Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

C R U S H E R 1400 STEEL
Picadora de carne / Meat grinder
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
CRUSHER 1400 STEEL
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRUSHER 1400 STEEL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec CRUSHER 1400 STEEL

  • Page 1 C R U S H E R 1400 STEEL Picadora de carne / Meat grinder Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding CRUSHER 1400 STEEL Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Montage Istruzioni di sicurezza 4. Fonctionnement Instruções de segurança 5. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements électriques Bezpečnostní...
  • Page 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Montagem 3. Montáž 4. Funcionamento 4. Provoz 5. Limpeza e manutenção 5. Čištění a údržba 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7. Reciclagem de aparelhos elétricos 7.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 5 - No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto e incluso causar lesiones. - La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarse por niños. ...
  • Page 6: Safety Instructions

    - Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. - This appliance is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices.
  • Page 7 - Do not use accessories that have not been provided by Cecotec, as this could damage the product and cause injuries. - Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.  - Do not use the blender with hot or boiling liquids. Allow them to cool down before processing them.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Après-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 9 à distance externes.  - N’utilisez pas des accessoires qui ne soient pas fournis par Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des lésions. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants. ...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 11 Büros verwendet werden. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme.  - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder Verletzungen verursachen könnte. - Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kindern durchgeführt werden. ...
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. - Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare tramite timer o sistemi di controllo remoto esterni.  CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 13 - Non utilizzare accessori non forniti o consigliati da Cecotec, poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio o generare un rischio. - La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini.  - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione dell’apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra. ...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 15 - Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.  - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos.
  • Page 16: Veiligheidsinstructies

    - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 17 - Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden met een externe timer of afstandsbediening.   - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken. - De schoonmaak en het onderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen.
  • Page 18: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia zagrożenia. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 19 - Nie należy używać akcesoriów niedostarczonych przez firmę Cecotec, ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu lub nawet obrażenia ciała. - Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia.  - Nie miel gorących potraw ani wrzących płynów. Pozwól im ostygnąć...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Toto zařízení není určeno k provozu prostřednictvím externích časovačů nebo systémů dálkového ovládání.  CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 21 - Nepoužívejte příslušenství, které nebylo dodáno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k poškození výrobku nebo dokonce ke zranění. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti.  - Nezpracovávejte horké jídlo ani vroucí tekutiny. Před jejich vložením je nechte vychladnout.
  • Page 22: Güvenlik Talimatları

    Elektrik kablosu hasar görmüşse, muhtemel tehlikeleri önlemek için üretici, satış sonrası servis veya benzer şekilde yetkili personel tarafından değiştirilmelidir. - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Barlarda, restoranlarda, çiftliklerde, otellerde, motellerde ve ofislerde kullanıma uygun değildir. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 23 Elektrik bağlantılarını suya maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan veya ürünü açmadan önce ellerinizin tamamen kuru olduğundan emin olun. - Tüm parçalar monte edilene kadar cihazı elektriğe bağlamayın ve parçaları sökmeden veya bıçağı tutmadan önce fişinin çekildiğinden emin olun. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 24: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 25: Montaje

    Cómo utilizar el Kebbe maker. Fig. 3 Inserte el sinfín por el extremo más largo en el cabezal de la picadora. A continuación, coloque el Kebbe maker en el eje del sinfín. Primero el cono truncado y luego el círculo de relieve convexo. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 26 2. Mezcle 75 g de harina y 25 g de agua para hacer la masa. 3. Divídala en 2 partes del mismo tamaño. 4. Con ayuda del empujador, introduzca la masa por el orificio de la bandeja. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Le recomendamos que lubrique la cuchilla y los discos de corte con un poco de aceite vegetal. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: A01_EU01_100110 Producto: Crusher 1400 Steel Tensión: 220-240 V ~ Frecuencia: 50 - 60 Hz Potencia nominal: 500 W Potencia máxima con el motor bloqueado: 1360 W...
  • Page 28: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 29: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 30: Assembly

    2. Tighten the adjusting nut until the assembly is securely fastened. Attach the grinder housing to the motor unit. 3. Position the tray so that it is aligned with the top of the grinder housing. The device would be ready to prepare “Kebbe”. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    4. Wash all parts that have been in contact with the meat with hot soapy water. Wash them immediately after use. 5. Rinse with hot tap water and dry thoroughly. 6. We recommend that you lubricate the blade and grids with a little vegetable oil. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 32: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 33: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Hachoir à...
  • Page 34: Montage

    Insérez la vis sans fin à l’extrémité la plus longue dans la tête du hachoir. Placez ensuite l’accessoire pour préparer kebbé sur l’arbre de la vis sans fin. D’abord le cône tronqué puis le cercle à relief convexe. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 35 Saupoudrez un peu de farine sur le plateau. 2. Mélangez 75 g de farine et 25 g d’eau pour faire la pâte. 3. Divisez-la en 2 parties de même taille. 4. A l’aide du poussoir, insérez la pâte à travers le trou du plateau. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    6. Il est recommandé de lubrifier la lame et les grilles avec un peu d’huile végétale. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : A01_EU01_100110 Produit : Crusher 1400 Steel Tension : 220-240 V~ Fréquence : 50 - 60 Hz Puissance nominale : 500 W Puissance maximale avec le moteur verrouillé...
  • Page 37: Garantie Et Sav

    FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 38: Teile Und Komponenten

    Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Fleischwolf Klinge (x1) Schneidplatten (x3) Lebensmittelschieber CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 39: Montage

    Filet und die Sehnen so weit wie möglich entfernen. Verwenden Sie niemals gefrorenes Fleisch. Benutzung des Kibbeh-Zubehörs. Abb. 3 Führen Sie die Schneckenbohrer am längeren Ende in den Schleifkopf ein. Setzen Sie dann den Kibbeh-Zubehör auf die Schneckenbohrer. Zuerst der Schneckenbohrer und dann der konvexe Reliefkreis. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 40 Streuen Sie etwas Mehl auf das Blech. 2. 75 g Mehl und 25 g Wasser zu einem Teig verarbeiten. 3. Teilen Sie es in 2 gleich große Teile. 4. Drücken Sie den Teig mit dem Schieber durch das Loch im Blech. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 41: Reinigung Und Wartung

    6. Wir empfehlen Ihnen, die Klinge und die Schneidscheiben mit etwas Pflanzenöl zu schmieren. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: A01_EU01_100110 Produkt: Crusher 1400 Steel Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50 - 60 Hz Nennleistung 500 W Maximale Leistung, wenn der Motor blockiert ist: 1360 W Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Page 42: Garantie Und Kundendienst

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 43: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Tritacarne...
  • Page 44: Montaggio

    Come utilizzare l’accessorio per Quibe. Fig. 3 Inserire l’estremità più lunga della coclea nella testina del tritacarne. Successivamente, fissare l’accessorio per Quibe all’estremità opposta della coclea. Prima il cono troncato e poi il circolo di rilievo convesso. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 45 Cospargere un po’ di farina sul vassoio. 2. Mescolare 75 g di farina e 25 g di acqua per fare l’impasto. 3. Dividere l’impasto in 2 parti della stessa dimensione. 4. Con l’aiuto del pressino, inserire l’impasto attraverso il foro d’ingresso del vassoio. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    6. Si consiglia di lubrificare la lama e i dischi di taglio con un po’ di olio vegetale. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: A01_EU01_100110 Prodotto: Crusher 1400 Steel Tensione: 220-240 V ~ Frequenza: 50 - 60 Hz Potenza nominale: 500 W Potenza massima con motore bloccato: 1360 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Page 47: Garanzia E Supporto Tecnico

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 48: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Moedor de carne Lâmina...
  • Page 49: Montagem

    Introduza o parafuso sem-fim na extremidade mais comprida na cabeça da picadora. Em seguida, coloque o acessório de Quibe no eixo do parafuso sem-fim. Primeiro o cone truncado e depois o círculo de relevo convexo. 2. Aperte a porca de ajuste até que o conjunto esteja seguro. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 50: Limpeza E Manutenção

    Antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada elétrica. Fig. 5 2. Prima o botão de libertação e rode a cabeça em sentido horário. Retire o empurrador de alimentos e a bandeja. Fig. 6 CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 51: Especificações Técnicas

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 52: Copyright

    PORTUGUÊS Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 53: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Voedsel vermaler...
  • Page 54: Montage

    Eerst de afgeknotte kegel en dan de convexe reliëfcirkel. 2. Draai de stelmoer vast totdat het geheel stevig vastzit. 3. Plaats de lade zo dat deze uitgelijnd is met de bovenkant van de behuizing van de hakmachine. Het apparaat is klaar om “Kebbe” te bereiden. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 55: Schoonmaak En Onderhoud

    2. Druk op de ontgrendelknop en draai de kop met de klok mee. Verwijder de voedseldrukker en de lade. Fig. 6 3. Draai de stelmoer los en verwijder alle onderdelen van de kop van de hakmolen. Stop de onderdelen niet in de vaatwasser! CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 56: Technische Specificaties

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 57: Copyright

    NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 58: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Maszynka do mielenia mięsa...
  • Page 59: Montaż

    Jak używać Kebbe Maker (końcówka do kebbe). Rys. 3 Włóż ślimak dłuższym końcem do głowicy maszynki. Następnie umieść akcesorium Kebbe Maker na osi ślimaka. Najpierw włóż część stożkowatą, a następnie obręcz. 2. Dokręć nakrętkę regulacyjną, aż cały moduł będzie dobrze zamocowany. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 60: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Rys. 5 2. Naciśnij przycisk zwalniający i obróć głowicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wyjmij popychacz i zdejmij tacę. Rys. 6 CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 61: Specyfikacja Techniczna

    Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. 8. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach. Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
  • Page 62: Prawa Autorskie

    POLSKI Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 63: Díly A Součásti

    části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Mlýnek na maso Čepel (x1) Mlecí...
  • Page 64: Montáž

    šnekovou hřídel. Nejprve zkrácený kužel a poté konvexní reliéfní kroužek. 2. Nastavovací matici dotáhněte, dokud nebude sestava pevně upevněna. 3. Násypku nasaďte tak, aby byl zarovnána s horní částí krytu mlýnku. Spotřebič je již připraven k přípravě pokrmu „Kebbe“. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 65: Čištění A Údržba

    Vyjměte pěchovadlo a násypku. Obr. 6 3. Odšroubujte nastavovací matici a vyjměte všechny díly nástavce mlýnku. Části mlýnku nevkládejte do myčky na nádobí! 4. Všechny části, které byly v kontaktu s masem, omyjte horkou mýdlovou vodou. Vyčistěte je ihned po používání mlýnku. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 66: Technické Specifikace

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 67: Copyright

    ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 68: Parçalar Ve Bileşenler

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Et kıyma makinesi...
  • Page 69: Kurulum

    “Kebbe” hazırlamak için et karışımını tepsideki delikten geçirin. Et ağızlıktan çıkarken, içi boş sosisleri istediğiniz uzunlukta kesin. Kebbe’, esas olarak kuzu eti ve bulgur buğdayından yapılan geleneksel bir Orta Doğu yemeğidir ve birlikte kıyılarak bir hamur haline getirildikten sonra Kebbe aparatından CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 70: Temizlik Ve Bakım

    4. Et ile temas eden tüm parçaları sıcak sabunlu su ile yıkayın. Kullandıktan hemen sonra yıkayın. 5. Sıcak musluk suyu ile durulayın ve iyice kurulayın. 6. Bıçağı ve kesici diskleri biraz bitkisel yağ ile yağlamanızı tavsiye ederiz. CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 71: Teknik Bilgiler

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 72 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 73 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 74 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 75 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 CRUSHER 1400 STEEL...
  • Page 76 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240529...

Table of Contents