darf nicht in der Nähe von Kühlgeräten, Geschirrspülern und Wäschetrocknern montiert werden.
Page 48
1. Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, sollte dies von einem Kundendiensttechniker mit dem richtigen Werkzeug durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden. 2. Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wird, muss ein omnipolarer Schutzschalter mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'essayer d'utiliser cet appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité. Conservez ces instructions pour référence et transmettez-les à un futur utilisateur.
Page 51
- Veuillez communiquer ces informations à la personne chargée de l'installation de l'appareil, car elles pourraient réduire les coûts d'installation. - Afin d'éviter tout risque, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d'installation. - Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
Page 52
- Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre qu'un ustensile de cuisine approprié entrer en contact avec la vitre en céramique tant que la surface n'est pas refroidie. - Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir brûlants.
Page 53
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de l'appareil. Les enfants qui grimpent sur la table de cuisson peuvent se blesser gravement. - Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.
Page 54
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient été supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 55
Manuel d’utilisation de l’appareil électroménager Modèle: CBBIH3 Zone de cuisson 2 1200W 120-200mm Zone de cuisson 3 2600W 180-300mm Zone de cuisson 1 1800W 140-260mm...
Page 56
Informations sur le produit La table de cuisson à induction représente un appareil de cuisson moderne par rapport à la table de cuisson traditionnelle, grâce à ses avantages tels que la facilité de nettoyage, le rendement élevé, le respect de l'environnement et les caractéristiques de sécurité.
Page 57
- Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches et qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Même une fine pellicule d'eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser. Choisir les bons ustensiles de cuisine (pour la plaque à induction) - Seuls les ustensiles de cuisine ferromagnétiques conviennent à...
Page 58
Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson. Soulevez toujours les casseroles de la table de cuisson - ne les faites pas glisser, car elles risqueraient de rayer le verre.
Page 59
Lorsque vous avez terminé la cuisson 1. Sélectionner la touche du brûleur que l'on souhaite éteindre. 2. Éteignez la zone de cuisson en appuyant sur la touche jusqu'à ce que le niveau de puissance soit réduit à "0". Assurez-vous que l'écran affiche "0". 3.
Page 60
Avertissement de chaleur résiduelle Lorsque la table de cuisson a fonctionné pendant un certain temps, il y a toujours des résidus dans la table de cuisson. chaleur. La lettre " H " semble vous avertir de ne pas vous en approcher. Arrêt automatique La fonction de sécurité...
Page 61
5. réglez l'heure en touchant la commande "-" ou "+" (par ex. 9), l'heure que vous avez réglée est maintenant de 95 minutes. 6. Lorsque l'heure est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant. 7. Le buzzer émet un bip pendant 30 secondes et l'indicateur de la minuterie affiche "- - "...
Page 62
5. Réglez le temps en touchant la commande "-" ou "+" (par ex. 9), le temps que vous avez réglé est maintenant de 95 minutes. 6. Lorsque l'heure est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant. REMARQUE : Le point rouge à...
Page 63
Annulation de la minuterie 1. Toucher la commande de sélection de la zone de chauffage que vous souhaitez annuler la minuterie. En appuyant sur la commande de la minuterie, l'indicateur clignote. Effleurer la commande "-" pour régler la minuterie sur "00", la minuterie est annulée.
Page 64
Saisir un steak Pour cuire des steaks juteux et savoureux : 1. Laisser reposer la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant de la faire cuire. 2. Faire chauffer une poêle à frire à fond épais. 3. Badigeonner d'huile les deux côtés du steak. Verser une petite quantité d'huile dans la poêle chaude et y déposer la viande.
Page 65
Réglages de la chaleur Réglage de la Adéquation chaleur - réchauffement délicat pour de petites quantités 1 - 2 d'aliments - faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement - mijotage doux - réchauffement lent - réchauffage 3 - 4 - mijotage rapide - cuisson du riz...
Page 66
Qu'est-ce Comment ? Important ! que c'est ? Bouillants, Retirez-les immédiatement - Enlever les taches laissées par fondants et à l'aide d'une tranche de la fonte et les le sucre poisson, d'un couteau à des aliments sucrés ou des chaud se palette ou d'un grattoir à...
Page 67
Conseils et astuces Problème Causes possibles Ce qu'il faut faire La table de Pas de puissance. Assurez-vous que la table cuisson ne peut de cuisson est connectée à l'alimentation électrique Être allumé. et qu'elle est allumée. Vérifiez s'il y a une coupure de courant dans votre maison ou dans la région.
Page 68
Causes possibles Ce qu'il faut faire Problème Bruit de Un ventilateur de Ce phénomène est normal ventilateur refroidissement intégré à et ne nécessite aucune provenant de la votre intervention. Ne coupez plaque à la plaque à induction s'est pas l'alimentation de la induction.
Page 69
Il s'agit du jugement et de l'inspection des défaillances les plus courantes. Ne démontez pas l'appareil vous-même afin d'éviter tout danger ou dommage pour la table de cuisson à induction. Spécifications techniques Table de cuisson à induction CBBIH3 Zones de cuisson 3 Zones 220-240V ~ 50-60Hz Tension d'alimentation Puissance électrique installée...
Page 70
Installation Sélection du matériel d'installation Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le dessin. Pour les besoins de l'installation et de l'utilisation, un espace minimum de 50 mm doit être préservé autour du trou. Veillez à ce que l'épaisseur de la surface de travail soit d'au moins 30 mm. Choisissez un matériau de surface de travail résistant à...
Page 71
Armoire Armoire A(mm) B(mm) C(mm) 650-750 50 mini 20 mini Admission d'air Prise d'air 5mm mini Avant d'installer la table de cuisson, assurez-vous que - le plan de travail est d'équerre et de niveau, et aucun élément structurel n'interfère avec l'espace requis - la surface de travail est faite d'un matériau résistant à...
Page 72
- l'interrupteur d'isolement sera facilement accessible au client lorsque la table de cuisson sera installée - en cas de doute concernant l'installation, consultez les autorités locales chargées de la construction et les règlements. - vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (telles que des carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant la table de cuisson.
Page 73
Précautions 1. La table de cuisson doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. Nous avons des professionnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération vous-même. 2. La table de cuisson ne doit pas être installée à proximité d'équipements de refroidissement, de lave-vaisselle et de séchoirs rotatifs.
Page 74
1. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par un technicien après-vente à l'aide des outils appropriés, afin d'éviter tout accident. 2. Si l'appareil est raccordé directement au réseau électrique, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec un espace minimum de 3 mm entre les contacts.
Need help?
Do you have a question about the CBBIH3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers