Page 1
TV-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG / TV BACKLIGHTING SET / KIT DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE POUR TV TV-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG TV BACKLIGHTING SET Kurzanleitung Quick start guide KIT DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE POUR TV TV-ACHTERGRONDVERLICHTING Mode d‘emploi rapide Korte handleiding OŚWIETLENIE PANELA TELEWIZYJNEGO LED PODSVÍCENÍ TV Krótka instrukcja Krátký návod PODSVIETENIE PRE TV BANDAS LED PARA RETROILUMINACIÓN DE TV Krátky návod...
Page 3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite GB / IE Quick start guide Page FR / BE Mode d‘emploi rapide Page NL / BE Korte handleiding Pagina 17 Krótka instrukcja Strona 21 Krátký návod Strana 25 Krátky návod Strana 29 Guía rápida Página 33 Kort vejledning...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE- GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, Warnung! Stromschlaggefahr! in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Bestimmungsgemäße Verwendung So verhalten Sie sich richtig Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtdekoration.
Page 6
TV-Hintergrundbeleuchtung Sicherheit Einleitung Sicherheitshinweise Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil Vermeiden Sie Lebensgefahr der Bedienungsanleitung, mit welcher durch elektrischen Schlag Sie Ihr Produkt sofort in Betrieb nehmen können. Sie können die vollständige Bedienungsan- leitung unter http://www.lidl-service.com herunterladen. Eine beschädigte Anschlussleitung bedeutet Lesen Sie vor der Benutzung des Produkts die Be- Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Bei manchen Personen kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Licht- effekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei epileptischen Symptomen umgehend einen Arzt auf. Achten Sie auf die korrekte Polung. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus Das letzte LED-Band kürzen LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite...
Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmateri- alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Infrarotdiode in Sichtweite der Fernbedienung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- mit dem Kabelhalter befestigen. dient hat, im Interesse des Umweltschutzes Stecken Sie den USB-Stecker in den USB- nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie Anschluss.
Page 9
List of pictograms used Observe the warnings and safety Read the instructions! notices! Intended use This light is only suitable for indoor use Warning! Risk of electric shock! in dry and enclosed spaces. Intended use For your safety This product is an illuminated decoration. Do not use this light for room lighting or as a night light.
Scope of delivery Do not install the LED strip on damp or conductive surfaces. 1 LED strip with USB connector This LED strip must not be connected electroni- 3 LED strips cally with other LED strips. 3 Flexible connectors Disconnect the USB plug from the connected 3 Direct connectors device before assembly, dismantling or cleaning.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous mem- branes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. Secure the trimmed ends with the self-adhesive strips.
Your LED strip is now ready to use. why you should dispose of used batteries / recharge- A detailed instruction manual with further informa- able batteries at a local collection point. tion on installation, remote control, battery replace- ment and technical details can be accessed as a Manufacturer / Service address download in the Lidl Portal.
Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Lisez les instructions ! consignes de sécurité ! Utilisation conforme Cette lampe est exclusivement conçue Avertissement ! Risque d'électrocution ! pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Utilisation conforme Conduite à tenir Ce produit est une décoration lumineuse.
Kit de rétro-éclairage pour TV Sécurité Introduction Indications de sécurité Ce guide rapide fait partie d’un mode Prévention de risques d’emploi vous permettant d’utiliser immé- mortels par électrocution diatement votre produit. Vous pouvez té- lécharger le mode d’emploi complet à l’adresse http://www.lidl-service.com.
Page 15
Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instru- Connectez le ruban LED au connecteur flexible ment optique (par exemple une loupe). ou au connecteur direct. Certaines personnes peuvent être sujettes à l‘épilepsie ou à des pertes de conscience lorsqu‘elles sont soumises à des flashes de lumières ou à...
Mise au rebut Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Afin de contribuer à la protection de l’en- Fixer la diode infrarouge à portée de vue de la vironnement, veuillez ne pas jeter votre télécommande avec le porte-câble.
Page 17
Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en Instructies lezen! veiligheidsinstructies in acht nemen! Correct gebruik Deze lamp is uitsluitend bedoeld Waarschuwing! Kans op een voor gebruik binnenshuis, in droge elektrische schok! en gesloten ruimtes. Correct gebruik Zo handelt u correct Dit product behoort tot de decoratieve verlichting.
Page 18
TV-achtergrondverlichting Veiligheid Inleiding Veiligheidsinstructies Deze korte handleiding is een vast be- Vermijd levensgevaar door standdeel van de gebruiksaanwijzing elektrische schok waarmee u uw product meteen in gebruik kunt nemen. U kunt de volledige gebruiksaanwijzing downloaden op http://www.lidl-service.com. Lees voor het gebruik van het product de gebruiks- Bij een beschadigde aansluitkabel bestaat le- aanwijzing en let met name op de daarin vermelde vensgevaar door elektrische schokken.
Page 19
De led‘s niet met behulp van een optisch instrument (bijv. vergrootglas) bekijken. Bij sommige personen kunnen epileptische aanvallen of bewustzijnsstoringen plaatsvinden, wanneer ze worden blootgesteld aan bepaalde flitslichten of lichteffecten. Raadpleeg bij epi- leptische symptomen direct een arts. Let op de juiste polariteit. Veiligheidsinstructies voor De laatste led-strip inkorten batterijen / accu‘s...
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstij- den kunt u zich bij uw aangewezen in- stantie informeren. Infrarooddiode in het gezichtsveld van de af- standsbediening met de kabelhouder bevesti- Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten...
Page 21
Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek Należy przeczytać instrukcje! ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo do pracy wewnątrz, w suchych i porażenia prądem elektrycznym! zamkniętych pomieszczeniach. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Prawidłowy sposób postępowania W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację...
Oświetlenie panela telewizyjnego Bezpieczeństwo Porażenie prądem elektrycznym Instrukcja grozi śmiercią Ta skrócona instrukcja jest integralną częścią instrukcji obsługi, za pomocą Uszkodzony przewód zasilający oznacza za- której można natychmiast uruchomić grożenie dla życia wskutek porażenia prądem. produkt. Pełną instrukcję obsługi można pobrać ze W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy strony http://www.lidl-service.com.
Page 23
U niektórych osób może dojść do napadów epileptycznych lub utraty przytomności, jeśli będą narażone na określone błyski lub efekty świetlne. W razie symptomów epilepsji należy niezwłocznie skonsultować się z lekarzem. Uważać na prawidłowe ułożenie biegunów. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów Skracanie ostatniej taśmy świetlnej LED ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Z uwagi na ochronę środowiska nie wy- rzucać urządzenia po zakończeniu eks- ploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Diodę podczerwieni zamontować w zasięgu Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą pilota za pomocą...
Page 25
Vysvětlení použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Přečtěte si pokyny! bezpečnostními pokyny! Použití ke stanovenému účelu Toto svítidlo je určené výhradně Výstraha! Nebezpečí zásahu pro provoz v interiéru, v suchých elektrickým proudem! a uzavřených místnostech. Použití ke stanovenému účelu Tak postupujete správně U tohoto výrobku se jedná...
LED podsvícení TV Bezpečnost Úvod Bezpečnostní pokyny Tento krátký návod je pevnou součástí Zabraňte ohrožení života v návodu k obsluze, se kterým můžete Váš důsledku zásahu elektrickým výrobek ihned uvést do provozu. Úplný proudem návod k obsluze si můžete stáhnout na webové stránce http://www.lidl-service.com.
U některých osob může dojít k epileptickým zá- chvatům nebo k poruchám vědomí působením záblesků nebo jiných světelných efektů. Při epileptických symptomech ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Pozor na správnou polaritu. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory Zkrácení poslední pásky LED NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí.
V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informo- vat u příslušné správy města nebo obce. Infračervenou diodu umístěte pomocí držáku Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se kabelů...
Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Prečítajte si pokyny! upozornenia! Používanie v súlade s určeným účelom Toto svietidlo je určené výhradne na Varovanie! Nebezpečenstvo zásahu prevádzku v interiéri, v suchých a elektrickým prúdom! uzatvorených priestoroch. Používanie v súlade s určeným účelom Takto postupujete správne V prípade tohto výrobku ide o svetelnú...
Podsvietenie pre TV Bezpečnosť Bezpečnostné Úvod upozornenia Tento krátky návod je neoddeliteľnou Zabráňte ohrozeniu života súčasťou návodu na obsluhu, pomocou zásahom elektrickým prúdom ktorého môžete Váš produkt okamžite uviesť do prevádzky. Kompletný návod na obsluhu si môžete stiahnuť na http://www.lidl-service.com. Pred použitím výrobku si prečítajte návod na obsluhu Poškodené...
U niektorých osôb môže pri vystavení určitým zábleskovým svetlám alebo svetelným efektom dôjsť k epileptickému záchvatu alebo utrpeniu poruchy vedomia. Pri epileptických príznakoch ihneď vyhľadajte lekára. Dbajte pritom na správnu polaritu. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií Skrátenie LED pásu NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové...
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Infračervenú diódu pripevnite držiakom kábla Defektné alebo použité batérie / akumulátorové v dosahu diaľkového ovládania.
Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e ¡Lea las instrucciones! indicaciones de seguridad! Especificaciones de uso Esta iluminación solo está indicada ¡Advertencia! ¡Riesgo de descarga para ser utilizada en espacios eléctrica! interiores, secos y cerrados. Especificaciones de uso Cómo proceder de forma segura Este artículo es una iluminación decorativa.
Bandas led para Seguridad retroiluminación de TV Advertencias de seguridad Introducción Evite peligros mortales Esta guía rápida es una parte integral por descarga eléctrica del manual de instrucciones con la que puede poner su producto en funciona- miento inmediatamente. Puede descargar el ma- nual de instrucciones completo en http://www.
No mire directamente a los LED a poca distancia Conecte la cinta LED con el conector flexible o mientras estén encendidos. el conector directo. No mire los LED a través de un instrumento óptico (por ej. lupa). Algunas personas podrían sufrir ataques epi- lépticos o trastornos del estado de conciencia cuando están expuestas a luces intermitente o efectos luminosos.
Eliminación El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los resi- duos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Fije el diodo de infrarrojos con el soporte para cable dentro del área de alcance del mando a Para proteger el medio ambiente no tire distancia.
Page 37
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Overhold advarsels- og Læs anvisningerne! sikkerhedshenvisninger! Formålsbestemt anvendelse Denne lampe er udelukkende egnet til Advarsel! Fare for elektrisk stød! indendørs brug i tørre og lukkede rum. Formålsbestemt anvendelse Sådan forholder du dig rigtigt Ved dette produkt drejer det sig om en lysdekoration.
Page 38
Leverede dele Montér ikke LED-båndet på fugtige eller ledende undergrunde. 1 LED-bånd med USB-tilslutning Dette LED-bånd må ikke forbindes elektrisk 3 LED-bånd med et andet LED-bånd. 3 fleksible forbindere Afbryd USB-stikket inden montering, demonte- 3 direkte forbindere ring og rengøring fra det tilsluttede apparat. 1 fjernbetjening Dette produkt må...
Page 39
med det samme med klart vand og opsøg en læge! Bær derfor i dette tilfælde egnede beskyttelses- handsker. Ibrugtagning Sikr de afklippede ender med klæbebåndet. Forbind LED-båndet Montering af LED-bånd Forbind LED-båndet med den fleksible forbinder eller den direkte forbinder. Fjern beskyttelsesfolien og klæb den på...
Page 40
Producent / Serviceadresse Du kan finde en detaljeret betjeningsvejledning med yderligere informationer om montering, fjern- betjening, batteriskift og tekniske detaljer som Briloner Leuchten GmbH & Co. KG download på Lidl portalen. Im Kissen 2 59929 Brilon TYSKLAND Ibrugtagning Telefon: +49 29 61 / 9712-800 Fax: +49 29 61 / 9712-199 Sluk for LED-båndet.
Page 41
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...
Need help?
Do you have a question about the 353537 2007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers