Qilive Q.1284 User Manual
Qilive Q.1284 User Manual

Qilive Q.1284 User Manual

Portable boombox with cd and cassette reader

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Portable boombox with CD and
cassette reader
Boombox portable avec lecteur de CD et cassette
FR
Radiocasete portátil con lector de CD y casetes
ES
Aparelhagem portátil com leitor de CD e cassete
PT
Przenośny radioodtwarzacz z odtwarzaczem CD i kaset
PL
Hordozható boombox CD-vel és kazetta olvasóval
HU
Boombox portabil cu CD și casetofon
RO
Q.1284

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q.1284 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Qilive Q.1284

  • Page 1 Portable boombox with CD and cassette reader Q.1284 Boombox portable avec lecteur de CD et cassette Radiocasete portátil con lector de CD y casetes Aparelhagem portátil com leitor de CD e cassete Przenośny radioodtwarzacz z odtwarzaczem CD i kaset Hordozható boombox CD-vel és kazetta olvasóval...
  • Page 2 User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 12 Manual de instrucciones P. 21 Manual de utilização P. 30 Instrukcja obsługi S. 39 Használati utasítás 48. o. Manual de instrucţiuni P. 57...
  • Page 3 9 10 19 20...
  • Page 4: Safety Instructions

    CONTENT OVERVIEW: 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 5 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 6 4. USE P. 6 5. MAINTENANCE AND CLEANING P. 11 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, carefully read these instructions and keep the user manual for future reference.
  • Page 5: Technical Specifications

    Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery can result in an explosion. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Handle button USB port button CD compartment Cassette compartment Cassette control buttons /FUNC. button button VOL- button STOP button Speakers button FM antenna LCD display AUX IN jack button PHONES jack button AC socket VOL+ button Battery compartment 4.
  • Page 7 the display. The unit stops whenever a strong signal is found. After auto scanning has finished, the unit will start to broadcast from the P01. Press the button to choose the desired stored station. Notes: • Up to 30 stations can be preset and presets are stored in frequency order. •...
  • Page 8: Recording From Cd

    4.6.5. RECORDING FROM CD Insert a blank tape into the cassette compartment and close the door. Press the button to switch to CD mode. Load a CD and select the track you want to record. Press CD play/pause button ( ) to start playback.
  • Page 9 will flash on the display. To resume playback, press again. To stop playback, press . The display shows the total number of tracks. Selecting a desired track/passage To select a desired track In stop mode or during playback, press the button repeatedly until the desired track appears on the display.
  • Page 10 “BT” mode. “bt” will flash on the display. Turn on the Bluetooth function on the device, search for the device “Q.1284” and connect (input the password 0000 if required), the “bt” will show steadily to indicate successful connection.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    5. MAINTENANCE AND CLEANING Always use a compact disc bearing the mark shown below: Handling and storing discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recorded surface. • Do not stick paper or write anything on the surface. •...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    APERÇU DU CONTENU : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 12 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 14 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 14 4. UTILISATION P. 14 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 19 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ces consignes et conservez le manuel d’utilisation pour référence future.
  • Page 13 Il s’agit d’un produit à double isolation de classe II. Il ne nécessite pas de mise à la terre. 1.1. BATTERIES Le remplacement d’une pile par une autre de fabrication incorrecte peut neutraliser une mesure de protection (par exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium). La mise au rebut d’une pile dans un feu ou un four chaud, et le concassage ou la coupure mécanique d’une pile peuvent provoquer une explosion.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 100 - 240 V~, 50/60 Hz Source d’alimentation en CC 9 V (6 x 1,5 V Piles UM-1/D ) 0,231 (en mode BT) 0,236 (en mode USB) Consommation d’énergie en mode veille (W) 0,244 (en mode AUX) 0,251 (en mode CD) 0,225 (en mode CASSETTE) Fréquence radio...
  • Page 15 4.3. ALLUMER/ÉTEINDRE L’APPAREIL ■ Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil, puis appuyez à nouveau sur celui- ci pour choisir le mode CD/USB/FM/BT/CASSETTE. ■ Pour éteindre l’appareil, appuyez sur et maintenez le enfoncé pendant environ 2 secondes. Remarque : En mode CD/USB/AUX/BT, si l’appareil n’assure pas la fonction principale pendant 15 minutes, il basculera automatiquement en mode veille.
  • Page 16 F.FWD - En mode arrêt, appuyez sur ce bouton pour faire avancer la bande vers la fin. STOP/EJ. - Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’activité de la bande en cours ou pour ouvrir la porte du compartiment de la cassette lorsqu’aucune touche n’est active. PAUSE - Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause la lecture de la cassette ou l’enregistrement.
  • Page 17 4.6.7. PROTECTION DE L’ENREGISTREMENT Normalement, tout ce qui est enregistré sur la cassette est automatiquement effacé lors d’un nouvel enregistrement. Il est possible de protéger votre enregistrement contre un effacement accidentel en retirant les languettes situées à l’arrière de la cassette. LANGUETTE D’EFFACEMENT POUR LA FACE...
  • Page 18 relâchez le bouton. La lecture reprendra à partir de ce point. Pour sélectionner un morceau dont le numéro de piste est supérieur à 10 (pour les disques MP3 uniquement) Appuyez à chaque fois sur le bouton ou sur pour avancer ou reculer de 10 pistes, puis appuyez sur le bouton ou sur pour sélectionner la piste...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    « BT ». Le mot « bt » clignotera à l’écran. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil, recherchez l’appareil « Q.1284 » et connectez- vous (entrez le mot de passe 0000 si nécessaire), le « bt » s’affichera régulièrement pour indiquer que la connexion est réussie.
  • Page 20 Manipulation et stockage des disques • Retrait du disque de son étui de stockage et chargement. • Ne touchez pas à la surface réfléchissante contenant les enregistrements. • Ne collez pas de papier et n’écrivez rien sur la surface. • Ne pliez pas le disque.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    RESUMEN DEL CONTENIDO: 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 21 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 22 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 23 4. USO P. 23 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 28 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde el manual del usuario para futuras referencias.
  • Page 22: Eliminación Del Aparato

    1.1. BATERÍAS La sustitución de una pila por otra de tipo incorrecto puede anular una protección (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de pilas de litio). La eliminación de la batería introduciéndola en fuego o en un horno caliente, aplastándola o cortándola mecánicamente, podría provocar una explosión.
  • Page 23: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Botón Puerto USB botón Compartimento de CD Compartimento de cassette Botones de control del cassette Botón FUNC. botón Botón VOL- Botón STOP Altavoces botón Antena FM Pantalla LCD Conector AUX IN botón Toma de TELÉFONO Botón Toma de corriente alterna Botón VOL+ Compartimento de las pilas...
  • Page 24 Escaneo automático de radio Para realizar la búsqueda automática, pulse . La frecuencia empezará a cambiar en la pantalla. La unidad se detiene cada vez que se encuentra una señal fuerte. Una vez finalizada la exploración automática, la unidad comenzará a transmitir desde el P01. Pulse para seleccionar la emisora almacenada deseada.
  • Page 25 Pulse STOP/EJ. para detener la grabación. Para escuchar lo que ha grabado, siga las instrucciones de “Reproducir una cinta cassette”. Nota: Si quiere dejar de grabar un rato, utilice el botón PAUSE de la pletina en lugar del botón STOP/EJ.. De esta forma obtendrá una grabación mucho más clara. Pulse PAUSE de nuevo para reanudar la reproducción.
  • Page 26 Notas: • Para garantizar un buen rendimiento del sistema, espere hasta que la unidad haya terminado de leer el disco antes de continuar. • Si no hay ningún disco en el compartimento o el disco está colocado al revés, la pantalla mostrará...
  • Page 27: Funcionamiento Del Usb

    “BT”. “bt” parpadeará en la pantalla. Active la función Bluetooth en el dispositivo, busque el dispositivo "Q.1284" y conéctese (introduzca la contraseña 0000 si fuera necesario), el "bt" se mostrará fijo para indicar que la conexión se ha realizado correctamente.
  • Page 28: Mantenimiento Y Limpieza

    Conecte el cable AUX (no suministrado) en el conector AUX-IN en la parte posterior de la unidad y conecte el otro extremo al conector AUDIO OUT de la fuente de audio externa. La unidad cambiará automáticamente al modo AUX. Ajuste el volumen en la unidad o en el dispositivo externo al nivel deseado. Puede utilizar las funciones de control de reproducción en el dispositivo de audio.
  • Page 29 Cabezal de grabación/reproducción Cabrestante Cabezal de borrado Rodillo de apriete • El cabezal de borrado y el cabezal de grabación/reproducción y la superficie del rodillo de arrastre son delicados y no deben tocarse con objetos metálicos como destornilladores. Puede que le resulte más fácil limpiar el conjunto pulsando PLAY para que el cabezal y el rodillo de arrastre queden a la vista.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    RESUMO DO CONTEÚDO: 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 30 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 32 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 32 4. UTILIZAÇÃO P. 32 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 38 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar este produto, leia atentamente as presentes instruções e guarde o manual de instruções para consulta futura.
  • Page 31 Este é um produto com isolamento duplo de Classe II. Não requer uma ligação à terra. 1.1. PILHAS A substituição de uma pilha por uma de tipo incorreto pode anular uma proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de pilhas de lítio). Eliminação de uma pilha no fogo ou forno quente, ou esmagamento ou corte mecânicos de uma pilha, que podem resultar em explosão.
  • Page 32: Especificações Técnicas

    2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação 100 - 240 V~, 50/60 Hz Fonte de alimentação CC 9 V (6 x pilhas 1,5 V UM-1/D) 0,231 (modo BT) 0,236 (modo USB) Consumo de energia no modo de espera 0,244 (modo AUX) 0,251 (modo CD) 0,225 (modo TAPE) Frequência de rádio FM: 87,5 - 108,0 MHz...
  • Page 33: Ligar E Desligar O Aparelho

    4.3. LIGAR E DESLIGAR O APARELHO ■ Prima o botão para ligar o aparelho e depois prima-o novamente para escolher o modo CD / USB / FM / BT / TAPE. ■ Para desligar o aparelho, prima sem soltar o botão durante cerca de 2 segundos.
  • Page 34 STOP/EJ. - Prima para parar a reprodução ou para abrir a porta do compartimento da cassete quando nenhum botão estiver ativo. PAUSE - Prima para parar a reprodução ou a gravação da cassete. Prima novamente para retomar a reprodução ou a gravação. RECORD - Prima para iniciar a gravação da cassete.
  • Page 35 PATILHA DE APAGAMENTO PARA O LADO “A” Ao segurar a cassete com o lado gravado para cima e a fita exposta virada para a frente, a patilha de proteção encontra-se na parte traseira esquerda da cassete. Todas as cassetes comerciais que já vêm gravadas estão protegidas deste modo, para evitar o apagamento acidental do seu conteúdo.
  • Page 36 17, prima o botão uma vez e depois prima imediatamente seis vezes. Para selecionar a pasta desejada (apenas para discos MP3) Se o disco MP3 tiver mais do que uma pasta, para aceder à pasta desejada, prima sem soltar o botão durante cerca de 2 segundos para passar para a pasta seguinte/ anterior.
  • Page 37 Prima repetidamente o botão para selecionar o modo BT. “bt” piscará no visor. Ligue a função de Bluetooth no dispositivo, pesquise o dispositivo “Q.1284” e ligue (se for necessário, insira a palavra-passe 0000); “bt” aparecerá fixo para indicar uma ligação bem-sucedida.
  • Page 38: Manutenção E Limpeza

    5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Utilize sempre discos com a marca apresentada abaixo: Manuseamento e armazenamento de discos • Retire o disco da sua caixa de armazenamento e coloque-o no compartimento. • Não toque na superfície refletora gravada. • Não cole papel nem escreva nada nessa superfície. •...
  • Page 39: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PRZEGLĄD TREŚCI: 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA S. 39 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA S. 41 3. OPIS PRODUKTU S. 41 4. OBSŁUGA S. 41 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 46 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu skorzystania w przyszłości.
  • Page 40 Jest to podwójnie izolowany produkt klasy II. Nie wymaga podłączenia do uziemienia. 1.1. BATERIE Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może uszkodzić zabezpieczenie (na przykład w przypadku niektórych typów baterii litowych). Wkładanie baterii do ognia lub gorącego pieca albo mechaniczne kruszenie czy cięcie baterii może spowodować...
  • Page 41: Specyfikacja Techniczna

    2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie 100–240 V~, 50/60 Hz Źródło zasilania prądem stałym 9 V (baterie 6 × 1,5 V UM-1/D) 0,231 (tryb BT) 0,236 (tryb USB) Zużycie energii w trybie czuwania (W) 0,244 (tryb AUX) 0,251 (tryb CD) 0,225 (tryb TAPE) Częstotliwość...
  • Page 42: Włączanie/Wyłączanie Urządzenia

    4.3. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ■ Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie, a następnie nacisnąć przycisk ponownie, aby wybrać tryb CD / USB / FM /BT / TAPE. ■ Aby je wyłączyć, nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około 2 sekundy. Uwaga: Gdy w trybie CD/USB/AUX/BT urządzenie nie wykonuje swojej głównej funkcji przez 15 minut, automatycznie przełączy się...
  • Page 43 STOP/EJ. – Nacisnąć, aby zatrzymać bieżącą aktywność kasety lub otworzyć drzwiczki komory kasety, gdy żaden przycisk nie jest aktywny. PAUSE – nacisnąć, aby wstrzymać odtwarzanie lub nagrywanie kasety. Nacisnąć drugi raz, aby wznowić odtwarzanie lub nagrywanie kasety. RECORD – nacisnąć, aby rozpocząć nagrywanie taśmy. 4.6.2.
  • Page 44 ZAKŁADKA KASOWANIA DLA STRONY „A” Gdy kaseta jest trzymana nagraną stroną do góry, a odsłonięta taśma jest skierowana do przodu, zakładka ochronna znajduje się po lewej stronie z tyłu kasety. Wszystkie wstępnie nagrane kasety są zabezpieczone w ten sposób, aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu komercyjnego nagrania.
  • Page 45: Obsługa Usb

    wybrać żądany utwór. Aby na przykład wybrać 17. utwór, należy nacisnąć przycisk jeden raz, a następnie nacisnąć przycisk sześć razy. Aby wybrać żądany folder (dotyczy wyłącznie płyt MP3) Aby podczas odtwarzania przejść do żądanego folderu (jeśli płyta MP3 zawiera więcej niż jeden folder), należy nacisnąć...
  • Page 46: Konserwacja I Czyszczenie

    Aby wybrać tryb „BT”, należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „bt”. Należy włączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu, wyszukać urządzenie „Q.1284” i połączyć się (wprowadzić hasło 0000, jeśli jest wymagane). Komunikat „bt” będzie świecić stale, wskazując pomyślne połączenie. Aby rozpocząć odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk na odtwarzaczu lub przycisk Play na urządzeniu.
  • Page 47 • Nie zginać płyty. • Płytę należy przechowywać w pudełku. • Nie należy wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich temperatur, wysokiej wilgotności lub kłaść ich w zakurzonych miejscach. Czyszczenie płyt • W przypadku zabrudzenia płyty należy zetrzeć kurz, brud i odciski palców miękką ściereczką. •...
  • Page 48: Biztonsági Utasítások

    A TARTALOM ÁTTEKINTÉSE: 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 48. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 49. o. 3. TERMÉKLEÍRÁS 50. o. 4. HASZNÁLAT 50. o. 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 55. o. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót, mert később is szüksége lehet rá.
  • Page 49: Műszaki Adatok

    1.1. ELEMEK A nem megfelelő típusú akkumulátor cseréje kiiktathatja a biztosítékot (például egyes lítium akkumulátorok esetében). Ne helyezze az akkumulátort tűzbe vagy a forró sütőbe, illetve ne zúzza össze vagy vágja szét, mert robbanást okozhat. Ne hagyja az akkumulátort különösen magas hőmérsékletű helyen, mivel ez robbanást, vagy a gyúlékony folyadékok vagy gázok szivárgását okozhatja.
  • Page 50: A Készülék Be-/Kikapcsolása

    3. TERMÉKLEÍRÁS Fogantyú gomb USB aljzat gomb CD-tartó Kazettatartó Kazettairányító gombok /FUNC. gomb gomb HANGERŐ- gomb STOP gomb Hangszórók gomb FM antenna LCD kijelző AUX jack bemenet gomb TELEFONOK csatlakozó gomb Hálózati tápcsatlakozó HANGERŐ+ gomb Elemtartó 4. HASZNÁLAT A készüléket hálózati áramról vagy akkumulátorról is lehet táplálni. 4.1.
  • Page 51: Kazetta Lejátszása

    Rádióállomás automatikus keresése Az automatikus keresés elvégzéséhez nyomja meg a(z) gombot. A frekvencia változni kezd a kijelzőn. Az egység leállítja a keresést, ha erős jelet talált. Az automatikus keresés befejezése után a készülék megkezdi a sugárzást a P01-es állomásról. Nyomja meg a(z) vagy a(z) gombot a kívánt tárolt állomás kiválasztásához.
  • Page 52 Nyomja meg a STOP/EJ. gombot a felvétel leállításához. A felvétel meghallgatásához kövesse a „Kazetta lejátszása” című rész utasításait. Megjegyzés: Ha egy időre szeretné leállítani a felvételt, használja a PAUSE gombot a kazettás magnón a STOP/EJ. gomb helyett. Ez sokkal tisztább felvételt kölcsönöz Önnek. A PAUSE gomb ismételt megnyomásával folytathatja a felvételt.
  • Page 53 Megjegyzések: • A megfelelő rendszerteljesítmény biztosítása érdekében várjon, amíg a készülék befejezi a lemez olvasását, mielőtt folytatja. • Ha nincs lemez a tartóban, vagy a lemezt fejjel lefelé tették be, a kijelzőn a „NO CD” (nincs CD) felirat lesz látható. Lemez lejátszása A lemez betétele után a készülék automatikusan elkezdi a lejátszást.
  • Page 54 „BT“ mód kiválasztásához. A „bt” felirat villogni kezd a kijelzőn. Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót a készüléken, keresse meg a „Q.1284” készüléket, és csatlakozzon (szükség esetén adja meg a 0000 jelszót); a „bt” folyamatosan jelzi a sikeres csatlakozást. A lejátszás elindításához nyomja meg a(z) gombot a készüléken vagy a lejátszás gombot a készüléken.
  • Page 55: Karbantartás És Tisztítás

    4.10. AUX-IN HASZNÁLATA Ez a készülék 3,5 mm-es AUX-IN jack-aljzattal rendelkezik, amelyen keresztül más audioforrások is csatlakoztathatók az eszközhöz. Csatlakoztassa az AUX kábelt (a csomag nem tartalmazza) az AUX-IN jack-aljzatba, a készülék hátoldalán, és csatlakoztassa a másik végét a külső audioforrás AUDIO OUT jack- aljzatába.
  • Page 56 Felvevő/lejátszó fej Csörlő Törlő fej Csípőgörgő • A törlőfej és a felvételi/lejátszófej, valamint a csípőgörgő felülete érzékeny, és nem szabad fémtárgyakkal, például csavarhúzóval megérinteni. Könnyebbnek találhatja az egység tisztítását a PLAY gomb megnyomásával, hogy a fej és a csípőgörgő láthatóvá váljon. A mechanizmus tisztítása után feltétlenül nyomja meg a STOP gombot.
  • Page 57: Instrucțiuni De Siguranță

    CUPRINS: 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ P. 57 2. SPECIFICAȚII TEHNICE P. 58 3. DESCRIEREA PRODUSULUI P. 59 4. UTILIZARE P. 59 5. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 64 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a utiliza acest produs, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați manualul de utilizare pentru a-l putea consulta ulterior.
  • Page 58: Specificații Tehnice

    1.1. BATERII Înlocuirea unei baterii cu un tip incorect poate anula un dispozitiv de siguranță (de exemplu, în cazul unor tipuri de baterii cu litiu). Eliminarea unei baterii în foc sau într-un cuptor fierbinte sau zdrobirea mecanică sau tăierea unei baterii, care poate duce la o explozie. Expunerea unei baterii la o temperatură...
  • Page 59: Descrierea Produsului

    3. DESCRIEREA PRODUSULUI Mâner buton Port USB buton Compartiment CD Compartiment pentru casete Butoane de control al casetei Butonul /FUNC. buton Butonul VOL- Butonul STOP Difuzoare buton Antenă FM Ecran LCD Mufă AUX IN buton Mufă CĂȘTI buton Priză c.a. Butonul VOL+ Compartiment pentru baterie 4.
  • Page 60 Scanarea automată a radioului Pentru a efectua scanarea automată, apăsați butonul . Frecvența începe să se schimbe pe afișaj. Aparatul se oprește ori de câte ori este găsit un semnal puternic. După terminarea scanării automate, unitatea va începe să transmită de la P01. Apăsați butonul pentru a alege postul memorat dorit.
  • Page 61 casetofon în loc de butonul STOP/EJ. Astfel, veți obține o înregistrare mult mai clară. Apăsați din nou butonul PAUSE pentru a relua înregistrarea. 4.6.5. ÎNREGISTRARE DE PE CD Introduceți o bandă goală în compartimentul casetei și închideți ușa. Apăsați butonul pentru a trece la modul CD.
  • Page 62 Redarea unui disc După încărcarea discului, unitatea începe automat redarea. Pentru a întrerupe redarea, apăsați butonul . Indicatorul de timp de redare curent va clipi pe afișaj. Pentru a relua redarea, apăsați din nou. Pentru a opri redarea, apăsați . Afișajul indică numărul total de piese. Selectarea piesei/pasajului dorit Pentru a selecta piesa dorită...
  • Page 63 "BT". "bt" va clipi pe afișaj. Activați funcția Bluetooth pe dispozitiv, căutați dispozitivul "Q.1284" și conectați-vă (introduceți parola 0000, dacă este necesar), "bt" se va afișa în mod constant pentru a indica o conexiune reușită.
  • Page 64 4.11. UTILIZAREA CĂȘTILOR Pentru ascultare privată, introduceți căștile (nu sunt incluse) în mufa PHONES de 3,5 mm din spatele unității. Difuzorul va fi dezactivat automat. ATENȚIE: ASCULTAREA LA UN VOLUM RIDICAT PE O PERIOADĂ LUNGĂ DE TIMP NU ESTE BUNĂ PENTRU URECHI. 5.
  • Page 65 • Capul de ștergere și capul de înregistrare/redare și suprafața rolei de prindere sunt delicate și nu trebuie atinse cu obiecte metalice, cum ar fi șurubelnițele. S-ar putea să vă fie mai ușor să curățați ansamblul apăsând butonul PLAY pentru a aduce la vedere capul și rola de strângere. Asigurați-vă...
  • Page 68 600144820 CD88B...

Table of Contents