Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een pluizenverwijderaar is ontworpen om pluisjes, haar en stof van kleding, meubelstoffen en andere textieloppervlakken te verwijderen. Het product werkt door het oppervlak te scheren om ongewenste deeltjes effectief te verwijderen.
1.3 Productspecificaties Afmeting 18,2 x 7,4 x 11,3 cm Gewicht 290 g Snoerlengte 1,5 m Input: 5V 1A DC Spanning Output: 3.7V DC Vermogen Stroomverbruik 0.005kWh Accu type Lithium-ion Accucapaciteit 2000mAh Accu levensduur 2 uur Accu vervangbaar Oververhittingsbeveiliging Capaciteit opvangbak 120 ml 1.4 Inhoud verpakking Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de...
Nederlands 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
• Het product mag niet gebruikt worden door mensen met een fysieke of mentale beperking. Gebruik van het product is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de gebruiker. • Houd het product en het snoer buiten het bereik van kinderen. •...
Nederlands • Zorg ervoor dat de netspanning die op het type-aanduidingsplaatje staat aangegeven, overeenkomt met die van je stroomnet, voor je het product aansluit. • Het product mag alleen aangesloten worden op een geaard 220-240V stopcontact. • Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. Als je het product lange tijd niet gebruikt, zet het product dan uit.
3. Instructies voor gebruik 3.1 Aandachtspunten LET OP! ◊ Het product kan niet worden gebruikt voor dons- of pofjacks. ◊ Als er zich tijdens het gebruik afwijkingen of gebreken voordoen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het product. Neem indien nodig contact op met de klantenservice voor reparatie.
Nederlands Laad het product volledig op in ongeveer 3 uur. Gebruik hiervoor de meegeleverde USB- oplaadkabel en een 5V/1A USB-adapter (niet meegeleverd). 2. De oplaadindicatoren geven aan dat het product correct wordt opgeladen. 3. Wanneer de display 100% weergeeft, is het product volledig opgeladen. 3.3 Gebruiken Verwijder de beschermkap.
5. Onderhoud en reiniging LET OP! ◊ Zorg ervoor dat je tijdens het reinigen de aan/uit knop niet indrukt! Verwijder de beschermkap. Draai het beschermrooster tegen de klok in open. Verwijder het beschermrooster. Reinig de messen met de schoonmaakborstel. Verwijder de opvangbak door deze voorzichtig omlaag te trekken.
Nederlands Voer de verpakking en de accessoires af conform de milieuvoorschriften die gelden in jouw gemeente. Let op de symbolen op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze – indien nodig – gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van letters en cijfers: 1-7: plastic, 20-22: papier en karton, 80-98 composietmaterialen.
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 15
English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electrical 2.6 Battery 3. Instructions for use 3.1 Points of attention 3.2 Charging 3.3 How to use 4.
1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A lint remover is designed to remove lint, hair and dust from clothing, furniture fabrics and other textile surfaces. The product works by shearing the surface to effectively remove unwanted particles.
English 1.3 Product specifications Dimension 18.2 x 7.4 x 11.3 cm Weight 290 g Cord length 1.5 m Input: 5V 1A DC Voltage Output: 3.7V DC Power Power consumption 0.005kWh Battery type Lithium-ion Battery capacity 2000mAh Battery lifetime 2 hours Replaceable battery Overheating protection Capacity collection tray...
2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
English • The product must not be used by people with physical or mental disabilities. Use of the product is allowed only when a supervisor is present and responsible for the user’s safety. • Keep the product and cord out of the reach of children. •...
• Use only the accessories provided by the supplier to prevent overheating, explosions, electric shock, fire, other damage and personal injury. 2.6 Battery • Do not expose the battery to high temperatures or excessive heat. • If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes, open skin or wounds. Wear gloves. In case of accidental exposure to battery fluid, flush affected areas with plenty of clean water and seek medical attention immediately.
English 3. Instructions for use 3.1 Points of attention CAUTION! ◊ The product cannot be used for down or puff jackets. ◊ If abnormalities or defects occur during use, stop using the product immediately. If necessary, contact customer service for repair. Lay the textile flat and pay attention to the lint removal points listed below: The seam of a garment and the end of a...
3.3 How to use Remove the protective cap. 2. Press the on/off button. 3. Move the product around the lint. 4. Press the power button to turn off the product. 5. Put the protective cap on the protective grid. 4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution.
English 5. Maintenance and cleaning CAUTION! ◊ Make sure not to press the power button while cleaning! Remove the protective cap. Open the protective grille counterclockwise. Remove the protective grille. Clean the blades with the cleaning brush. Remove the collection tray by gently pulling it down.
7.2 Electric appliance The symbol shown here with the crossed-out garbage can indicates that this product is subject to European Directive (EU) 2012/19/EU. This directive states that at the end of its service life, you must not dispose of this product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 26
Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Électricité 2.6 Batterie 3. Mode d’emploi 3.1 Points d’attention 3.2 Chargement 3.3 Utilisation 4.
Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un détachant de peluches est conçu pour enlever les peluches, les cheveux et la poussière des vêtements, des tissus d’ameublement et d’autres surfaces textiles. Le produit agit en cisaillant la surface pour éliminer efficacement les particules indésirables.
1.3 Spécifications du produit Dimensions 18,2 x 7,4 x 11,3 cm Poids 290 g Longueur du cordon 1,5 m Input: 5V 1A DC Tension d’alimentation Output: 3.7V DC Puissance Consommation électrique 0.005kWh Type de batterie Lithium-ion Capacité de la batterie 2000mAh Durée de vie de la batterie 2 uur...
Français 2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations de sécurité. Le fournisseur n’est pas responsable du non-respect des consignes de sécurité relatives à l’utilisation et à...
• Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. L’utilisation du produit n’est autorisée qu’en présence d’un superviseur responsable de la sécurité de l’utilisateur. • Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental.
Français • Ne pas poser le(s) câble(s) sur des surfaces chaudes ou à proximité d’huile. • Ne placez pas le(s) câble(s) sous des tapis ou des couvertures. Veillez à ce que le câble ne se trouve jamais dans une allée. •...
3. Mode d’emploi 3.1 Points d’attention ATTENTION ! ◊ Le produit ne peut pas être utilisé pour les vestes en duvet ou en houppette. ◊ Si des anomalies ou des défauts apparaissent pendant l’utilisation, cessez immédiatement d’utiliser le produit. Si nécessaire, contactez le service clientèle pour une réparation.
Français Rechargez complètement le produit en 3 heures environ. Pour ce faire, utilisez le câble de chargement USB fourni et un adaptateur USB 5V/1A (non fourni). 2. Les indicateurs de charge indiquent que le produit se charge correctement. 3. Lorsque l’écran affiche 100 %, le produit est entièrement chargé. 3.3 Utilisation Retirer le couvercle de protection.
5. Entretien et nettoyage ATTENTION ! ◊ Veillez à ne pas appuyer sur le bouton d’alimentation pendant le nettoyage ! Retirer le couvercle de protection. Ouvrir la grille de protection dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez la grille de protection. Nettoyez les lames à...
Français L’emballage et les accessoires doivent être éliminés conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre commune. Faites attention aux symboles apposés sur les différents matériaux d’emballage et, le cas échéant, mettez-les au rebut séparément. Les matériaux d’emballage sont étiquetés avec des lettres et des chiffres : 1-7 : plastique, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
Page 37
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Inhalt der Verpackung 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektrisch 2.6 Akku 3. Betriebsanleitung 3.1 Zu beachtende Punkte 3.2 Aufladen 3.3 Benutzung 4. Störungsbeseitigung 5. Wartung und Reinigung 6.
1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein Fusselentferner dient zur Entfernung von Fusseln, Haaren und Staub von Kleidung, Möbelstoffen und anderen Textiloberflächen. Das Produkt schert die Oberfläche ab, um unerwünschte Partikel effektiv zu entfernen.
Deutsch 1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 18,2 x 7,4 x 11,3 cm Gewicht 290 g Länge des Kabels 1,5 m Input: 5V 1A DC Spannung Output: 3.7V DC Leistung Leistungsaufnahme 0.005kWh Akku-Typ Lithium-Ionen Kapazität der Batterie 2000mAh Lebensdauer der Batterie 2 Stunden Auswechselbare Batterie Keine Überhitzungsschutz...
2. Sicherheit ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Geräts sowie für Sach- oder Personenschäden.
Deutsch • Das Produkt sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Die Benutzung des Produkts ist nur in Anwesenheit einer Aufsichtsperson erlaubt, die für die Sicherheit des Benutzers verantwortlich ist. • Das Produkt darf nicht von Personen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen verwendet werden.
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Stecker sollte von einem Fachmann (einem autorisierten Händler) repariert oder ersetzt werden. •...
Deutsch 3. Betriebsanleitung 3.1 Zu beachtende Punkte VORSICHT! ◊ Das Produkt kann nicht für Daunen- oder Puffjacken verwendet werden. ◊ Sollten während des Gebrauchs Anomalien oder Defekte auftreten, stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein. Wenden Sie sich gegebenenfalls zur Reparatur an den Kundendienst.
Laden Sie das Produkt in etwa 3 Stunden vollständig auf. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte USB-Ladekabel und einen 5V/1A USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Die Ladeanzeigen zeigen an, dass das Produkt korrekt geladen wird. 3. Wenn das Display 100% anzeigt, ist das Gerät vollständig aufgeladen. 3.3 Benutzung Entfernen Sie die Schutzabdeckung.
Deutsch 5. Wartung und Reinigung VORSICHT! ◊ Achten Sie darauf, dass Sie während der Reinigung nicht den Netzschalter drücken! Entfernen Sie die Schutzabdeckung. Öffnen Sie das Schutzgitter gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie das Schutzgitter. Reinigen Sie die Klingen mit der Reinigungsbürste. Entfernen Sie die Auffangschale, indem Sie sie vorsichtig nach unten ziehen.
7.2 Elektrische Geräte Das nebenstehende Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt der Europäischen Richtlinie (EU) 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern es bei einer staatlich ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling abgeben müssen.
Need help?
Do you have a question about the AU3379 and is the answer not in the manual?
Questions and answers