PowerPeak Pafers FET8316P Manual

Elliptical trainer ergometer
Hide thumbs Also See for Pafers FET8316P:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELLIPTICAL TRAINER ERGOMETER PAFERS
FET8316P Pafers
Gebruikershandleiding
Bedienungsanleitung
Batch. Nr:
Manual
Mode d e ploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pafers FET8316P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PowerPeak Pafers FET8316P

  • Page 1 ELLIPTICAL TRAINER ERGOMETER PAFERS FET8316P Pafers Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung Batch. Nr: Manual Mode d e ploi...
  • Page 2 Inhoud Nederlands .............................. 3 Deutsch ..............................22 English ..............................45 Français ..............................66...
  • Page 3 Nederlands Gebruiksaanwijzing Optimum Elliptical Trainer Ergometer Dit fitness apparaat werkt op een adapter, niet op batterijen. De adapter is bijgesloten in de e pakki g. I hoofdstuk Mo tage i dt u e de e i fo atie o e het aa sluite a de adapter.
  • Page 4: Het Product

    7. Controleer regelmatig of het apparaat intact is. Gebruik het apparaat niet indien het beschadigt of kapot is. 8. Gebruik het apparaat altijd op een gladde en schone ondergrond. Gebruik het apparaat nooit buiten. Plaats indien nodig een rubberen mat onder het apparaat, om de kans op het beschadigen aan uw vloer te verkleinen.
  • Page 5 ONDERDELENLIJST Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal Computer Achterste stabilisator Eindkap DC kabel “ i g -handgreep (L+R) Platte sluit i g Ф Schuimrubber handgreep Basisframe s i g -stuurbuis Gegolfde sluit i g φ C-vormige klem “luit i g Ф * * t Inbusbout M8*20 “luit i g Ф...
  • Page 6: Montage

    Motor Steeksleutel Achterste eindkap Adapter Let op Sommige van de bovengenoemde onderdelen zijn al bevestigd aan een hoofdonderdeel. Deze worden niet afzonderlijk geleverd! MONTAGE Om uzelf bekend te maken met de onderdelen van het apparaat, raden wij u aan alvorens tot montage over te gaan, eerst de overzichtstekening en de onderdelenlijst nauwkeurig te bestuderen.
  • Page 7 Breng de stuurbuis (76) in verticale positie. Plaats de voorste kunststof afdekkap (75) aan de onderzijde over de stuurbuis (76). Verbind de bovenste computerkabel (83) met de onderste computerkabel (74). Plaats de stuurbuis (76) in het basisframe (49) en zet de stuurbuis (76) vast met zes inbusbouten M8*20 (6), zes veersluitringen φ...
  • Page 8 Stap 4: het monteren van de pedalen Bevestig het rechter pedaal (28 R) aan de rechter pedaalbuis (29 R) met slotbouten M6*55 (61). Zet aan de onderzijde vast met sluitringen Ф (60), veersluitringen Ф (59) en knoppen (58). Bevestig het linker pedaal (28 L) op dezelfde wijze aan de linker pedaalbuis (29 L).
  • Page 9: Onderhoud En Gebruik

    Stap 6: het monteren van de computer Verwijder de vier voorgemonteerde schroeven (80) aan de achterkant van de computer (1). Verbind de bovenste computerkabel (83) met de computer (1). Bevestig de computer (1) vervolgens op de beugel van de stuurbuis met de vier verwijderde schroeven (80).
  • Page 10  Dit product is ontworpen voor gebruik in een schone en droge omgeving. Vermijd opslag in een extreem koude of vochtige plaats, daar dit kan leiden tot corrosie en andere gerelateerde problemen die buiten onze verantwoordelijkheid vallen. COMPUTER Display: 1. Het LCD-scherm toont de volgende parameters: TIME, RPM\SPEED, DISTANCE, WATT\CALORIES, PULSE, USER TIJD, TPM\SNELHEID, AFSTAND, WATT\CALORIEEN, HARTSLAG, PERSOONLIJK...
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing voor programma: Druk op en selecteer PROGRAM (PROGRAMMA): Druk op om door de opties te bladeren (selecteer programma): MANUAL→P‘OGRAM→FITNESS→WATT→PERSONAL→H.R.C.→RANDOM HANDMATIG→P‘OGRAMMA→FITNESS→WATT→PERSOONLIJK→HARTSLAG→WILLEKEURIG 1. Druk op om te kiezen voor handmatig. Druk op om LEVEL (NIVEAU) in te stellen op 1-24. Druk ter bevestiging van het niveau op .
  • Page 12 Druk op of om TIME (TIJD) in te stellen. Druk ter bevestiging van de tijd op . Druk op of om DISTANCE (AFSTNAD) in te stellen. Druk ter bevestiging van de afstand op . Druk op of om de CALORIES (CALORIEEN) in te stellen.
  • Page 13 2. iOS – Bluetooth-fitnessapparaat Stap 1: Tik op het Instellingen-icoontje Stap 2: Tik op het Bluetooth-item aan de linkerkant en schakel Bluetooth in Stap 3: Klik op het fitnessapparaat en wacht tot er verbinding is gemaakt Stap 4: Open Run on Earth 3.
  • Page 14 Een standaard startpunt selecteren Ga naar het startscherm wanneer u Run on Earth opent  De "S" geeft het startpunt aan Het startpunt wordt gekozen wanneer u de app voor het eerst opent en is één van drie mogelijke punten uw huidige locatie, het startpunt van uw laatste route of Taipei, Taiwan ...
  • Page 15 Een route instellen  Verplaats eerst het "S" icoontje naar de plaats waar u wilt starten  Tik vervolgens op de plaats waar u wilt eindigen, op die plek zal een "E" verschijnen - Als u per ongeluk op de foute plaats tikt, druk dan op "reset"...
  • Page 16 Een taal selecteren Run on Earth ondersteunt 9 talen Engels, Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees en Japans U kunt de lijst met ondersteunde talen bekijken in het tabblad "More" in de instelling "Choose Language" Om de taal die wordt gebruikt in Run on Earth te veranderen, moet u de taal in de instellingen van uw apparaat veranderen Volg dit pad om de taal te veranderen...
  • Page 17: Problemen Oplossen

    - Zoek uw hartslagsensor in de lijst en tik op de sensor om te koppelen met de app - Nadat de sensor is gekoppeld, kunt u de app gebruiken in combinatie met uw hartslagsensor De standaardweergave veranderen Run on Earth heeft drie uitstekende weergavemodi - Street view (straatweergave): De straatweergave, hiermee kunt u levensechte buitentrainingen over de hele wereld ervaren...
  • Page 18  Probeer tijdens te training zoveel mogelijk uw ademhaling te reguleren zodat u rustig en gelijkmatig ademt.  Om blessures te vermijden, is het belangrijk om goed op te warmen voor de training en af te koelen na de training. Gebruik de oefeningen die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing. ...
  • Page 19 Binnenkant dijbeen (5) Ga op de vloer zitten en plaats uw voeten zodanig dat uw knieën naar buiten gericht zijn. Trek uw voeten zo dicht mogelijk naar uw lichaam toe. Druk hierna uw knieën voorzichtig naar beneden. Houd deze positie indien mogelijk 30-40 seconden aan. Tenen aanraken (6) Buig uw lichaam langzaam naar voren en probeer uw voeten met uw handen aan te raken.
  • Page 20 als schadelijke-stoffen-behoudende doorslaggevende zware metalen. Het chemische symbool (Cd, Hg of Pb) wordt onder het symbool afgebeeld. De volgende tekens vindt u op schadelijke-stoffe ehoude de atte ije e a u s: Pb: Batterij of accu bevat lood Cd: Batterij of accu bevat cadmium Hg: Batterij of accu bevat kwik...
  • Page 21 SERVICE Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Powerpeak klantenservice: , € , pe gesp ek e lusief egulie e koste telefo ie .
  • Page 22 Deutsch Bedieningsanleitung Optimum Elliptical Trainer Ergometer Dieses Gerät arbeitet mit einem Adapter, nicht mit Batterien. Der Adapter ist im Lieferumfang enthalten. Weitere Informationen über den Anschluss des Adapters finden Sie im Kapitel "Montage". INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DAS PRODUKT LISTE DER EINZELTEILE MONTAGE WARTUNG UND BENUTZUNG COMPUTERBEFEHLE...
  • Page 23 6. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät richtig installiert wird, bevor Sie darauf zu trainieren beginnen. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und festgezogen sind. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Optimum empfohlen und mitgeliefert werden. 7.
  • Page 24: Das Produkt

    DAS PRODUKT...
  • Page 25: Liste Der Einzelteile

    LISTE DER EINZELTEILE Umschreibung Anzahl Umschreibung Anzahl Computer Hinterer Stabilisator Endkappe DC Kabel Fla he U te legs hei e Ф Obere Schwingstange (L+R) Oberer Schwing- Haubtrahmen Schaumgummi Gebogene Unterlegscheibe C-formige Klemme φ U te legs hei e Ф * * t Inbussbolzen M8*20 U te legs hei e Ф...
  • Page 26 Schraube M5*15 Innensechskantschlüssel Motor Kombischlüssel Hinterer Endkappe Adapter Hinweis Einige der oben aufgeführten Teile wurden bereits an den Hauptbestandteilen angebracht und werden nicht separat geliefert. MONTAGE Um mit den Zubehörteilen und dem Gerät besser vertraut zu werden, empfehlen wir Ihnen, sich vor der Montage erst die Bauzeichnung genau anzusehen.
  • Page 27 Schritt 2: Zusammenbau der Lenkerstange und Verbindung mit dem Computerkabel Stellen Sie die Lenkerstange in eine aufrechte Position. Ziehen Sie nun die vordere Plastikabdeckung (75) über den unteren Teil der Lenkerstange (76). Verbinden Sie das obere Computerkabel (83) mit dem unteren Computerkabel (74). Platzieren Sie die Lenkerstange (76) in dem Hauptrahmen und sichern Sie die Lenkerstange (76) mit de I uss olze , de se hs Fede i ge φ...
  • Page 28 dass sich die 3 Schraubenlöcher auf der Außenseite befinden. Sichern Sie sie mit vier Inbussbolzen siehe Bild o e fü eite e I fo atio e , ie Fede i ge φ u d ie ge öl te Unterlegscheiben (5). Befestigen Sie die Fußplatten-Stützstange (29 L+R) mit einem beschichteten Inbussbolzen (10), einem Federring φ...
  • Page 29 Befestigen Sie die Plastikabdeckung (11 L+R) an der unteren Schwingstange (13 L+R). Die Abdeckungen müssen wegen des Schaums der Griffe mit der größten Öffnung nach oben installiert werden. Die Schraubenlöcher müssen sich an der Außenseite befinden. Befestigen Sie sie mit den Schneidschrauben M4*15 (7).
  • Page 30: Wartung Und Benutzung

    WARTUNG UND BENUTZUNG  Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten.
  • Page 31 3. Bestätigen Sie Ihr ALTER mit der Taste . Stellen Sie mit den Tasten oder Ihre GRÖSSE (H.t) ein. 4. Bestätigen Sie Ihre GRÖSSE mit der Taste . Geben Sie dann mit den Tasten oder GEWICHT (W.t) ein. GE“CHLECHT ALTE‘ H.t.
  • Page 32 5. Drücken Sie zur Auswahl der Option PERSONAL. Sie können nun Ihr eigenes Trainingsprogramm festlegen. Stellen Sie mit den Tasten oder die LEISTUNG (1-24) ein. Bestätigen Sie die LEISTUNG mit der Taste Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die gewünschte Zeit einzustellen. Stellen Sie mit den Tasten oder die ZEIT ein.
  • Page 33 • ‘ANDOM Programmprofile für die Programme P1-P12 Programmprofile für HF (55%, 75%, 90%, Tag) • eHF • eHF • eHF • eHF Tag Erholungstest:...
  • Page 34: Fitness Test

    Umfassen Sie im START- oder PAUSE-Modus die Griffe oder lassen Sie den Brusttransmitter . Auße de „)EIT e lös he alle umgeschnallt. Drücken Sie dann die Taste Funktionsanzeigen. Während des Tests wird der Herzschlag ermittelt. Der Timer zählt rückwärts (00:10-00:09 -- bis 00:00).
  • Page 35 • Ei ga e e t estätige u d zu ächsten Eingabewert gelangen.  Konfiguration von GESCHLECHT, ALTER, GRÖSSE, GEWICHT, ZEIT, STRECKE, KALORIEN, ZIEL- HERZFFREQUENZ und LEISTUNG.  Die Leistung kann während des Trainings angepasst werden. • Drücken Sie diese Taste, um die Herzfrequenz-Erholungsphase zu testen. ...
  • Page 36 2. iOS – Bluetooth-Fit essge ät “ h itt : Tippe “ie auf das Ei stellu ge -I o . “ h itt : Tippe “ie li ks auf die Bluetooth-Optio u d akti ie e “ie da Bluetooth. “ h itt : Kli ke “ie auf das Fit essge ät u d a te “ie, is die Ve i du g he gestellt u de. “...
  • Page 37 Sta da dausga gspu kt aus ähle Na h de “ta t o ‘u o Ea th e s hei t i Bilds hi die “ta ta zeige. - „“ ke zei h et de Ausga gspu kt. - De Ausga gspu kt i d ei e st alige Öff e de App festgelegt u d ka aus ei e...
  • Page 38 St e ke festlege Ve s hie e “ie das „“ -I o zu ä hst zu Ih e ge ü s hte Ausga gspu kt. Tippe “ie da auf de ge ü s hte E dpu kt u d es e s hei t ei „E . - Falls “ie auf die fals he “telle tippe , d ü...
  • Page 39 Sp a he aus ähle ‘u o Ea th u te stützt “p a he E glis h, “pa is h, F a zösis h, Deuts h, Italie is h, Po tugiesis h, Chi esis h Ku zfo , Chi esis h La gfo Japa is h.
  • Page 40 Bluetooth S a t He zf e ue zse so ei i hte u iOS • Gehe “ie ie folgt o , u ei e Bluetooth “ a t He zf e ue zse so ei zu i hte : - Tippe “ie zu ä...
  • Page 41: Problembehebung

    Sta da da si ht ä de ‘u o Ea th e fügt ü e d ei tolle A si hte . - “t aße a si ht: Ge ieße “ie Ih T ai i g elt eit ie i de e hte Natu .
  • Page 42  Wärmen Sie jede Muskelgruppe für etwa 5 bis 10 Minuten sorgfältig auf, die Sie im darauf folgenden Training beanspruchen. Die Stretchingübungen sind richtig ausgeführt, wenn Sie in dem entsprechenden Muskel eine angenehme Spannung spüren.  Geschwindigkeit spielt bei den Stretchingübungen keine Rolle. Schnelle und ruckartige Bewegungen sind zu vermeiden.
  • Page 43 Übungen für die Kniesehnen (7) Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Winkeln Sie Ihr linkes Bein, und legen Sie Ihren Fuß an den rechten Oberschenkel an. Versuchen Sie nun, mit dem rechten Arm Ihren rechten Fuß...
  • Page 44 KUNDENDIENST Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: Powerpeak Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: info@powerpeak-service.de Web: www.powerpeak-service.de GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in...
  • Page 45: Table Of Contents

    English User manual Optimum Elliptical Trainer Ergometer This fitness device works with an adapter, not batteries. The adapter is included in the box. Information regarding connecting the adapter can be found u de Asse TABLE OF CONTENTS SAFETY REGULATIONS THE PRODUCT PARTS LIST ASSEMBLY MAINTENANCE AND USE...
  • Page 46: The Product

    8. Always use the device on a level and clean surface. Never use it outdoors. If necessary, place rubber matting underneath the device to reduce possible damage to your floor. 9. Make sure there are no sharp or pointed objects in the immediate vicinity of the device. Clear at least 0.5 meters of free space around the device.
  • Page 47: Parts List

    PARTS LIST Description Description Computer Rear Stabilizer End Cap DC Cable Flat Washe Ф Upper Swing Bar (L+R) Upper Swing Sponge Main Frame Cu ed Washe φ C Shape Clip Washe Ф * * t Allen Bolt M8*20 Washe Ф * * t Self-tapping Screw M4*15 Washer 8.5*36*3t Axle...
  • Page 48: Assembly

    Attention Some of the above mentioned parts have already been assembled to a main part. These are not delivered separately! ASSEMBLY In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture and the parts list carefully before you start assembly. Place all the parts on the floor and remove all packaging materials.
  • Page 49 Place the handlebar post (76) in a vertical position. Place the front plastic cover (75) over the lower part of the handlebar post (76). Connect the upper computer cable (83) with the lower computer cable (74). Place the handlebar post (76) in the main frame (49) and secure the handlebar post (76) with allen bolts (6), six spring washers φ8 (9) and six curved washers φ8 (5).
  • Page 50 Step 4: Assembling the pedals Attach the footplate (28 R) to the footplate support bar (29 R) with square neck carriage bolts M6*55 (61). Secure at the bottom with washer Ф6 (60), spring washer Ф6 (59) and knobs M6 (58). Attach the left footplate (28 L) in the same way to the left footplate support bar (29 L).
  • Page 51: Maintenance And Use

    Step 6: Assembling the computer Remove the four pre-assembled screws (80) from the back of the computer (1). Connect the upper computer cable (83) with the computer (1). Then attach the computer (1) to the bracket of the handle bar post with the four removed crews (80).
  • Page 52: Computer

    COMPUTER Displa : 1. The field is a i di idual LCD displa i g : TIME, ‘PM\“PEED, DI“TANCE, WATT\CALO‘IE“, PUL“E, U“E‘ . . Dot at i displa : ● The LCD s ee ill ha e a si gle dot at i displa o s a d ●...
  • Page 53 P ess ENTE‘ utto to a ept MANUAL B p essi g the ▲ o ▼ utto to adjust the LEVEL - P ess ENTE‘ utto to a ept LEVEL. B p essi g the ▲ o ▼ utto to adjust the TIME alue. P ess ENTE‘...
  • Page 54 alue. P e-defi ed p og a p ofile: ● MANUAL ● P‘OG‘AM ● FITNE““ ● WATT ● PE‘“ONAL ● H.‘.C. ● ‘ANDOM P og a P ofile fo the P ~P P og a P og a P ofile fo the H.‘.C. %, Tag P og a ●H‘C ●H‘C...
  • Page 55 ‘e o e Test: Du i g the “TA‘T o PAU“E stage, lea e the ha ds holdi g o g ips o lea e the hest t a s itte atta hed a d the p ess PULSE ‘ECOV. utto , all fu tio displa s ill stop e ept TIME . The testing will measure the heartbeat rate, Ti e sta ts ou ti g f o - - to if the measurement does not show within 10 seconds, the measuring system will shut down and...
  • Page 56 ENTE‘ utto :  To o fi set alue a d e te i to the e t set alue . ▲ a d ▼ utto :  Used to ha ge “EX, AGE, HEIGHT, WEIGHT, TIME, DI“TANCE, CALO‘IE“, TA‘GET H‘C alue a d o k LEVEL.
  • Page 57 3. Android – Bluetooth fitness machine Step 1: Tap on the Settings icon Step 2: Turn on Bluetooth Step 3: Open Run on Earth Step 4: Set up the route and continue until you see this screen and hit connect Step 5: Scan for devices and click on the fitness machine...
  • Page 58 Selecting a Default Start Point • You will go to the Start Screen when you open Run on Earth – The “ i di ates the start point – Start point is chosen when you first open the app and is one of either three points --- ou current location, the previous start point of your last route or Taipei, Taiwan •...
  • Page 59 Setting up a Route • Fi st o e the “ i o to the pla e ou a t to start • Then tap on the place you want to end and an ill appea – If you tap on the wrong place, just hit the eset utton and the select the correct end point...
  • Page 60 Choosing a language • Run on Earth supports 9 languages – English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese – You a see the list of suppo ted la guages i the Mo e ta i the Choose La guage setti g –...
  • Page 61 Changing the Default View • Run on Earth has three excellent viewing modes – Street view: Lets you experience lifelike outdoor runs around the world – Map view: Makes it easy to track the location of where you are on the map –...
  • Page 62: Solving Problems

    Fu tio s Vie : Wi do s Displa ‘a g Default Sto ed MALE/ FEM Male WEIGHT HEIGHT INCH – TIME DISTANCE CALO‘IES SPEED PULSE ‘PM B‘AKE ‘ESISTANCE LEVEL L - L USE‘ U -U SOLVING PROBLEMS If an error message (E01, E02 or E04) is shown on the computer, this may be caused by a broken cable.
  • Page 63  Carefully warm up every muscle group you will be using in the exercise session for about 5 to 10 minutes. The stretching exercises are carried out correctly if you feel a comfortable tension in the corresponding muscle.  Speed does not play a role during the stretching exercises. Fast and jerky movements must be avoided.
  • Page 64: Compulsory Information Regarding The Decree On Batteries

    Touch toes (6) Bend your trunk slowly forwards and try to touch your feet with your hands. Reach down as far as possible to your toes. Maintain this position for 20-30 seconds if possible. Exercises for the knees (7) Sit on the floor and stretch out your right leg. Bend your left leg and place your foot on your right upper thigh.
  • Page 65: Guarantee

    Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Niederlande www.powerpeak.com info@powerpeak.com GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual.
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    Français Mode d e ploi Optimum Elliptical Trainer Ergometer La machine fitness marche avec un adaptateur, pas avec des batteries. L'adaptateur est inclus dans l'offre. Vous pouvez trouver de plus amples informations sur comment connecter l'adaptateur dans le chapitre "Assemblage" SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 67 6. Assurez- ous ue l appa eil est o e te e t i stall a a t de l utilise . V ifiez si tous les is, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par Optimum et fou ies a e l appa eil.
  • Page 68 LE PRODUIT...
  • Page 69: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Numéro Description Quantit Numéro Description Quantit é é Ordinateur Stabilisateur arrière Embout DC câble Barre de balancement Rondelle plate Ф supérieure (g. et dr.) Éponge de balancement Cadre principal supérieur ‘o delle ou e φ Clip en C ‘o delle Ф...
  • Page 70 Washe Ф * * . t Barre de rotation Contre-écrou de nylon M8 Chemise de protection Câble capteur de pouls Ф . * . Poignée de guidon en Couverture plastique mousse Supérieur câble de Pédalier (L+R) l o di ateu Vis M5*20 Capteur de pouls Écrou anti-relâchement...
  • Page 71 Étape 2 : Assemblage du montant du guidon et raccordement du câble d'ordinateur Placez le montant du guidon (76) en position verticale. Placez le capot plastique avant (75) sur la partie inférieure du montant du guidon (76). Raccordez le câble supérieur de l'ordinateur (83) au câble inférieur de l'ordinateur (74).
  • Page 72 soient tournés vers l'extérieur. Fixez-les avec quatre vis Allen M8*20 (6) (pour plus d'informations, voir la photo ci-dessus , uat e o delles à esso t φ et uat e o delles i u Attachez la barre d'appui du marchepied (29 L+R) à la manivelle (38 L+R) avec un boulon Allen e ou e t , u e o delle à...
  • Page 73 Attachez le cache plastique (11 L+R) au palonnier inférieur (13 L+R). La couverture doit être assemblée avec la plus grosse ouverture sur le dessus à cause de la mousse des poignées. Les trous des vices doivent être vers l'extérieur. Attachez avec les vis autotaraudeuses M4*15 (7). Attachez le cache plastique (77) au montant du guidon (76) avec les vis autotaraudeuses M4*15 (7).
  • Page 74: Entretien Et Utilisation

    ENTRETIEN ET UTILISATION  L appa eil doit t e o t ôl guli e e t afi de p e i des lessu es o po elles. Cela sig ifie gale e t u u e ifi atio guli e doit a oi lieu afi de s assu e ue les oulo s et ous so t ie iss s et de pou oi o state des d uts d usu e, des o ds oupa ts et...
  • Page 75 2. Appuyez sur la touche pour confirmer le genre. En appuyant sur la touche ou pour régler la valeur de l'ÂGE. 3. Appuyez sur la touche pour confirmer l'âge. En appuyant sur la touche ou pour régler la valeur de la HAUTEUR (H.t). 4.
  • Page 76 4. Appuyez sur la touche pour confirmer WATT En appuyant sur la touche pour régler la valeur de la DURÉE. Appuyez sur la touche pour confirmer la durée. En appuyant sur la touche ou pour régler la valeur de la DISTANCE. Appuyez sur la touche pour confirmer la distance En appuyant sur la touche ou pour...
  • Page 77 Profil de programme prédéfini : • MANUEL • P‘OG‘AMME • FITNE““ • WATT • PE‘SONEL • CONTROLE DE RYTHME CARDIAQUE • ALÉATOI‘E Profil de programme pour les programmes P1-P12...
  • Page 78 Profils de programmes pour le programme de contrôle du rythme cardiaque (55%, 75%, 90%, pastille) • eH‘C • eH‘C • eH‘C • eH‘C Pastille Test de récupération : Pendant la phase de LANCEMENT ou de PAUSE, laissez les mains sur les poignées ou laissez le transmetteur sur la poitrine attaché...
  • Page 79: Test De Fitness

    TRÈS FAIBLE TEST DE FITNESS : Entrez dans le programme FITNESS, commencez le test et la durée du test est de 8 minutes. Les résultats sont les suivants : Chiffre Statut TRÈS BON CORRECT FAIBLE TRÈS FAIBLE Principales fonctions : 2.
  • Page 80 Aperçu des fonctions : Objet Fenêtre Plage d'affichage Par défaut Enregistré SEXE MALE/ FEM Mâle 10 – 100 ÂGE 20 – 330 (livres) POIDS 10 - 150(KG) 36 - 84(POUCES) HAUTEUR 90 - 210(CM) DURÉE 0:00 - 99:59 0: 00 0,0 –...
  • Page 81 Étape : Ou ez l'appli atio ‘u o Ea th 3. A d oid - a hi e de fit ess Bluetooth Étape : Appu ez su l'i ô e Pa a t es Étape : A ti ez le Bluetooth Étape : Ou ez l'appli atio ‘u o Ea th Étape : Co figu ez ot e iti ai e et o ti uez jus u'à...
  • Page 82 Choisi u poi t de dépa t pa défaut À l'ou e tu e de ‘u o Ea th, l' a de d a age s'affi he - Le « “ » i di ue le poi t de d pa t - Le poi t de d pa t est s le tio lo s ue ous ou ez l'appli atio pou la p e i e fois et se t ou e su l'u des t ois...
  • Page 83 Co figu e u iti é ai e e ez pa d pla e l'i ô e « “ » su le lieu où ous souhaitez o Puis tou hez le lieu où ous souhaitez ous te et u « E » appa ait a - “i ous tou hez su le au ais e d oit, appu ez si ple e t su...
  • Page 84 Choisi la la gue ‘u o Ea th fo tio e a e la gues A glais, espag ol, f a çais, alle a d, italie , po tugais, hi ois si plifi , hi ois t aditio el, japo ais Vous pou ez oi la liste des la gues o pati les su l'o glet «...
  • Page 85: Résolution Des Problèmes

    Cha ge la ue pa défaut ‘u o Ea th a t ois odes de ue e eptio els - Vue de ue : Vous pe et d'e p i e te des ou se e e t ieu o e si ous tiez tout autou du o de - Vue de a te : Fa ilite le sui i de l'e pla e e t de ot e...
  • Page 86  Veillez à boire suffisamment pendant l'entraînement. N'oubliez pas que la quantité recommandée de 2 litres environ par jour doit être augmentée en cas d'efforts physiques.  Portez des vêtements appropries et confortables ainsi que des chaussures de sport lorsque vous utilisez ce produit.
  • Page 87 E te sio de l i té ieu de la uisse et de la jambe (5) Asseyez-vous sur le sol et placez vos pieds de telle sorte que vos genoux regardent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre entrejambe. Pressez prudemment vos genoux vers le bas.
  • Page 88 Pb: La pile contient du plomb Cd: La pile contient du cadmium Hg: La pile contient du mercure SERVICE Pour toute question, contactez le service clientèle Powerpeak : Email : info@powerpeak.com Powerpeak Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Pays-Bas www.powerpeak.com...
  • Page 89: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 ois à o pte de la date d a hat, à o ditio ue ous a ez utilis l appa eil o e te e t, o fo e t au i st u tio s du ode d e ploi.

Table of Contents