Description Charging unit with display and integrated cable to complete a DEFA Power S charge station - wall bracket not included The ideal solution for system installations, with the new generation EV charger. DEFA Power S offers the optimal user experience with an integrated charging cable and an intuitive display. The intuitive display is improving the user experience as well as giving the facility owner and operator (CPO) the opportunity for secure payment.
Page 5
(CPO) la oportunidad de un pago seguro. Para completar su estación de carga DEFA Power S, debe hacer clic y conectar la unidad de carga DEFA Power Up al soporte de pared preparado en su ubicación.
EN Important! Read this document before using the device. Failure to follow any of the instructions or warnings can result in material damage or personal injury. Important! If the device fails to behave according to instructions, immediately contact an electrician, responsible vendor or DEFA, see chapter Contact information.
Page 7
AVISO Las secciones marcadas con este símbolo avisan sobre información adicional importante y funciones especiales que son nece sarias para un funcionamiento fiable del dispositivo. Las acciones marcadas con este símbolo deben realizarse según sea necesario. This product (DEFA Power Up) must only be installed on a DEFA Power Ready S. defa.com...
Page 9
DE GEFAHR Fahrzeuge dürfen nicht über das Kabel fahren. FR DANGER Veiller à ce que le câble ne soit jamais écrasé par un véhicule. ES PELIGRO Asegúrese de que el vehículo no pase en ningún momento por encima del cable defa.com...
Page 10
SE Håll alltid kabeln i kontakten när du drar i den. Dra inte i själva kabeln. DK Hold altid ledningen i stikket, når du trækker i det. Træk ikke i selve ledningen. Pidä aina kiinni pistokkeesta, kun vedät kaapelia. Älä vedä suoraan kaapelista. defa.com...
Page 11
2. Coloque la tapa del enchufe para proteger el conector del vehículo o insértelo en una base cuando el producto no esté en uso. 3. Use el clip de cable para enrollar el cable para cuando el producto no se esté usando. defa.com...
A. Unité de chargement, B. Écran, C. Lecteur RFID, D. Fiche, E. Câble, F. Outil de verrouillage, G. Évaluation étiquette ES Partes principales: A. Unidad de carga, B. Pantalla, C. Lector de RFID, D. Enchufe, E. Cable, F. Herramienta de bloqueo, G. Calificación etiqueta defa.com...
7. Samlet akkumuleret værdi af energiforbrug i enhedens levetid, vist i kilowattimer (kWh) med 3-cifret præcision, i alt 8 cifre. 8. Ladestations-id 9. Downloader firmwareopdatering. Er kun synlig under download. 10. Netværksforbindelse. 11. Varighed af opladning. 12. Mængde kWt, der er opladet indtil videre i denne session. 13. Software-version. 14. Farveramme angiver hovedstatus. defa.com...
Page 14
Cela est possible uniquement sur les chargeurs qui font partie d’une installation. Bloqueado: Cargador listo. Escanee el código QR y siga las instrucciones para empezar a cargar. Esto solo puede ocurrir en los cargadores que forman parte de una instalación. defa.com...
Page 15
Pause: Ladeprosessen er ferdig eller satt på pause. Pausad: Laddningsprocess en är pausad. På pause: Opladningsprocessen er sat på pause. Keskeytetty: Latausprosessi on keskeytetty. Angehalten: Der Ladevorgang wurde angehalten. Pause: Le processus de charge est en pause. Pausado: El proceso de carga se detiene. defa.com...
Page 16
Konfiguration: Zur Einrichtung QR-Code scannen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Display, um das Setup zu initialisieren Configuration : Scanner QR pour configurer. Scanner le QRCode à l’écran pour initialiser la configuration. Configuración: Escanear QR para configurar. Escanee el código QR en la pantalla para iniciar la configuración. defa.com...
Before installation DANGER Disconnect the power supply before installing the charging unit by turning off the fuse. This product (DEFA Power Up) must only be installed on a DEFA Power Ready S. FARE Koble fra strømforsyningen før du installerer ladeenheten ved å slå av sikringen.
Page 18
Bewahren Sie die Frontabdeckung an einem sicheren Ort für den zukünftigen Gebrauch auf. REMARQUE Conservez le couvercle avant dans un endroit sûr en cas d’utilisation future. AVISO Guarde la cubierta frontal en un lugar seguro para su uso futuro. defa.com...
Page 19
2. Inserte los pines de terminal en la parte posterior de la unidad en el soporte de pared. 3. Deslice la unidad de carga hacia abajo hasta que oiga un clic. Consulte la imagen a continuación. 4. Gire el candado de seguridad de “desbloqueado” a “bloqueado” en la unidad de carga con la herramienta de bloqueo incluida. defa.com...
DE Wenden Sie sich an Ihren Ladestationsbetreiber, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. FR Contactez votre opérateur de point de charge pour vous assurer que tout fonctionne correctement. ES Póngase en contacto con su operador de punto de carga para asegurarse de que todo funcione correctamente. defa.com...
AVISO El enchufe debe estar completamente insertado en la toma del vehículo. Si no se conecta, el enchufe no quedará bloqueado en la toma del vehículo y no podrá empezar a cargar. defa.com...
Page 22
2. Sæt stikket i køretøjets indgangsstik. Følgende symbol skal nu være synligt på displayet for at angive, at opladningen er startet. – Hvis godkendelse er aktiveret, skal processen afsluttes, før opladningen kan begynde. Se kapitlet Godkendelse for at få flere oplysninger. 3. Sørg for, at opladningen er startet. Følgende symbol skal nu være synligt på displayet. defa.com...
Page 23
- Si la autorización está activada, ese proceso tiene que terminar antes de que pueda comenzar la carga. Consulte el capítulo Autorización para obtener más información. 3. Asegúrese de que la carga ha comenzado. Ahora debería aparecer el siguiente símbolo en la pantalla. defa.com...
Page 24
DK: Træk stikket ud af køretøjet, og se i køretøjs instruktionsbog for at få flere oplysninger. Tag stikket ud af køretøjets indgangsstik. Sæt stikdækslet på stikket. Brug kabelklipsen eller dockingstationen til at opbevare kablet korrekt. Når opladeren er frakoblet, viser displayet en oversigt over opladningssessionen. defa.com...
Page 25
Retire el enchufe de la toma del vehículo. Ponga la tapa del enchufe en el enchufe. Utiliza el clip de cable o la base de carga para guardar el cable correctamente. Una vez desconectado el cargador, la pantalla mostrará un resumen de la sesión de carga. defa.com...
1. Scanner din RFID-kode med RFID-scanneren, hvis opladeren er registreret på din konto i brugerprogrammet. 2. Åbning af brugerappen på din telefon eller scanning af QR-koden, der vises på displayet. Følg instruktionerne, der vises på skærmen. Hvis godkendelsen mislykkes, vises dette ikon på displayet: (fig.2) Kontrollér din brugerapp, eller kontakt facilitetens kundesupport. defa.com...
Page 27
2. Abriendo la aplicación del usuario en su teléfono o escaneando el código QR que aparece en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si la autorización falla, aparecerá este icono en la pantalla: (fig.2) Compruebe su aplicación de usuario o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del lugar. defa.com...
Fehler: Ladepunktbetreiber kontaktieren Erreur : Contacter CPO Error: Contacte con el director de producto Authorization: No access Autentisering: Ingen adgang Auktorisering: Ingen åtkomst Godkendelse: Ingen adgang Todennus: Ei käyttöoikeutta Autorisierung: Kein Zugang Autorisation : Aucun accès Autorización: No hay acceso defa.com...
Chemikalien verwenden. MISE EN GARDE Ne rincer l’eau sur la station de chargement. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs lors du nettoyage. ADVERTENCIA No arroje agua sobre la estación de carga. No utilice productos químicos agresivos para la limpieza. defa.com...
If you have any questions, contact your local vendor or visit defa.com. If you have any feedback on how the system or support can be improved, feel free to give us your input at defa.com Kontaktinformasjon. Hvis du har spørsmål, kontakt dinn lokale leverandør eller besøk defa.com. Hvis du har tilbakemeldinger på...
The public key is required to be registered alongside charging station metadata. Copy the public key from the register and paste underneath “Offentlicher SchlUssel” in the DEFA Transparensz- software program.
Page 32
41 number 2. Other federal legal regulations serving comparable protective purposes continue to apply. Anyone who uses measured values must, within their capabilities, ensure that the measuring device meets legal requirements and must obtain confirmation from the person using the measuring device that they have fulfilled their obligations. defa.com...
Page 33
Auslesen der gespeicherten eichtechnischen Logbücher ermöglichen, wenn eine berechtigte Behörde dies verlangt. Dauerhaft bedeutet, dass die Daten nicht nur bis zum Abschluss des Geschäftsvorganges gespeichert werden müssen, sondern mindestens bis zum Ablauf möglicher gesetzlicher Rechtsmittelfristen für den Geschäftsvorgang. Für nicht vorhandene Daten dürfen für Abrechnungszwecke keine Ersatzwerte gebildet werden. defa.com...
Page 34
Authentifizierung an den von ihm genutzten Exemplaren des zu dieser Betriebsanleitung gehörenden Produktes zu ermöglichen. Alle vorgenannten Pflichten gelten für den EMSP als Messwerteverwender im Sinne von § 33 MessEG auch dann, wenn er die Messwerte aus den Ladeeinrichtungen über einen Roaming-Dienstleister bezieht. defa.com...
Page 35
Déclaration de conformité Les dispositions suivantes s’appliquent lorsque le produit DEFA Power Up est installé avec DEFA Power Ready S. Nous, «DEFA AS», confirmons par la présente que ce produit (Nom du produit : DEFA Power S™, Model Name: DEEVC/ CT2/22&DEEVC/WBM/3P/IT and DEEVC/CT2/22&DEEVC/WBM/3P/TN*) est conforme aux exigences essentielles et aux autres...
Page 36
DEEVC/CT2/22&DEEVC/WBM/3P/IT and DEEVC/CT2/22&DEEVC/WBM/3P/TN*) is compliant with the essential requirements and other related provisions of Directive 2014/53/EU. *The complete Type reference consist of marking on DEFA Power Up + DEFA Power Ready S. The following tables show radio information related to where used, output power, frequencies, modulations, and antenna types.
Page 37
Antenna type PCB, SMD Antenna Intended Use / Category NFC [Near Field Communication] RF output power -3.247dBuA/m@3m Frequency range (MHz) 13.56MHz Modulation Antenna type PCB Antenna Date: 26. August, 2024 | Doc Name: doc_red confirmation - defa power s 715003_rev00 defa.com...
Rated conditional short-circuit current Icc 10 kA Rated current of a circuit Inc 32 A Rated peak withstand current Ipk 2280 A (IEC 61439-1 Table 7 nxIcw, n = 1.5) AEVCS AEVCS Pollution degree EMC compatibility Environment A and B Recycling EE-waste defa.com...
Page 40
To download a full manual in your local language and see user instructions or video/animations, scan the QR code or visit defa.com defa.com...
Need help?
Do you have a question about the Power Up and is the answer not in the manual?
Questions and answers