Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
Washer-Dryer
User manual
HWD100-BD1499U1N
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWD100-BD1499U1N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haier HWD100-BD1499U1N

  • Page 1 User manual Washer-Dryer User manual HWD100-BD1499U1N...
  • Page 3 Thanks Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content 1- Safety information..................5 2- Product description ..................9 3- Control panel ....................11 4- Programmes ....................18 5- Eco-friendly washing ..................21 6- Daily use ......................7- hOn ......................... 30 Care and cleaning ..
  • Page 5: 1- Safety Information

    1- Safety information Before switching on the appliance for the first time read the follo- wing safety hints: WARNING! Make sure there is no transport damage. Make sure all transportation bolts and packaging screws are re- moved. Remove all packaging and keep out of children´s reach. Handle the appliance always with at least two persons because it is heavy.
  • Page 6 1- Safety information WARNING! Daily use Do not wash any garments treated with solvents in the appliance without having dried them previously in the air. Do not remove or insert the plug in the presence of flammable gas. Do not hot wash foam rubber or sponge-like materials. Do not wash any laundry which is polluted with flour.
  • Page 7 1- Safety information WARNING! Maintenance / cleaning Make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance. Disconnect the appliance from the electrical supply before under- taking any routine maintenance. Keep the lower part of the porthole clean and open door and de- tergent drawer if appliance is not in use to prevent odours.
  • Page 8 1- Safety information WARNING! Installation Make sure not to damage the electric cable and the plug. If dam- aged, have it replaced by an electrician. For the power supply, use a separate earthed socket which is eas- ily accessible after installation. The appliance must be earthed. Make sure the hose joints and connections are firm and there is no leakage.
  • Page 9: 2- Product Description

    2- Product description 2.1 Intended use This appliance is intended for washing machine-washable laundry only. Always follow the instructions given on the label of each garment label. The appliance is designed exclu- sively for domestic use inside the house. It is not intended for commercial or industrial use. Changes or modifications to the device are not allowed.
  • Page 10 2- Product description 2.2.2 Back (Fig. 2.2.2) 2.2.2 1 Power cord plug 6 Back cover screw 2 Worktop 7 Transportation bolts 3 Water inlet valve 8 Cabinet 4 Power cord 9 Drain hose 5 Back cover 2.3 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list (Fig. 2.3): User Warranty Inlet...
  • Page 11: 3- Control Panel

    3- Control panel This appliance is operated through a full touch screen display (Fig. 3.0). It’s clearly shown on the touch screen, how to choose programmes and settings.The user gets access to all functions with one slight touch. Option min. Program min.
  • Page 12 3- Control panel By touching , “ “ mode is selected (Fig. 3.2.2). The selected mode lights up. 3.2.2 Option Program Function Touch bar In “ ” mode, if there is no need to adjust wash time, also just touch button to start washing.
  • Page 13 3- Control panel 3.4.1 Option Program min. min. Temp. Wash Rinse Speed Function Child lock Stains Detergent Softener Delay hold on 3s 3.4.2 Option Program min. min. Temp. Wash Rinse Spin Function Child lock Stains Detergent Softener Delay hold on 3s Wash temperature In standby mode, wash temperature can be adjusted by touching the icon “Temp.”.
  • Page 14 3- Control panel Dry time In standby or pause mode (before drying starts), dry time can be adjusted by touching the “Dry” icon. Dry time loops between ---( without dry), AU(smart), 030, 060, 090, 120, 150, 180 and 210 minutes. Selecting this option with “Super Fast”...
  • Page 15 3- Control panel Stains Stains Instructions Stains Instructions This function is recommended This function is recommended for laundry with soil stains. for laundry with wine stains. This function is recommended This function is recommended for laundry with fruit stains. for laundry with blood stains. This function is recommended This function is recommended for laundry with grass stains.
  • Page 16 3- Control panel Child lock In order to avoid misoperation by children and other external disturbance, “Child lock” function can blocks all screen elements against activation except the power button. (Fig.3.5.2) In standby mode or when the program is running, you can set up or cancel child lock function manually by pressing “Child lock”...
  • Page 17 3- Control panel Without Wi-Fi connection,the switched-on appliance automatically powers off if it is not activated within 2 minutes before starting the program or at the end of the program. With Wi-Fi connection, the waiting time duration is 24h. In standby mode, select the program “Smart”, and then press “Temp.” +”Speed” + Program at the same time.
  • Page 18: 4- Programmes

    4- Programmes Presetting Max. load in kg Program “Wash” “Rinse” “Speed” Program Fibre type runtime in min cycles in rpm Washing Drying in min for cotton, linen and Smart 2) 1000 synthetic fibre for less dirty cotton, linen and synthetic 1000 ´...
  • Page 19 4- Programmes 1) Due to multiple distribution, inlet waiting, spin waiting and drainage waiting, the actual dispayed runtime can vary from the preset time. 2) Smart program will adjust the data of Temp. washing time, rinse time, spin speed and so on a- utomatically.
  • Page 20 4- Programmes Available functions (P:Presetting; •:Available) Available temperature in °C (P:Presetting; •:Available) Program 20 30 • • • • • • • Smart • • • • • Quick 15´ i-Refresh • • Wash and Dry • Spin Remote Cotton •...
  • Page 21: 5-Eco-Friendly Washing

    5-Eco-friendly washing Environmentally responsible use Washing To achieve the best use of energy, water, detergent and time you should use the recommended maximum load size. Do not overload (hand width clearance above laundry). For slightly soiled laundry, select the Quick 15´ program. Apply exact dosages of each washing agent.
  • Page 22: 6- Daily Use

    6- Daily use 6.1 Quick Guide (1) Put the electrical plug into the socket. (2) Open the water tap. (3) Switch the appliance on by touching the power on symbol for 2 seconds. The pro- gram page will appear on display. (4) Prepare the laundry.
  • Page 23 6- Daily use 6.2 Power supply Connect the appliance to a power supply (220 V to 240 V~/50 Hz) (Fig. 6.2). Please refer also to section INSTALLATION. 6.3 Water connection Before connecting check the cleanliness and clarity of the water inlet. Turn on the tap (Fig.
  • Page 24 6- Daily use 6.5.1 Care chart Washing Washable up to 95 °C Washable up to 60 °C Washable up to 60 °C normal process normal process mild process Washable up to 40 °C Washable up to 40 °C Washable up to 40 °C normal process mild process very mild process...
  • Page 25 6- Daily use 6.7 Selecting a programme Switch on the appliance, the touch screen shows the available program and options.Tou- ch the symbol of the desired program on the right part of the screen to get a quick start using the default settings. Touch the left part to choose individual settings(Refer to sec- tion 3.3 and 3.4).
  • Page 26 6- Daily use Instructions for i-Refresh positions time. And you can touch the time bar to adjust the time. Material Position Temperature Default time (min) Wool Shirt Medium Cotton High Instructions for i-Refresh positions Please remove the clothes after i-Refresh program, hang or stack or wear im- mediately.
  • Page 27 6- Daily use Choose the best detergent L =gel-/liquid detergent P = powder detergent o = optional - = no Kind of detergent Program Universal Colour Delicate Special Softener Disinfectant Smart Quick 15´ i-Refresh Wash and Dry Spin Remote Cotton Synthetic Super Fast Wool...
  • Page 28 6- Daily use 6.11 Start wash programme Touch on the display to start program, appliance operation according to present set- tings. To interrupt a running program, also touch on the display.Press it again to resu- me operation. 6.12 Special functions Following functions are available: 6.12.1 Option settings Function...
  • Page 29 6- Daily use Note: Options and Functions To get the best results in each program, Haier has defined specific default settings. If there are no special requirements, the default settings are recommended. Not every function is available for each program. It depends on the selected program.
  • Page 30: 7- Hon

    7.3 Download and installation of hOn APP: Download the hOn App on your device by framing the following QR code: or by the link: go.haier-europe.com/download-app Note: Registration closed. For further use, you need to enter user name and password when you log in.
  • Page 31 7-hOn 7.4 Registration and App Pairing 1. Connect the smartphone to the home Wi-Fi network you want to connect the product 2. Open the App 3. Create the user profile (or log-in if it is already created previously) 4. Close the door 5.
  • Page 33: Care And Cleaning

    8- Care and cleaning Inspect and clean your appliance at regular intervals. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main sockets. 8.1 Cleaning the machine Unplug the machine during cleaning and mainte- nance. Use a soft cloth with soap liquid to clean the ma- chine case (Fig.
  • Page 34 8- Care and cleaning 8.4 Long periods of disuse 8.4.1 8.4.2 If the appliance is left idle for a longer period: 1. Pull out the electrical plug (Fig.8.4.1). 2. Turn off the water supply (Fig.8.4.2). 3. Open the doors to prevent formation of moisture and odours.
  • Page 35 8- Care and cleaning 7. After complete drainage, close the drainhose and 8.5.5 (pos. 5 in Fig. 8.5.5). 8. Unscr remove it. 9. Remove contaminants and dirt (Fig. 8.5.6). 10. Clean (Fig. 8.5.7). 11. Refix it thoroughly(Fig.8.5.8). 8.5.8 8.5.7 8.5.6 12.
  • Page 36: 9- Troubleshooting

    9 - Troubleshooting problem please check all shown possibilities and follow the instructions below before you contact an Aftersales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main sockets. improper repairs can cause considerable consequential damages. A damaged power cable should only be replaced by the manufacturer, its service 9.1 Troubleshooting with display code Note: Troubleshooting...
  • Page 37 9- Troubleshooting Tip code Cause Solution Please check whether the drain pump and drain pipe Drainage error. are blocked, or the drain pipe is bent. Check and clean the drain fillter. Please cut off water and power supply, and contact the after- Unlocking error.
  • Page 38 9 - Troubleshooting 9.2 Troubleshooting without display code Problem Cause Solution Appliance fails to • Programme is not yet started. • Check programme and start it. operate. • Door is not properly closed. • Close the door properly. • Appliance has not been switched on. •...
  • Page 39 9 - Troubleshooting Problem Cause Solution Strange sound. • Appliance has no solid position • Ensure solid ground and a lev- elled position. • Foreign matters like coins or zippers • Ensure pockets are emptied of keys, coins etc. hit the drum. Parts of control •...
  • Page 40 9 - Troubleshooting 9.3 In case of power failure /door opening in emergency The current programme and its setting will be saved. When power supply is restored operation will be re- sumed. To cancel it, touch “Start/Pause button“ and then “power button“ for about 2 sec. If a power failure cuts an operating wash programme door opening is mechanically blocked.
  • Page 41: 10- Installation

    10- Installation 10.1 Preparation Take the appliance out of the packaging. inside the housing, keep them out of childrens reach. While opening the package, wa- ter drops may be seen on plastic bag and porthole. This normal phenomenon results from water tests in the factory. Note: Packaging diposal Keep all packaging materials out of childrens reach and dispose them in an environmen- tally friendly manner.
  • Page 42 10- Installation 10.4 Moving the appliance If the machine is to be moved to a distant location, replace the transportation bolts removed before installation to prevent damage: 1. Remove the blanking plugs. 2. Reinstall the strengthen pieces and screws. 3. Insert the plastic spacers and the transportation bolts. 4.
  • Page 43 10- Installation 10.7 Fresh water connection 10.7.2 10.7.1 Make sure that the gaskets are inserted. 1. Connect the water inlet hose with the angled end to the appliance (Fig. 10.7.1). Tighten the screw joint by hand. 2. The other end connect to a water tap with a 3/4“ thread (Fig.
  • Page 44: 11- Technical Data

    11- Technical data 11.1 Additional technical data 220-240 V~/50Hz Voltage in V Current in A Max. power in W 2000 0.03-1.0 Water pressure in MPa Netto weight in kg 11.2 Product dimensions FRONT VIEW Wall TOP VIEW PRODUCT DIMENSIONS HWD100* Overall height of product mm Overall width of product mm Overall depth of product...
  • Page 45: 12- Customer Service

    12- Customer service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. your local dealer. the Servic and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
  • Page 48 Haie,...
  • Page 49 Manuale Utente Lava e asciuga HWD100-BD1499U1N...
  • Page 50 Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo.
  • Page 51 Indice 1-Informazioni di sicurezza ......................4 2-Descrizione del prodotto ......................8 3-Pannello di controllo ........................10 4-Programmi .............................17 Lavaggio eco -compatibile......................20 Uso quotidiano ..........................21 hOn ..............................29 Cura e pulizia ..........................32 Guida alla risoluzione dei problemi ..................35 Installazione ..........................41 11-Dati tecnici ..........................45 12-Assistenza clienti ........................
  • Page 52: 1-Informazioni Di Sicurezza

    1-Informazioni di sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i se- guenti suggerimenti di sicurezza: ATTENZIONE! Prima di iniziare a usare il dispositivo Verifi care che non vi siano danni verifi catisi in fase di trasporto. Verifi...
  • Page 53 1-Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! Uso quotidiano Non usare spray infi ammabili nelle immediate vicinanze dell’ap- parecchiatura. Non lavare indumenti trattati con solventi all’interno dell’appa- recchiatura senza averli prima asciugati all’aria. Non togliere o inserire la spina in presenza di gas infi ammabili Non lavare a caldo materiali in gomma schiumosa o materiali simili alla spugna.
  • Page 54 1-Informazioni di sicurezza Verifi care che all’interno dell’apparecchiatura ci sia solo bucato, e che non ci siano animali domestici o bambini prima di metterla in funzione. Verifi care di non sovraccaricare la macchina oltre il carico nomi- nale. Togliere tutti gli elementi quali ad esempio accendini e fi ammiferi dalle tasche.
  • Page 55 1-Informazioni di sicurezza Non installare mai l’apparecchiatura all’esterno, in un luogo umi- do o in zone che potrebbero essere soggette a perdite d’acqua come ad esempio vicino a un lavandino o sotto allo stesso. In caso di perdite di acqua, togliere la corrente e lasciare che la macchina si asciughi in modo naturale.
  • Page 56: 2-Descrizione Del Prodotto

    2-Descrizione del prodotto 2.1 Uso previsto Questa apparecchiatura è stata pensata per lavare unicamente capi che posso- no essere lavati in lavatrice. Attenersi sempre alle istruzioni fornite sull’etichetta di ogni indumento. L’apparecchiatura è stata progettata unicamente per un uso domestico in casa. Non è stata pensata per un uso di tipo commerciale o indu- striale.
  • Page 57 2-Descrizione del prodotto Lato posteriore (Fig. 2.2): 1 Presa del cavo di alimen- 5 Coperchio posteriore tazione 6 Vite del coperchio posteriore 2 Piano di lavoro 7 Bulloni di trasporto 3 Valvola di ingresso 8 Mobiletto dell’acqua 9 Tubo di scarico 4 Cavo di alimentazione 2.3 Accessori Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco...
  • Page 58: 3-Pannello Di Controllo

    3-Pannello di Controllo Questa apparecchiatura viene azionata mediante un display a schermo touch completo (Fig. 3.1). Viene mostrato chiaramente sul touch screen come sce- gliere i programmi e le impostazioni. L'utente accede a tutte le funzioni con un leggero tocco. Opzioni Programmi min.
  • Page 59 3-Pannello di controllo Tempo Toccando “ viene selezionata la modalità (Fig. 3.3). By touching “ “ mode is sele cted (Fig. 3.2.2). Tempo , “ The select La modalità selezionata si illumina. Tempo è adatto per il cotone. Il carico massimo per il lavaggio è di 5 kg. Opzioni Programmi Funzioni...
  • Page 60 3-Pannello di controllo Programmi mi n . Opzioni mi n . Temp. Lavaggio Risciacq. Giri Asciugat. Funzioni Tempo Blocco Fine Macchie Detersivo Ammorbid. Prelavaggio Cotone Ritardata Bambini 3 sec Opzioni mi n . Programmi mi n . Temp. Wash Rinse Spin Funzioni Tempo...
  • Page 61 3-Pannello di controllo Nota: Asciugatura bucato L'eff di asciugatura del bucato dipende Assicurarsi che il bucato possa essere asciugato meccanicamente prima dell'asciugatura. Assicurarsi che il rubinetto dell'acqua fredda sia attivo prima dell’asciugatura. Prima di asciugare il bucato, che è stato centrifugato separatamente, estrarlo dal ce- stello e scuoterlo.
  • Page 62 3-Pannello di controllo Macchie Macchie Istruzioni Macchie Istruzioni Questa funzione è consigliata Questa funzione è consigliata per la biancheria con macchie di vino. per la biancheria con macchie di terra. Questa funzione è consigliata Questa funzione è consigliata Blood per la biancheria con macchie per la biancheria con macchie di di frutta.
  • Page 63 3-Pannello di controllo Servirsi di questa funzione per avviare il programma con un ritardo. Il tempo di fi ne ritardata visualizzato sullo schermo rappresenta il tempo rimanente prima della fi ne del programma (Fig.3.8). Dopo aver impostato il programma, le opzioni e le funzioni richieste, toccare l'icona "Fine Ritardata".
  • Page 64 3-Pannello di controllo Spia cestello La spia del cestello si illumina quando l'apparecchio è acceso. Si illumina anche quando il programma di lavaggio è in pausa o è fi nito, fornendo l'opportunità di controllare il bu- cato durante questi periodi. La spia del cestello si spegne dopo che il programma è in esecuzione da 2 minuti.
  • Page 65: 4-Programmi

    4-Programmi Tipo di fi bra Pre-impostazione Carico max in kg Programmi Lavaggio Tempo di esecuzio- Asciu- Durata gatura ne del programma in min (Min) per cotone, lino e fibre 1000 Smart sintetiche Cotone meno sporco, Express 15' 1000 lino e indumenti fibra Cotone asciutto con meno polvere, grinze e i-Refresh...
  • Page 66 4-Programmi Date le diverse variabili durante l'avvio, la centrifuga e lo scarico, il tempo effettivo può variare rispetto a quello indicato Il programma Smart regolerà i dati di temperatura, il tempo di lavaggio, di risciacquo, la velocità di rotazione e così via automaticamente. Si consiglia di utilizzare un programma speciale per lana e piumoni.
  • Page 67 4-Programmi Funzioni disponibili • : disponibile Programmi Temperatura disponibile in °C ( P: Pre-impostazione; • : dispo- nibile) 60 90 • • • • • • • Smart Express15' • • • • • i-Refresh Asciugat. • Lava & Asciuga •...
  • Page 68: 5 - Lavaggio Eco-Compatibile

    5 - Lavaggio eco-compatibile Uso rispettoso nei confronti dell’ambiente Lavaggio Per sfruttare al meglio l’energia, l’acqua, il detergente e il tempo consigliamo di atte- nersi alle indicazioni relativamente al carico massimo. Non sovraccaricare (lasciare lo spazio di una mano sopra al bucato). Per indumenti leggermente sporchi, selezionare il programma Express 15 min.
  • Page 69: 6-Uso Quotidiano

    6-Uso quotidiano 6.1 Guida rapida 1. Mettere la spina elettrica nella presa. 2. Aprire il rubinetto dell’acqua. 3. Accendere l’apparecchiatura toccando il simbolo ON di alimentazione per 2 secondi. La pagina del programma apparirà sul display. 4. Preparare il bucato. 5.
  • Page 70 6-Uso quotidiano 6.2 Alimentazione Collegare la lavatrice a una sorgente di alimentazione (da 220V a 240V~/50Hz; Fig. 6-2). Rimandiamo inoltre alla sezione INSTALLAZIONE. 6.3 Connessione idrica Prima di eseguire il collegamento controllare la pulizia e verificare che l'ingresso dell'acqua non sia ostruito.
  • Page 71 6-Uso quotidiano 6.5.1 Tabella cura indumenti Lavaggio Lavabile fi no a 95°C Lavabile fi no a 60°C Lavabile fi no a 60°C lavaggio normale lavaggio normale lavaggio delicato Lavabile fi no a 40°C Lavabile fi no a 40°C Lavabile fi no a 40°C lavaggio normale lavaggio delicato lavaggio molto deli-...
  • Page 72 6-Uso quotidiano 6.7 Selezionare un programma Dopo l’accensione, sullo schermo compaiono i programmi disponibili e le opzioni. Toccare il simbolo del programma desiderato sulla parte destra dello schermo, per ottenere un avvio rapido usando le impostazioni predefi nite. Toccare la parte sinistra per scegliere le singole impostazioni (cfr. la sezione 3.3 e 3.4).
  • Page 73 6-Uso quotidiano In base al diverso materiale,impostare la temperatura e il tempo appropriati. È possibile . a t Posizione Temperatura Tempo predefi nito (min) Materiale Bassa Lana Media Camicie Alta Cotone Rimuovere i vestiti dopo il programma i-Refresh, appendere, stendere o indossare imme- diatamente Nota: i-Refresh Le prestazioni del lavaggio ad aria dipendono dalla trama e dai tessuti dell'abbiglia-...
  • Page 74 6-Uso quotidiano Scegliere il detersivo migliore L = detergente gel/liquido P = detergente in polvere O = opzionale _ = no Tipo di detergente Programma Quotidiano Colore Delicati Speciale Ammorbi- Disinfettante dente Smart Express 15’ i-Refresh Asciugat. Lava & Asciuga Centrifuga App Control Cotone...
  • Page 75 6-Uso quotidiano 6.11 Avvio del programma di lavaggio Toccare il display per avviare il programma, l'apparecchio funziona secondo le imposta- zioni programmate. Per interrompere il programma in esecuzione, premerlo anche sul di- splay. Premerlo nuovamente per riprendere il funzionamento. 6.12 Funzioni speciali Sono disponibili le seguenti funzioni: 1.
  • Page 76 6-Uso quotidiano Nota: Opzioni e funzioni Per ottenere i risultati migliori in ogni lavaggio, Haier ha de fi nito in modo corretto di- verse impostazioni predefi nite. Qualora non vi siano requisiti speciali vengono consi- gliate le impostazioni predefi nite.
  • Page 77: 7-Hon

    7.3 Download e istallazione dell APP hOn: Scarica l’app hOn sul tuo dispositivo inquadrando il seguente QR code: O attraverso il link: go.haier-europe.com/download-app Nota: Registrazione La registrazione è richiesta in caso di primo utilizzo o se il precedente account è stato cancellato o eliminato.
  • Page 78 7.4 Registrazione e arruolamento App 1. Connettere lo smartphone alla rete Wi-Fi domestica a cui si desidera connettere il prodotto. 2. Aprire l’App. 3. Creare il profilo utente (o effettuare il log-in se è già stato creato in precedenza). 4. Chiudere la porta del prodotto. 5.
  • Page 80: 8-Cura E Pulizia

    8-Cura e pulizia Ispezionare e pulire l’apparecchiatura a intervalli regolari. ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. 8.1 Pulizia dell’apparecchiatura Scollegare la macchina durante le operazioni di pulizia e manutenzione. Servirsi di un panno morbido con un detersivo liquido per pulire l’alloggiamento della macchina (Fig.
  • Page 81 8-Cura e pulizia 8.4 Lunghi periodi di inutilizzo Se l'elettrodomestico viene lasciato inattivo per un pe- riodo più lungo di tempo: 1. Staccare la spina elettrica (Fig. 8-4). 2. Spegnere l'alimentazione idrica (Fig. 8-5). 3. Aprire l’oblò per evitare la formazione di umidità e cattivi odori.
  • Page 82 8-Cura e pulizia 7. Dopo lo scarico completo, chiudere il tubo di sca- 8-10 rico e farlo scorrere nell’apparecchiatura, quindi fi ssarlo con una fascetta (pos. 5 in Fig. 8.10). 8. Svitare il fi ltro della pompa (4) ruotandolo in sen- so antiorario fi...
  • Page 83: 9- Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    9-Guida alla risol u zione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifi che. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparec- chio ed estrarre la spina dalla presa.
  • Page 84 9-Guida alla risoluzione dei problemi Codice Causa Soluzione consiglio • Per cortesia controllare se la pompa di  • Errore allo scarico scarico o il tubo di scarico sono blocca- ti, o se il tubo di scarico è piegato. • Controllare e pulire il fi ltro di scarico. •...
  • Page 85 9-Guida alla risoluzione dei problemi Codice Causa Soluzione consiglio • Interrompere l'erogazione di acqua • Errore di comunicazione bus.  e corrente. • Contattare il centro di assistenza post-vendita. • Interrompere l'erogazione di acqua • Errore di comunicazione bus.  e corrente.
  • Page 86 9-Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione La lavatrice non vie- • Assenza di acqua. • Controllare il rubinetto dell’ac- qua. ne riempita di ac- • Il tubo di ingresso è piegato. qua. • Il fi ltro del tubo di ingresso è bloc- •...
  • Page 87 9-Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione La centrifuga non • Sbilanciamento del carico. • Controllare il carico della mac- va a buon fi ne. chine e del bucato ed eseguire un programma di centrifuga di nuovo. Suoni strani •...
  • Page 88 9-Guida alla risoluzione dei problemi 9.3 In caso di guasto alimentazione / apertura oblò in caso di emergenza Il programma attuale, e le relative impostazioni, ver- ranno salvate. Quando viene ripristinata l’alimentazio- ne, l’apparecchiatura inizia nuovamente a funzionare. Per annullare, toccare il pulsante “Avvio/Pausa” e poi premere il “pulsante di alimentazione”...
  • Page 89: 10-Installazione

    10-Installazione 10.1 Preparazione Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. Togliere il materiale di imballaggio, compresa la base in polistirene e tutto il materiale di fi ssaggio all’interno dell’alloggiamento, tenendolo fuori dalla portata dei bambini. In fase di apertura della confezione, sul sacchetto e sull’oblò si potrebbero vedere delle goccioline di acqua.
  • Page 90 10-Installazione 2. Rimuovere le viti dei rinforzi (C), quindi rimuovere i 10.6 pezzi di rinforzo (D) (Fig. 10.6). 3. Riempire i fori rimasti con tappi di chiusura (E) (Fig. 10.7). 10.7 Nota: Conservare in un luogo sicuro Tenere i bulloni di trasporto in una posizione sicura per poterli riutilizzare in seguito. Quando l’apparecchiatura deve essere spostata, come prima cosa procedere alla rein- stallazione dei bulloni.
  • Page 91 10-Installazione 10.6 Collegamento dello scarico dell’acqua Fissare il tubo di scarico dell’acqua in modo corretto alle tubazioni. Il tubo deve raggiun- gere un’altezza di 80 cm dal pavimento! Ove possibile, tenere sempre il tubo di scarico fi ssato al clip, sulla parte posteriore dell’apparecchiatura. Sarà...
  • Page 92 10-Installazione Nota: Sistema Aquastop I modelli sono dotati di un tubo di ingresso Aquastop. Il sistema Aquastop protegge da danni idrici interrompendo automaticamente l’erogazione di acqua in caso di perdite sui tubi. Ciò è indicato da un marker rosso (A). Sarà necessario provvedere alla sostituzione del tubo.
  • Page 93: 11-Dati Tecnici

    11-Dati tecnici 11.1 Dati tecnici aggiuntivi Tensione in V 220-240 V~/50Hz Corrente in A Potenza max in W 2000 0.03-1.0 Pressione dell’acqua in MPa Peso netto in kg 11.2 Dimensioni\ Prodotto LATO ANTERIORE Parete LATO SUPERIORE DIMENSIONI PRODOTTO HWD100* Altezza mm Larghezza mm Profondità...
  • Page 94: 12-Assistenza Clienti

    12-Assistenza clienti Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali. In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare il proprio rivenditore locale l’area Assistenza &...
  • Page 96 Haie,...

Table of Contents