Petromax Charcoal Chimney XL Translation Of The Original Instructions For Use

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

D
Gebrauchsanleitung für Anzündkamin XL
E
Translation of the original instructions for use for
Charcoal Chimney XL
+
F
f
n p
I N
N
N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Charcoal Chimney XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petromax Charcoal Chimney XL

  • Page 1 Gebrauchsanleitung für Anzündkamin XL Translation of the original instructions for use for Charcoal Chimney XL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchsanleitung für Anzündkamin XL ________________________________________________ Translation of the original instructions for use for Charcoal Chimney XL __________________________ Traduction du mode d‘emploi original Cheminée d‘allumage XL _______________________________10 Oversættelse af den originale brugsanvisning Skorstensstarter XL ______________________________13 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Savupiipun käynnistin XL ________________________________16 Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Avvio del camino XL ______________________________19...
  • Page 3 Montage Montage Assembly Montering Montage Montaż Samling Montering Kokoonpano Montaje Montaggio Montáž...
  • Page 4: Gebrauchsanleitung Für Anzündkamin Xl

    Gebrauchsanleitung für Anzündkamin XL Informationen zu dieser Anleitung Lies die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor du den Petromax Anzündkamin verwendest. Die Gebrauchsanleitung bildet die Grundlage für den sicherheitsgerechten Umgang mit dem Anzündkamin. Unsachgemäße Verwendung kann zu Personen- und Sachschäden führen. Die Gebrauchsanleitung muss grundsätzlich auch bei Weiterverkauf mitgegeben werden! Bewahre daher alle Unterlagen für...
  • Page 5: Bedienung

    2.2 Sicherheitshinweise Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! Benutze den Anzündkamin nur auf einer feuerfesten, waagerechten Ebene. Halte für den Notfall einen geeigneten Feuerlöscher bereit. Achtung! Der Anzündkamin wird sehr heiß. Zum Schutz vor Verbrennungen verwende Hitzeschutzhandschuhe. Betreibe den Anzündkamin immer unter Aufsicht! Lass den Anzündkamin während des Vor- heizens niemals unbeaufsichtigt.
  • Page 6: Technische Daten

    Edelstahl, Buchenholz 66,3 oz 30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Service Bei Fragen und Problemen unterstützen wir dich gern. Unseren Kundenservice erreichst du per E-Mail unter: service@petromax.de...
  • Page 7: Translation Of The Original Instructions For Use For Charcoal Chimney Xl

    Chimney XL Information on these instructions Read the instructions for use completely before using the Petromax chimney starter. The instructions for use form the basis for the safe use of the chimney starter. Improper use can lead to personal injury and damage to property.
  • Page 8: Operation

    2.2 Safety instructions Do not use in closed rooms! Only use the chimney starter on a fireproof, level surface. Have a suitable fire extinguisher ready in case of emergency. Caution! The chimney starter gets very hot. Use heat protection gloves to protect against burns. Always operate the chimney starter under supervision! Never leave the chimney starter unattended during preheating.
  • Page 9: Disposal Instructions

    30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Service We will be happy to help you with any questions or problems. You can reach our customer service team by e-mail at: service@petromax.de...
  • Page 10: Traduction Du Mode D'emploi Original Cheminée D'allumage Xl

    Cheminée d‘allumage XL Informations sur ce guide Lisez entièrement le mode d‘emploi avant d‘utiliser la cheminée d‘allumage Petromax. Le mode d‘emploi constitue la base d‘une utilisation de la cheminée d‘allumage conforme aux règles de sécurité. Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels. Le mode d‘emploi doit également être remis en cas de revente ! Conserve donc tous les documents pour une utilisation...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    2.2 Consignes de sécurité Ne pas utiliser dans des locaux fermés ! N‘utilise la cheminée d‘allumage que sur un plan horizontal résistant au feu. Garde un extincteur approprié à portée de main en cas d‘urgence. Attention ! La cheminée d‘allumage devient très chaude. Utilise des gants de protection contre la chaleur pour te protéger des brûlures.
  • Page 12: Instructions Pour L'élimination

    30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Service Nous te soutenons volontiers en cas de questions ou de problèmes. Tu peux contacter notre service clientèle par e-mail à l‘adresse suivante : service@petromax.de...
  • Page 13: Oversættelse Af Den Originale Brugsanvisning Skorstensstarter Xl

    Skorstensstarter XL Information om disse instruktioner Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Petromax‘ skorstensstarter. Brugsanvisningen er grundlaget for sikker brug af skorstensstarteren. Forkert brug kan føre til personskader og mate- rielle skader. Brugsanvisningen skal altid overdrages ved videresalg af apparatet! Opbevar derfor alle dokumenter til senere brug eller til efterfølgende ejere.
  • Page 14 2.2 Sikkerhedsinstruktioner Må ikke bruges i lukkede rum! Brug kun skorstensstarteren på en brandsikker, plan overflade. Hav en passende ildslukker klar i tilfælde af en nødsituation. Forsigtig! Skorstensstarteren bliver meget varm. Brug varmebeskyttelseshandsker for at beskytte mod forbrændinger. Brug altid skorstensstarteren under opsyn! Efterlad aldrig skorstensstarteren uden opsyn under forvarmning.
  • Page 15: Tekniske Data

    30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Service Vi vil med glæde hjælpe dig med eventuelle spørgsmål eller problemer. Du kan kontakte vores kun- deserviceteam via e-mail på: service@petromax.de...
  • Page 16: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös Savupiipun Käynnistin Xl

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Savupiipun käynnistin XL Näitä ohjeita koskevat tiedot Lue käyttöohjeet kokonaan ennen Petromax-piipun käynnistimen käyttöä. Käyttöohjeet ovat savu- piipun käynnistimen turvallisen käytön perusta. Vääränlainen käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja omaisuusvahinkoihin. Käyttöohjeet on aina luovutettava laitteen jälleenmyynnin yhteydessä! Säilytä...
  • Page 17: Kokoaminen Ja Käyttö

    2.2 Turvallisuusohjeet Älä käytä suljetuissa tiloissa! Käytä savupiipun sytytintä vain tulenkestävällä, tasaisella alustalla. Pidä sopiva sammutin valmiina hätätilanteita varten. Varoitus! Savupiipun sytytin kuumenee erittäin kuumaksi. Käytä lämpösuojakäsineitä palovammoilta suojaamiseksi. Käytä savupiipun sytytintä aina valvonnan alaisena! Älä koskaan jätä savupiipun käynnistintä ilman valvontaa esilämmityksen aikana.
  • Page 18 Ruostumaton teräs, 1880 g / pyökki 66,3 oz 30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Palvelu Autamme sinua mielellämme kaikissa kysymyksissä tai ongelmissa. Tavoitat asiakaspalvelutiimimme sähköpostitse osoitteesta service@petromax.de.
  • Page 19: Traduzione Delle Istruzioni Per L'uso Originali Avvio Del Camino Xl

    XL Informazioni su queste istruzioni Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di utilizzare l‘avviatore per camino Petromax. Le istruzioni per l‘uso costituiscono la base per l‘utilizzo sicuro dell‘avviatore per camini. Un uso improprio può causare danni a persone e cose. Le istruzioni per l‘uso devono sempre essere consegnate quando l‘apparecchio viene rivenduto! Pertanto, conservare tutti i documenti per un uso successivo o per i...
  • Page 20: Operazione

    2.2 Istruzioni di sicurezza Non utilizzare in ambienti chiusi! Utilizzare l‘avviatore per camino solo su una superficie piana e resistente al fuoco. Tenere pronto un estintore adeguato in caso di emergenza. Attenzione! L‘avviatore del camino è molto caldo. Utilizzare guanti di protezione dal calore per proteggersi dalle ustioni. Utilizzare l‘avviatore per camini sempre sotto sorveglianza! Non lasciare mai incustodito l‘avviatore per camini durante il preriscaldamento.
  • Page 21: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Servizio Saremo lieti di aiutarvi per qualsiasi domanda o problema. Il nostro servizio clienti può essere contattato via e-mail all‘indirizzo: service@petromax.de Istruzioni per l‘uso dell‘avviatore per camino XL...
  • Page 22: Vertaling Van De Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing Schoorsteenstarter Xl

    Schoorsteenstarter XL Informatie over deze instructies Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u de Petromax schoorsteenstarter gebruikt. De gebruiksaanwijzing vormt de basis voor een veilig gebruik van de schoorsteenstarter. Ondeskundig gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. De gebruiksaanwijzing moet altijd worden overhandigd als het apparaat wordt doorverkocht! Bewaar daarom alle documenten voor later gebruik of voor volgende eigenaars.
  • Page 23: Montage En Bediening

    2.2 Veiligheidsinstructies Niet gebruiken in gesloten ruimtes! Gebruik de schoorsteenstarter alleen op een vuurvaste, vlakke ondergrond. Houd een geschikte brandblusser gereed in geval van nood. Let op! De schoorsteenstarter wordt erg heet. Gebruik hittebestendige handschoenen ter bescherming tegen brandwonden. Bedien de schoorsteenstarter altijd onder toezicht! Laat de schoorsteenstarter nooit onbeheerd achter tijdens het voorverwarmen.
  • Page 24: Instructies Voor Verwijdering

    30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Service We helpen je graag met vragen of problemen. Je kunt onze klantenservice per e-mail bereiken op: service@petromax.de Gebruiksaanwijzing voor de Schoorsteenstarter XL...
  • Page 25: Oversettelse Av Den Originale Bruksanvisningen Schoorsteenstarter Xl

    Schoorsteenstarter XL Informasjon om disse instruksjonene Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk Petromax skorsteinstarter. Bruksanvisningen danner grunn- laget for sikker bruk av skorsteinsstarteren. Feil bruk kan føre til personskader og materielle skader. Bruksanvisningen skal alltid overleveres ved videresalg av apparatet! Ta derfor vare på alle dokumenter for senere bruk eller for senere eiere.
  • Page 26 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner Må ikke brukes i lukkede rom! Bruk skorsteinsstarteren kun på et brannsikkert, plant underlag. Ha et egnet brannslukningsapparat klart i tilfelle en nødsituasjon. Forsiktig! Skorsteinsstarteren blir svært varm. Bruk varmebeskyttelseshansker for å beskytte mot brannskader. Bruk alltid skorsteinsstarteren under oppsyn! La aldri skorsteinsstarteren stå uten tilsyn under forvarming.
  • Page 27: Instruksjoner For Avhending

    30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Service Vi hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål eller problemer. Du kan kontakte vår kundeservice via e-post på: service@petromax.de Bruksanvisning for Chimney Starter XL.
  • Page 28: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi Starter Kominowy Xl

    Starter kominowy XL Informacje dotyczące tych instrukcji Przed przystąpieniem do użytkowania nasady kominowej Petromax należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcja obsługi stanowi podstawę bezpiecznego użytkowania nasady kominowej. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych. Instrukcja obsługi musi być...
  • Page 29: Instrukcje Bezpieczeństwa

    2.2 Instrukcje bezpieczeństwa Nie używać w zamkniętych pomieszczeniach! Przystawki kominowej należy używać wyłącznie na ognioodpornej, równej powierzchni. Należy przygotować odpowiednią gaśnicę na wypadek sytuacji awaryjnej. Uwaga! Rozrusznik komina bardzo się nagrzewa. W celu ochrony przed oparzeniami należy używać rękawic chroniących przed wysoką...
  • Page 30: Dane Techniczne

    6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Usługa Chętnie odpowiemy na wszelkie pytania lub problemy. Z naszym zespołem obsługi klienta można skontaktować się za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: service@petromax.de Instrukcja obsługi urządzenia Chimney Starter XL.
  • Page 31: Översättning Av Den Ursprungliga Bruksanvisningen Skorstensstartare Xl

    Skorstensstartare XL Information om dessa instruktioner Läs igenom hela bruksanvisningen innan du använder Petromax skorstensstartare. Bruksanvisningen utgör grunden för en säker användning av skorstensstartaren. Felaktig användning kan leda till per- sonskador och materiella skador. Bruksanvisningen måste alltid överlämnas när apparaten säljs vidare! Spara därför alla dokument för senare användning eller för efterföljande ägare.
  • Page 32 2.2 Säkerhetsanvisningar Använd inte i slutna rum! Använd skorstensstartaren endast på ett brandsäkert, plant underlag. Ha en lämplig brandsläckare redo i händelse av en nödsituation. Var försiktig! Skorstensstartaren blir mycket varm. Använd värmeskyddshandskar för att skydda dig mot brännskador. Använd alltid skorstensstartaren under uppsikt! Lämna aldrig skorstensstartaren obevakad under förvärmning.
  • Page 33: Anvisningar För Avfallshantering

    30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Tjänster Vi hjälper dig gärna om du har några frågor eller problem. Du kan nå vår kundtjänst via e-post på: service@petromax.de Bruksanvisning för Chimney Starter XL.
  • Page 34: Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales Arranque De La Chimenea Xl

    Arranque de la chimenea XL Información sobre estas instrucciones Lea completamente las instrucciones de uso antes de utilizar el arrancador de chimenea Petromax. Las instrucciones de uso constituyen la base para el uso seguro del arrancador de chimenea. Un uso inadecuado puede provocar daños personales y materiales.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    2.2 Instrucciones de seguridad No utilizar en locales cerrados. Utilice el arrancador de chimenea únicamente sobre una superficie ignífuga y nivelada. Tenga preparado un extintor adecuado en caso de emergencia. ¡Atención! Utilice guantes de protección térmica para evitar quemaduras. Utilice el arran- cador de chimenea siempre bajo supervisión.
  • Page 36: Instrucciones De Eliminación

    12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Servicio Estaremos encantados de ayudarle con cualquier duda o problema. Puede ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico en: service@petromax.de Instrucciones de uso para el Chimney Starter XL.
  • Page 37: Překlad Originálního Návodu K Použití Startér Komína Xl

    Překlad originálního návodu k použití Startér komína XL Informace o těchto pokynech Před použitím komínového startéru Petromax si kompletně přečtěte návod k použití. Návod k použití je základem pro bezpečné používání komínového startéru. Nesprávné použití může vést ke zranění osob a poškození majetku. Návod k použití musí být vždy předán při dalším prodeji spotřebiče! Proto si všechny dokumenty uschovejte pro pozdější...
  • Page 38 2.2 Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte v uzavřených místnostech! Komínový startér používejte pouze na nehořlavém, rovném povrchu. Pro případ nouze mějte připravený vhodný hasicí přístroj. Pozor! Komínový startér se velmi zahřívá. Na ochranu před popálením používejte ochranné rukavice. Komínový startér vždy obsluhujte pod dohledem! Nikdy nenechávejte komínový startér během předehřívání...
  • Page 39: Pokyny K Likvidaci

    30,5 x 32,6 x 19 cm / 6,5 l / 12 x 12,8 x 7,5 in 6,87 qt 6. Služba Rádi vám pomůžeme s jakýmikoliv dotazy nebo problémy. Náš zákaznický servis můžete kontaktovat e-mailem na adrese: service@petromax.de Návod k použití komínového startéru XL.
  • Page 40 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Germany info@petromax.de petromax.com...

Table of Contents