Advertisement

Quick Links

ROBATAGRILLS PRO HANDBOOK
MANUAL ROBATAGRILLS PRO
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Josper ROBATAGRILLS PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Middleby Josper ROBATAGRILLS PRO

  • Page 1 ROBATAGRILLS PRO HANDBOOK MANUAL ROBATAGRILLS PRO...
  • Page 2 A MAJOR CAUSE OF ROBATAGRILL-RELATED FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS EQUIPMENT BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES EN LOS INCENDIOS CON ROBATAGRILLS ES EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS RESPECTO A MATERIALES COMBUSTIBLES.
  • Page 3 IMPORTANT IMPORTANTE The user manual will help you make a better use of the product safely. The NSF certification refers exclusively to the equipment and not to the accessories described in this document. • Read all instructions before installing and using the equipment. •...
  • Page 5 Somos una familia y te damos la Since 2018 we are integrated in the multinational bienvenida a la misma. MIDDLEBY to consolidate our international expansion. Desde 2018 estamos integrados en la multinalcional You will soon discover that working with a JOSPER is...
  • Page 7: Table Of Contents

    3 1. BEFORE USING THE ROBATAGRILL PRO pág. 3 1. ANTES DE USAR LA ROBATAGRILL PRO page 7 2. JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE pág. 7 3. GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER page 9 2.1 Robatagrills PRO range pág. 9 2.1 Gama de Robatagrills PRO...
  • Page 9: Before Using The Robatagrill Pro

    1. BEFORE USING THE ROBATAGRILL PRO 1. ANTES DE USAR LA ROBATAGRILL PRO...
  • Page 10 BEFORE USING THE ROBATAGRILL PRO ANTES DE USAR LA ROBATAGRILL PRO CAUTION! Read all instructions before installing and using this equipment. Save these instructions or consult the most current version on our website. ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este equipo. Guarde estas instrucciones o consulte la versión más actualizada en nuestra web.
  • Page 11 BEFORE USING THE ROBATAGRILL PRO ANTES DE USAR LA ROBATAGRILL PRO It is forbidden to modify the appliance in any way without prior authorisation from Josper. Se prohíbe cualquier modificación del aparato no autorizado previamente por Josper. DO NOT use any parts or components from other equipment or companies. NO utilice piezas o partes de otros equipos o compañias.
  • Page 12 BEFORE USING THE ROBATAGRILL PRO ANTES DE USAR LA ROBATAGRILL PRO JOSPER units must always be installed under a professional fume extraction system. The maintenance and cleaning of the ducts, plenum and all components of the fume extraction system are the responsibility of the customer. The technical characteristics of the extraction system will be prescribed and will be the responsibility of the professional installer assigned by the customer.
  • Page 13: Josper Robatagrills Pro Range

    2. JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE 2. GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 14 JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 15: Robatagrills Pro Range

    Braising area 38 1/4 x 9 in (x3 heights) Superficie de braseado 970 x 230 mm (x3 alturas) RGJ-PRO-L Braising area 56 1/4 x 9 in (x3 heights) Superficie de braseado 1430 x 230 mm (x3 alturas) JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 16: Rgj-Pro-S

    GN 1/9 Josper tray Bandeja Josper GN 1/9 Robatagrill PRO support table Mesa soporte para RGJ-PRO-S Drawer for table RGJ-PRO-S Cajón para mesa RGJ-PRO-S Cookware (Chapter 8) Menaje (Capítulo 8) JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 17 Combustion shield measures Medidas escudo combustión The measures in black are millimeters (mm), in gray inches (in). Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas. JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 18: Rgj-Pro-M

    Robatagrill PRO support table Mesa soporte para RGJ-PRO-M Drawer for table RGJ-PRO-M Cajón para mesa RGJ-PRO-M Cookware (Chapter 8) Menaje (Capítulo 8) JOSPER ROBATAGRILLS RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS JOSPER JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 19 Combustion shield measures Medidas escudo combustión The measures in black are millimeters (mm), in gray inches (in). Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas. JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 20: Rgj-Pro-L

    Bandeja Josper GN 1/9 Bandeja Josper GN 1/9 Robatagrill PRO support table Mesa soporte para RGJ-PRO-L Drawer for table RGJ-PRO-L Cajón para mesa RGJ-PRO-L Cookware (Chapter 8) Menaje (Capítulo 8) JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 21 Combustion shield measures Medidas escudo combustión The measures in black are millimeters (mm), in gray inches (in). Las medidas en color negro son milímetros (mm), en color gris son pulgadas. JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 22 JOSPER ROBATAGRILLS PRO RANGE / GAMA DE ROBATAGRILLS PRO JOSPER...
  • Page 23: Josper Technology

    3. JOSPER TECHNOLOGY 3. TECNOLOGÍA JOSPER...
  • Page 24 JOSPER TECHNOLOGY TECNOLOGÍA JOSPER Adjustable bars Broiling supports Different temperatures at Barras transversales different heights ajustables Soportes de braseado Diferentes temperaturas a Combustion Shield diferentes alturas Prevents the deterioration of the Robatagrill’s walls Escudo combustión Impide el deterioro de las paredes de la Roba- tagrill Insulating air chamber Cámara de aire aislante...
  • Page 25 JOSPER TECHNOLOGY TECNOLOGÍA JOSPER COMBUSTION SHIELD The shield is where the charcoal combustion is made. That protects the body of the grill from the combustion. ESCUDO COMBUSTIÓN En su interior se produce la combustión del carbón. Protege el cuerpo de la parrilla de las altas temperaturas. ASH DRAWERS The drawers store the ash produced in the combustion of the charcoal.
  • Page 26 JOSPER TECHNOLOGY / TECNOLOGÍA JOSPER...
  • Page 27: Equipment And Exploded

    4. EQUIPMENT AND EXPLODED 4. EQUIPO Y DESPIECE...
  • Page 28 WARNINGS ADVERTENCIAS Equipment made with different varieties of food stainless steel. Equipo fabricado con diferentes variedades de acero inoxidable alimentario. None of the components of the equipment contains asbestos. Ninguno de los componentes del equipo contiene amianto. Cadmium solders have not been used in the manufacture of any of the components of the equipment. No se han usado soldaduras con cadmio en la fabricación de ninguno de los componentes que forman el equipo.
  • Page 29 COMPONENTS COMPONENTES Big tempering grill rack Rejilla atemperadora grande Structure Estructura Small tempering grill rack Rejilla atemperadora pequeña Top bars Barras superiores Fire grates Rejillas de fuego Combustion shield Escudo de combustión Ash drawer Cajón cenizas EQUIPMENT AND EXPLODED / EQUIPO Y DESPIECE...
  • Page 30: Spare Parts And Accessories

    SPARE PARTS AND ACCESSORIES RECAMBIOS Y ACCESORIOS NAME MODEL REFERENCE NOMBRE MODELO REFERENCIA RGJ-PRO-S 270323 Set of top bars Juego barras superiores RGJ-PRO-M 270324 RGJ-PRO-L 270325 Set of bottom bars RGJ-PRO-S 270326 Juego barras inferiores RGJ-PRO-M 270327 RGJ-PRO-L 270328 Combustion shield RGJ-PRO-S 270329 Escudo de combustión...
  • Page 31 COOKING ACCESSORIES ACCESORIOS DE COCCIÓN Josper tray GN Bandeja Josper GN 66910 1/9 10cm 1/9 4 in Josper tray GN Bandeja Josper GN 4242 1/6 2cm 1/6 0,75 in Josper tray GN Bandeja Josper GN 4222 1/3 2cm 1/3 0,75 in Removable table for GN support 270351 Mesa extraíble para soporte GN...
  • Page 32 EQUIPMENT AND EXPLODED / EQUIPO Y DESPIECE...
  • Page 33: Installation Instructions

    5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 34 WARNINGS ADVERTENCIAS For all installation options, it is essential to keep the hood components and ducting clean (see chapter 7, Cleaning and maintenance). En todas las opciones de instalación, es imprescindible mantener limpios los componentes de la campana y los conductos (ver capítulo 7, Limpieza y mantenimiento). DO NOT use flammable liquids to fire up the charcoal.
  • Page 35 WARNINGS ADVERTENCIAS Consult with the professional installer the technical characteristics that the whole fume extraction system must have. Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos. The Robatagrill travels in a large box on a standard pallet. Use a forklift or pallet truck to move it.
  • Page 36: Robatagrill Pro Assembly

    ROBATAGRILL PRO ASSEMBLY MONTAJE ROBATAGRILL PRO INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 37 INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA It is recommended a weekly cleaning of the components, specially the filters. Se recomienda la limpieza semanal de sus componentes, especialmente los filtros. Campana Campana extractora Extractor hood Extractor hood extractora In case that the chimney caught fire, turn off the switch from the smoke extraction motor and close the ash drawers. Use a fire extinguisher to suffocate the fire outside of the grill.
  • Page 38: Installation On Countertop

    INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA RECOMMENDED SUCTION RATE: 1471 CFM RGJ-PRO-S CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 2500 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos.
  • Page 39 INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA RECOMMENDED SUCTION RATE: 1471 CFM RGJ-PRO-S CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 2500 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos.
  • Page 40 INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA RECOMMENDED SUCTION RATE: 1883 CFM RGJ-PRO-M CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 3200 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos.
  • Page 41 INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA RECOMMENDED SUCTION RATE: 1883 CFM RGJ-PRO-M CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 3200 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos.
  • Page 42 INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA RECOMMENDED SUCTION RATE: 2237 CFM RGJ-PRO-L CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 3800 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos.
  • Page 43 INSTALLATION ON COUNTERTOP INSTALACIÓN EN ENCIMERA RECOMMENDED SUCTION RATE: 2237 CFM RGJ-PRO-L CAUDAL DE ASPIRACIÓN RECOMENDADO: 3800 M * Consult with the professional installer about the technical characteristics of the whole smoke extraction system. * Consultar con el instalador profesional las caracteristicas técnicas que ha de tener todo el sistema de extracción de humos.
  • Page 44 INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 45: Usage Instructions

    6. USAGE INSTRUCTIONS 6. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 46 WARNINGS ADVERTENCIAS CAUTION! Use Charcoal fuel only. ¡CUIDADO! Utilice sólo carbón vegetal como combustible. Remember that all accessible surfaces in the equipment are at high temperatures. Use insulating gloves or tongs when handling the grill racks to avoid burns. Do not touch the equipment with unprotected hands.
  • Page 47: Charcoal Loading

    CHARCOAL LOADING CARGA DEL CARBÓN Turn on the exhaust hood before loading the charcoal in order to remove any suspended charcoal particles. Encender la campana antes de realizar la carga de carbón, para extraer las posibles partículas carbón queden suspensión. Remember that charcoal combustion produces carbon monoxide emissions.
  • Page 48 ROBATAGRILL FIRE-UP ENCENDIDO DE LA ROBATAGRILL CAUTION! All the firing-up process must be done without the bars. ¡CUIDADO! Todo el proceso de encendido de la Robatagrill PRO ha de realizarse sin las barras. Empty the ash drawers from all ashes and dirt. Vaciar los cajones de cenizas de toda ceniza y suciedad.
  • Page 49: Ready To Cook

    READY TO COOK LISTO PARA BRASEAR 212-140 °F: Temper meals, keep food warm or confit delicate products. 100-60 °C: Atemperar platos, mantener la comida caliente o hacer confits de productos delicados. 284-212 °F: Food that needs longer times to cook, like meat.
  • Page 50: Reload Of The Equipment

    RELOAD OF THE EQUIPMENT RECARGA DEL EQUIPO To keep the robatagrill’s temperature the charcoal has to be added from time to time. Para mantener la temperatura de la robata debe añadirse carbón durante el día. Prepare the charcoal on one of the sides opening the drawer of that side of the Robatagrill.
  • Page 51: Robatagrill Pro Elements

    ROBATAGRILL PRO ELEMENTS ELEMENTOS ROBATAGRILL PRO Transversal and adjustable bars for different sized brochettes and cooking accessories. Grill rack to keep food tempered or broil. Barras transversales ajustables Parrilla atemperadora para hacer brasa para diversas medidas de pinchos y o atemperarar. accesorios de cocción.
  • Page 52 USAGE INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 53: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND MAINTENANCE 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Page 54 WARNINGS ADVERTENCIAS Perform the operations when the equipment is cold to avoid burns. Realizar las operaciones cuando el equipo esté frío para evitar quemaduras. Do NOT use abrasives or chemical products to clean the equipment. NO utilice productos abrasivos o químicos para limpiar el equipo. DO NOT pour ashes into containers made of flammable or thermoplastic materials (plastic, rubber, wood or similar).
  • Page 55: Daily Cleaning

    DAILY CLEANING LIMPIEZA DIARIA ASH DRAWER CAJÓN CENIZAS Make the remaining ashes fall into the ash drawers with the help of the poker. Haga que las cenizas caigan en los cajones de ceniza con la ayuda del atizador. Disposal of ashes- Ashes should be placed in a metal container with a tight-fitting lid. The closed container of ashes should be placed on a non-combustile floor or on the ground, well away from all combustile materials, pending final disposal.
  • Page 56 DAILY CLEANING LIMPIEZA DIARIA TOP BARS AND BOTTOM BARS BARRAS SUPERIORES Y BARRAS INFERIORES SUPPORTS AND OUTSIDE SOPORTES Y EXTERIOR Water MUST NOT enter in the combustion area. NO DEBE entrar agua en la zona de combustión. CLEANING AND MAINTENANCE / LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Page 57 WEEKLY CLEANING LIMPIEZA SEMANAL FIRE GRATES AND COMBUSTION SHIELD 3-4 días REJILLAS DE FUEGO Y ESCUDO COMBUSTIÓN 3-4 days Disposal of ashes- Ashes should be placed in a metal container with a tight-fitting lid. The closed container of ashes should be placed on a non-combustile floor or on the ground, well away from all combustile materials, pending final disposal.
  • Page 58 WEEKLY CLEANING LIMPIEZA SEMANAL Wait until the grids are completely cool to remove the dirt Clean with a wire brush, and put the ashes in the ash with a wire brush. drawers below. Esperar a que las rejillas estén completamente frías para Limpiar con un cepillo de alambre, y verter las cenizas en despegar la suciedad con un cepillo de púas metálicas.
  • Page 59: Josper's Cookware

    8. JOSPER’S COOKWARE 8. MENAJE JOSPER...
  • Page 60 WARNINGS ADVERTENCIAS The JOSPER cookware products can be restricted to some countries by specific local laws. JOSPER complies with the European regulation for this type of products, any other local regulation must be considered and assumed by the client. Los productos de menaje de JOSPER pueden estar restringidos en algunos países por normativas locales específicas.
  • Page 61 GASTRONORM TRAYS BANDEJAS GN TRAYS Bandejas Josper Gastronorm Tray Bandeja Josper 4224 GN 1/2 (2 5/8 in height) GN 1/2 (6,5 cm altura) Josper Gastronorm Tray Bandeja Josper 4223 GN 1/1 (2 5/8 in height) GN 1/1 (6,5 cm altura) Josper Gastronorm Tray Bandeja Josper 4242...
  • Page 62 BASALT DISHES PLATOS DE BASALTO SERVICE PLATE Plato de fundición Cast Iron Service Plate Plato de Fundición 262019 7 7/8 x 7 7/8 x 1/2 in 20 x 20 x 1 cm Cast Iron Service Plate Plato de Fundición 262020 11 7/8 x 7 7/8 x 1/2 in 30 x 20 x 1 cm Cast Iron Service Plate...
  • Page 63: Tongs And Brushes

    TONGS AND BRUSHES PINZAS Y CEPILLOS TONGS Pinzas Pinzas Inox 35 cm Stainless steel tongs 0423 (para carne y volteo de 13 3/4 in jaula) Pinzas con silicona 4231 Peg for trays (para bandejas Gn y cazuelas) BRUSHES Cepillos Special aluminium wire Cepillo raspador 8224 brush 20 in...
  • Page 64: Baskets And Skewers

    BASKETS AND SKEWERS CESTAS Y PINCHOS BASKETS Cestas Sea bream Parrilla besuguera 0403 S. Steel grill holder 35 x20 cm 13 3/4 x 7 7/8 x 4 1/16 in Turbot Parrilla rodaballo 0405 S. Steel grill holder 45 x30 cm 17 3/4 x 11 7/8 x 4 1/6 in 4243 Josper double basket...
  • Page 65: Desktop Grill

    DESKTOP GRILL PARRILLA DE SOBREMESA JOSPER TABLETOP GRILL Parrilla sobremesa Josper Mini tabletop grill stand Soporte mini parrilla sobremesa 269002 9 x 6 3/4 x 4 1/16 in 23 x 17 x 10 cm Burner Fogoncillo 4068 7 7/8 x 11 7/8 in 20 x 30 cm Josper pan 1/4 GN Bandeja Josper GN 1/4...
  • Page 66: Josper Cookware By Bittor Arginzoniz

    JOSPER COOKWARE by BITTOR ARGINZONIZ MENAJE JOSPER por BITTOR ARGINZONIZ ETXEBARRI MICROPERFORATED METAL RACK REJILLA DE METAL MICROPERFORADA Mini microperforated Rejilla metálica mini 240014 metal grill grate with grip microperforada con agarre 6 x 9 7/8 in 15 x 25 cm Metal mesh pan Sarten de regilla metálica 240017...
  • Page 67 JOSPER COOKWARE by BITTOR ARGINZONIZ MENAJE JOSPER por BITTOR ARGINZONIZ ETXEBARRI Double rectangular grill Rejilla rectangular para 240013 grate grill doble 6 x 15 3/4 in 15 x 40 cm Double square grill grate Rejilla cuadrada para 240012 11 7/8 x 15 3/4 in grill doble 30 x 40 cm Mini grill grate with grip...
  • Page 68: Menaje Josper By Bittor Arginzoniz

    JOSPER COOKWARE BY BITTOR ARGINZONIZ MENAJE JOSPER BY BITTOR ARGINZONIZ GRILLS Parrillas Simple mini grill Mini parrilla simple 240015 5 7/8 x 9 7/8 in square weft 15 x 25 cm trama cuadrada Double mini grill Mini parrilla doble 240016 5 7/8 x 9 7/8 in square weft 15 x 25 cm trama cuadrada Double rectangular grill...
  • Page 69: Contact Details

    9. CONTACT DETAILS 9. DATOS DE CONTACTO...
  • Page 70 CONTACT DETAILS / DATOS DE CONTACTO...
  • Page 71 CONTACT DETAILS DATOS DE CONTACTO www.jospergrill.com CODI QR Facebook Twitter Instagram YouTube Gutenberg 11 • 08397 Pineda de Mar - Barcelona - SPAIN Tel +34 93 767 15 16 e-mail: josper@jospergrill.com MADE IN SPAIN CONTACT DETAILS / DATOS DE CONTACTO...
  • Page 72 www.josper.es...

This manual is also suitable for:

Josper rgj-pro-sJosper rgj-pro-mJosper rgj-pro-l

Table of Contents