Page 1
USE & CARE INSTRUCTIONS MBG-4 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
Page 3
Return the appliance to an Andis authorized service station for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never drop or insert any object into any opening.
Page 4
You can set the blades for a longer cut by using any of the attachment combs made for your Andis clipper. The combs mount easily; simply slip the cutter blade teeth into comb and snap the comb down (Figures A & B). To remove, simply snap off.
To clean the blades, we suggest to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Blade Care Plus, while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn your clipper off and dry blades with a clean dry cloth and start clipping again.
Page 7
After completing this procedure, slide the upper blade, centering it over the lower blade. Handle or store your Andis Clipper with the blades down so excess oil will not run into the clipper case.
Page 8
Due to foreign matter sometimes found in hair and for other reasons, clipper blades or the resharpening of blades are not subject to this limited warranty. Andis will not be responsible for the replacement, cost of repairs, or alterations made to its products by any other person, agency or company.
E S PA Ñ O L Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Bríndele el cuidado que un instrumento fino construido con precisión se merece y obtendrá muchos años de servicio. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las...
Page 10
Devuelva el artefacto a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 7. Nunca deje caer el artefacto ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas.
60 ciclos, o según se indique en la unidad. Para arrancar la recortadora, mueva el botón interruptor a la posición de encendido; para detenerla, vuelva a poner el botón interruptor en la posición original. Después de usar su recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro.
Page 12
ENGANCHAR! ACEITE CORRECTO C, I INCORRECTO...
TEMPERATURA DE LA CUCHILLA Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras de Andis, verifique el calor de la cuchilla con frecuencia, especialmente en el caso de cuchillas de corte al ras. Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje las cuchillas únicamente...
Page 14
Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con cuchilla desmontable, puede cambiar la cuchilla para mantener una temperatura confortable; utilizar varias cuchillas del mismo tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan.
Page 15
Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis. Si también desea dar servicio a su recortadora, debe empacarla con cuidado y enviarla por correo asegurado o U.P.S.
Page 16
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
Page 18
Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation. 6. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. 7. Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l’appareil.
DIRECTIVES D’UTILISATION Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle refuse de s’insérer à fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer à...
Page 20
Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appeler notre service client au 1 800 558-9441 ou nous envoyer un courriel à...
Page 22
à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dent. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger dans un bac peu profond contenant de Andis Blade Care Plus, pendant que la tondeuse fonctionne. Seules les lames doivent baigner dans l’huile.
Page 23
Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...
Need help?
Do you have a question about the MBG-4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers