BOLERO HP950 Instruction Manual

Hotel room safe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hotel Room Safe
EN
Instruction manual
Hotelkamerkluis
NL
Gebruikershandleiding
Coffre-fort de
FR
chambre d'hôtel
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
HP950_ML_A5_v1_20240806.indb 1
Hotel Room Safe
Instruction manual
Hotelzimmersafe
2
DE
Bedienungsanleitung
Cassaforte per
6
IT
camera d'albergo
Manuale di istruzioni
Caja fuerte para
10
ES
habitación de hotel
Manual de instrucciones
HP950
14
18
22
2024/8/6 17:47:00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HP950 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BOLERO HP950

  • Page 1 Hotelkamerkluis Cassaforte per camera d’albergo Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Coffre-fort de Caja fuerte para chambre d’hôtel habitación de hotel Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: HP950 HP950_ML_A5_v1_20240806.indb 1 2024/8/6 17:47:00...
  • Page 2: Safety Instructions

    • Instruction manual BOLERO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BOLERO dealer immediately.
  • Page 3 Installation - Hints for mounting to wall or to the floor Note: • Ensure the mounting substrate is suitable and can support the weight of the safe. • There are 2 holes at back/bottom to attach the safe to a wall/floor. 1.
  • Page 4 Keypad Entry Note: If an error code is entered once, there will be 3 alarm beeps. If entered 3 times, there will be beeps for 20 seconds. If an extra 3 times of error codes input, there will be alarm beeps for 5 minutes and 15 seconds.
  • Page 5: Cleaning, Care And Maintenance

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BOLERO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BOLERO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 6 • Gebruikershandleiding BOLERO is trots op haar kwaliteit en service en garandeert dat de inhoud, op het ogenblik van uitpakken, volledig functioneel en vrij van schade is. Mocht uw product tijdens transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BOLERO-dealer.
  • Page 7 Installatie - Tips voor het monteren aan de muur of op de vloer Opmerking: • Controleer of ondergrond voor de montage geschikt is en het gewicht van de safe kan dragen. • Er zijn 2 gaten op de achterkant/onderkant om de kluis te bevestigen aan een muur/op de vloer.
  • Page 8 Toetsenbordinvoer Opmerking: Als er één keer een foutcode wordt ingevoerd, zullen er 3 alarmpieptonen zijn. Als dit 3 keer is ingevoerd, worden er gedurende 20 seconden pieptonen weergegeven. Als er nog eens 3 keer foutcodes worden ingevoerd, worden er gedurende 5 minuten en 15 seconden pieptonen weergegeven.
  • Page 9: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    BOLERO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BOLERO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. HP950_ML_A5_v1_20240806.indb 9 2024/8/6 17:47:03...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    • Mode d’emploi BOLERO met l'accent sur la qualité et le service, en veillant à ce qu'au moment du déballage, le contenu soit entièrement fonctionnel et ne présente aucun dommage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BOLERO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Page 11 Installation - Conseils pour le montage au mur ou au sol Remarque : • Assurez-vous que le substrat de montage est approprié et qu'il peut supporter le poids du coffre-fort. • Le coffre-fort est doté de 2 trous à l'arrière/au fond permettant de le fixer au mur/au sol.
  • Page 12 Entrée par clavier Remarque : Si un code d'erreur est saisi une fois, le système émet 3 bips d'alarme. Si le code est saisi 3 fois, le système émet des bips pendant 20 secondes. Si un code d'erreur est saisi 3 fois de plus, le système émet des bips d'alarme pendant 5 minutes et 15 secondes. Le clavier est désactivé...
  • Page 13: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BOLERO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 14: Ihr Gerät Im Überblick

    Dübel-Bolzen-Baugruppe (x2) • Bedienungsanleitung BOLERO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BOLERO-Händler.
  • Page 15 Installation - Hinweise zur Montage an Wand oder Boden Hinweis: • Achten Sie darauf, dass die Montagefläche geeignet ist und das Gewicht des Safes tragen kann. • Der Safe kann über 2 Löcher an der Rück- / Unterseite an Wand / Boden befestigt werden.
  • Page 16 Bedienfeldzugang Hinweis: Wenn einmal ein fehlerhafter Code eingegeben wird, werden 3 Alarmtöne ausgegeben. Bei 3-maliger fehlerhafter Eingabe werden 20 Sekunden lang Signaltöne ausgegeben. Wenn weitere 3 Male einer falscher Code eingegeben wird, ertönt der Alarm 5 Minuten und 15 Sekunden. Das Bedienfeld ist während des Alarms deaktiviert.
  • Page 17: Reinigung, Pflege Und Wartung

    BOLERO-Produkte wurden genehmigt, das folgende Symbol zu tragen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BOLERO in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
  • Page 18: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Manuale di istruzioni BOLERO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono perfettamente funzionanti e privi di difetti. Se si rilevano danni causati durante il trasporto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BOLERO locale.
  • Page 19 Installazione - Suggerimenti per il montaggio a parete o a pavimento Nota: • Verificare che il substrato di installazione sia adeguato e che sia in grado di reggere il peso della cassaforte. • Ci sono due fori nella parte posteriore/inferiore per fissare la cassaforte a una parete o al pavimento.
  • Page 20 Apertura con il tastierino Nota: se si digita un codice errato una volta, il dispositivo emette 3 segnali acustici di allarme. Se si digita un codice errato 3 volte, il dispositivo emette dei segnali acustici per 20 secondi. Dopo tre ulteriori immissioni di codice errato, i segnali acustici dureranno 5 minuti e 15 secondi.
  • Page 21: Pulizia, Cura E Manutenzione

    BOLERO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BOLERO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 22: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BOLERO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del desembalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BOLERO.
  • Page 23 Instalación: Sugerencias para el montaje en pared o en suelo Nota: • Asegúrese de que el sustrato de montaje es adecuado y pueda soportar el peso de la caja fuerte. • En la parte trasera/inferior hay 2 orificios para instalar la caja fuerte en una pared/ suelo.
  • Page 24 Apertura con el teclado Nota: Si introduce el código erróneo una vez, la alarma emitirá 3 pitidos. Si lo introduce incorrectamente 3 veces, pitará durante 20 segundos. Si introduce el código de error incorrectamente 3 veces más, la alarma pitará durante 5 minutos y 15 segundos. El teclado se deshabilita mientras la alarma esté...
  • Page 25: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    BOLERO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BOLERO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. HP950_ML_A5_v1_20240806.indb 25...
  • Page 26 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Standard Hotel Room Safe Black - 200x310x200mm HP950 (-E & -A) Application of Territory Legislation & Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU - recast of 2004/108/EC...
  • Page 27 +44 (0)0845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 1300 225 960 HP950_ML_A5_v1_20240806.indb 27 2024/8/6 17:47:07...
  • Page 28 HP950_ML_A5_v1_2024/08/06 HP950_ML_A5_v1_20240806.indb 28 2024/8/6 17:47:07...

This manual is also suitable for:

Hp950-eHp950-a

Table of Contents