Download Print this page
Whirlpool GOB 616/NB Manual
Hide thumbs Also See for GOB 616/NB:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SAFETY INSTRUCTIONS
These instructions are valid if the country symbol
appears on the appliance. If the symbol doesn't appear
on the appliance, it is necessary to refer to the technical
instructions which will provide the necessary
instructions concerning modi cation of the appliance
to the conditions of use of the country.
CAUTION: The use of the gas cooking appliance
results in the production of heat, moisture and
products of combustion in the room in which it is
installed. Ensure that the kitchen is well ventilated
especially when the appliance is in use: keep natural
ventilation holes open or install a mechanical
ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for
additional ventilation, such as opening a window, or
more e ective ventilation, for example increasing the
level of mechanical ventilation (if possible).
Failure to follow the information in this manual
exactly may cause a re or explosion, resulting in
property damage or personal injury.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, don't use
the appliance – risk of electrical shock.
WARNING: Danger of re: Do not store items on the
cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat
or oil can be dangerous – risk of re. NEVER try to
extinguish a re with water, but switch o
appliance and then cover ame e.g. with a lid or a re
blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other ammable materials away from
the appliance, until all the components have cooled
down completely – risk of re.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut
immediately o all burners and any electrical heating
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
element and isolate the appliance from the power
supply; do not touch the appliance surface; do not use
the appliance.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn o all
the burners and the electric plates before closing the
lid. Do not shout down lid when burner alight.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age must be kept away unless continuously supervised.
The food must not be left in or on the product for
more than one hour before or after cooking.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen areas in
shops, o ces and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast
and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors.
Use pots and pans with bottoms the same width as
that of the burners or slightly larger (see speci c table).
Make sure pots on the grates do not protrude beyond
the edge of the hob.
Improper use of the grids can result in damage to
the hob: do not position the grids upside down or slide
them across the hob.
Do not let the burner ame extend beyond the edge of the pan.
If the hob surface is in glass material, do not use the cast iron griddles, ollar
stones, terracotta pots and pans.
Do not use: heat di users such as metal mesh, or any other types; two burners
simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
Should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of
the
burner di cult, it is advisable to repeat the operation with the knob turned to
small ame setting.
In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood
instructions for the correct distance.
The protective rubber feet on the grids represent a choking hazard for young
children. After removing the grids, please ensure that all the feet are correctly fitted.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts.
The electrical and gas connections must comply
with local regulation.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried out by
a quali ed technician. Do not repair or replace any part of
the appliance unless speci cally stated in the user manual.
Keep children away from the installation site. After
unpacking the appliance, make sure that it has not been
damaged during transport. In the event of problems,
contact the dealer or your nearest After-sales Service.
Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts
etc.) must be stored out of reach of children - risk of
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOB 616/NB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool GOB 616/NB

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED element and isolate the appliance from the power These instructions are valid if the country symbol supply; do not touch the appliance surface; do not use appears on the appliance. If the symbol doesn’t appear the appliance.
  • Page 2 su ocation. The appliance must be disconnected from installation regulations. Particular attention must be the power supply before any installation operation - risk paid to the relevant requirements regarding ventilation. of electrical shock. During installation, make sure the If the appliances is connected to liquid gas, the appliance does not damage the power cable - risk of re regulation screw must be fasted as tightly as possible.
  • Page 3: Disposal Of Packaging Materials

    of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards. The power cable must be long enough to connect the appliance, once tted in its housing, to the main power supply.
  • Page 4: Burner And Nozzle Specifications

    BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS CATEGORY II2H3+ Type of gas used Type of burner Injector marking Rated thermal Rated Reduced heat Gas pressure ow rate consumption capacity mbar min. rat. max. Rapid (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 NATURAL GAS Semi-rapid (SR) 97 A 1,65...
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLATION CLASS 3 TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER • Use protective gloves for handling, preparing, and installing the product. • This product can be embedded in a worktop 20 ÷ 60 mm thick with standard installation. For ush installation 30 ÷ 68 •...
  • Page 6: Product Description

    Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.whirlpool.eu/register. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    REPLACING THE INJECTORS see the injector table in the Safety instructions ADJUSTING MINIMUM GAS SETTING OF TAPS This operation must be performed by a quali ed technician. This operation must be performed by a quali ed technician. • Remove grids (A). •...
  • Page 8: After Sales Service

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using QR code in your appliance; • Visiting our website docs.whirlpool.eu/docs; • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identi cation plate.
  • Page 9 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten Diese Anweisungen sind gültig, wenn das physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Ländersymbol auf dem Gerät erscheint. Wenn das und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Symbol nicht auf dem Gerät erscheint, muss auf die Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch technischen Anweisungen verwiesen werden, die die...
  • Page 10: Installation

    verwendete Flasche so zu lagern, dass sie keinen Die schützenden Gummifüße auf den Gittern stellen eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder dar. Stellen Sie nach dem Entfernen der Gitter sicher, dass alle Füße externen Wärmequelle ausgesetzt ist (Öfen, Kamine, richtig angebracht sind. Herde usw.), die die Temperatur der Flasche über 50 °C INSTALLATION erhöhen könnte.
  • Page 11 und Dichtungen, die den geltenden nationalen der Stromversorgung getrennt ist; Verwenden Sie niemals Vorschriften entsprechen. Dampfreiniger - Stromschlaggefahr. WICHTIG: Bei Verwendung einer Edelstahlleitung Verwenden Sie keine Scheuermittel oder korrosiven muss diese so eingebaut werden, dass keine Produkte, Reinigungsmittel auf Chlorbasis oder beweglichen Möbelteile (z.B.
  • Page 12 KATEGORIE II2E+3+ BRENNER UND DÜSENSPEZIFIKATIONEN Gasart Brennertyp Düsenmar- Nennwärme- Nennverbrauch Reduzierte Gasdruck keirung leistung Wärmeleistung mbar min. nom. max. Schneller (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 0,80 ERDGAS Halbschneller (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 0,50 (Methangas) Zusatzbrenner (AUX) 78 A 1,00 95 l/h...
  • Page 13 INSTALLATION KLASSE 3 TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR DEN INSTALLATEUR • Verwenden Sie bei der Handhabung, Vorbereitung und Installation des Geräts Schutzhandschuhe. • Dieses Gerät kann in eine Arbeits äche mit einer Stärke von 20 bis 60 mm bei standardinstallation. Unterputz 30 ÷ 68 integriert werden. •...
  • Page 14: Täglicher Gebrauch

    Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr CODE AUF IHREM GERÄT, UM www.whirlpool.eu/register. Produkt bitte unter WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    AUSTAUSCH DER DÜSEN (siehe düsentabelle in der Sicherheitshinweise MINDESTGASEINSTELLUNG DER HÄHNE ANPASSEN Der Arbeitsvorgang muss von einer quali zierten Fachkraft durchgeführt Der Arbeitsvorgang muss von einer quali zierten Fachkraft durchgeführt werden. werden. • Gitter (A) entfernen. Die Einstellung muss mit Hahn in Mindestgaseinstellungsposition (kleine •...
  • Page 16: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter: • Verwenden Sie den QR-Code an Ihrem Gerät; Besuchen Sie unsere Website docs. whirlpool.eu/docs; • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser • Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant Ces directives s’appliquent si le symbole du pays des capacités physiques, sensorielles ou mentales apparaît sur l’appareil. Si le symbole du pays n’apparaît réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les pas sur l’appareil, vous devez vous référer aux consignes connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil...
  • Page 18: Raccordement Au Gaz

    contenant des cylindres de GPL doivent être équipées Si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent l’allumage du brûleur di cile, il est conseillé de répéter l’opération en plaçant le bouton sur de bouches de ventilation qui permettent au gaz de la position petite amme.
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été Connexion d’un tuyau en acier inoxydable sans endommagé ou échappé. joint exible à une xation letée. Le raccord de tuyau Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit d’alimentation de gaz est une xation mâle cylindrique être remplacé...
  • Page 20 CATÉGORIE II2E+3+ CARACTÉRISTIQUES DU BRÛLEUR Type de gaz utilisé Type de brûleur Marque de Puissance Consommation Puissance Pression du gaz l'injecteur thermique nominale thermique mbar nominale réduite min. nom. max. Rapide (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 0,80 GAZ NATUREL Semi-rapide (SR) 97 A 1,65...
  • Page 21: Branchement Électrique

    INSTALLATION CLASSE 3 INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR • Utilisez des gants de protection pour manipuler, préparer et installer le produit. • La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 ÷ 60 mm d’épaisseur avec installation standard. Pour montage encastré 30 ÷ 68. •...
  • Page 22: Description Du Produit

    Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    REMPLACEMENT DES INJECTEURS (voir le tableau des injecteurs dans RÉGLAGE DES ROBINETS SUR LE MINIMUM le Consignes de sécurité) Cette opération doit être réalisée par un technicien quali é. Cette opération doit être réalisée par un technicien quali é. Le réglage doit être e ectué avec le robinet sur le minimum (petite amme). •...
  • Page 24: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil; En visitant notre site Internet docs. whirlpool.eu/docs; • contacter notre service après-vente • Vous pouvez également (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 25: Toegestaan Gebruik

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen Deze instructies zijn van toepassing als het landsymbool mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het op het apparaat staat. Als het symbool niet op het apparaat onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd verschijnt, moet u de technische instructies raadplegen zonder toezicht.
  • Page 26 Gebruik beschermende handschoenen om uit te pakken Als de branderknoppen moeilijk draaien, neem dan contact op met de Klantenservice voor vervanging van de branderkraan, als blijkt dat deze defect is. en te installeren - risico voor snijwonden. Openingen voor ventilatie en warmteafvoer mogen nooit worden afgedekt. De elektrische en gasaansluitingen moeten aan de Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit en verwijder lokale voorschriften voldoen.
  • Page 27 zonder obstakels worden geleid, waar de leiding over de VERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingssymbool gehele lengte gecontroleerd kan worden. wordt aangegeven Het apparaat moet worden aangesloten op de De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone hoofdgastoevoer of op een gascilinder die voldoet aan de huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.
  • Page 28 CATEGORIE II2E+3+ SPECIFICATIES BRANDER EN MONDSTUK Soort gas dat Type brander Type sproeier Nominale Nominaal Beperkt Gasdruk gebruikt wordt thermisch verbruik thermisch mbar vermogen vermogen min. nom. max. Snelle brander (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 0,80 AARDGAS Semi-snelle brander (SR) 97 A 1,65 157 l/h...
  • Page 29: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE KLASSE 3 TECHNISCHE INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR • Gebruik beschermende handschoenen voor de behandeling, voorbereiding en installatie van het product. • Dit product kan worden opgenomen in een werkblad met een dikte van 20 tot 60 mm met standaard installatie. Voor inbouw 30 ÷ 68. •...
  • Page 30: Dagelijks Gebruik

    Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/register. APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 31: Onderhoud En Schoonmaken

    DE INJECTOREN VERVANGEN (zie de injectortabel in de MINIMUMGASINSTELLING VAN KRANEN AFSTELLEN Veiligheidsvoorschriften) Deze bewerking moet door een erkend monteur worden uitgevoerd. Deze bewerking moet door een erkend monteur worden uitgevoerd. De afstelling moet worden uitgevoerd met de kraan in de stand van de •...
  • Page 32 Gebruikershandleiding CONSUMENTENSERVICE Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/ • het serienummer (nummer na het woord SN op het kenplaatje onder het register. apparaat). Het serienummer staat ook in de documentatie; VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE KLANTENSERVICE: xxx xxx Mod.
  • Page 33: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze instrukcje obowiązują wyłącznie, jeśli na Młodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w urządzeniu występuje oznaczenie danego kraju. Jeśli pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8lat) nie powinny przebywać na urządzeniu brak tego oznaczenia, należy odnieść w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru.
  • Page 34: Podłączenie Gazu

    Nie wolno używać: dyfuzorów ciepła takich jak siatki metalowe lub innych; Płynny gaz ziemny, jako cięższy od powietrza, opada na dwóch palników jednocześnie dla jednego pojemnika (np. brytfanna do ryb). podłogę. Dlatego też pomieszczenia, w których znajdują Jeśli zapalenie palnika będzie utrudnione z powodu szczególnych lokalnych się...
  • Page 35 urządzenie nie działa prawidłowo lub jeśli zostało ono Podłączenie giętkiego bezszwowego stalowego uszkodzone bądź upuszczone. przewodu do gwintowanego przyłączenia. Złącze Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego przewodu zasilania gazem to gwintowane, męskie wymiana na identyczny powinna być przeprowadzona przyłącze gazowe 1/2. Przewody te muszą zostać przez producenta, pracownika serwisu lub inną...
  • Page 36 KATEGORIA II2ELwLs3B/P SPECYFIKACJE PALNIKÓW I DYSZ Rodzaj stosowanego Rodzaj palnika Oznakowanie Znamionowa Zużycie Znamionowa Ciśnienie gazu gazu dyszy wydajność znamionowe moc cieplna mbar termiczna min. nom. maks. Dużej mocy (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 GAZ ZIEMNY Średni (SR) 97 A 1,65 157 l/h...
  • Page 37 INSTALACJA KLASA 3 INFORMACJE TECHNICZNE DLA INSTALATORA • Podczas przenoszenia, przygotowania i instalowania urządzenia należy używać rękawic ochronnych. • Niniejsze urządzenie można osadzać w blatach roboczych o grubości od 20 do 60 mm, ze standardową instalacją. Do montażu na równi z blatem 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 38: Opis Produktu

    Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować www.whirlpool.eu/register. urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Symbole Zdejmowane kratki do stawiania naczyń...
  • Page 39: Wymiana Dysz

    WYMIANA DYSZ (patrz tabela dysz we Wskazówkach dotyczących REGULACJA MINIMALNYCH USTAWIEŃ GAZU W ZAWORACH bezpieczeństwa) Ta czynność powinna być wykonana przez wykwali kowanego technika. Ta czynność powinna być wykonana przez wykwali kowanego technika. Regulacji należy dokonywać, gdy zawór jest ustawiony na pozycji minimalnego •...
  • Page 40: Serwis Techniczny

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu; Odwiedzając naszą stronę internetową docs. whirlpool.eu/docs; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). • W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
  • Page 41: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Tyto pokyny platí v případě, pokud je na spotřebiči UPOZORNĚNÍ: V případě, že praskne sklo plotýnky: uveden symbol země. Pokud takový symbol na přístroji okamžitě vypněte všechny hořáky a všechny elektrické není, je třeba nahlédnout do technických pokynů, kde topné...
  • Page 42: Připojení Plynu

    k použití. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu nastavení spotřebiče si odpovídají. instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, že nebyl při Zkontrolujte, zda přívodní tlak plynu odpovídá dopravě poškozen. V případě problémů se obraťte na hodnotám uvedeným v tabulce „Speci kace hořáku a prodejce nebo na nejbližší...
  • Page 43: Likvidace Obalového Materiálu

    typovém štítku), postupujte podle příslušných kroků uvedených v instalačních výkresech. UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE DŮLEŽITÉ: Informace o spotřebě proudu a napětí je uvedena na typovém štítku. V souladu s národními bezpečnostními normami týkajícími se elektrických zařízení musí být možné odpojit spotřebič...
  • Page 44 KATEGORIE II2H3B/P SPECIFIKACE HOŘÁKU A TRYSEK Používaný typ plynu Typ hořáku Označení Jmenovitý Jmenovitá Snížená tepelná Tlak plynu injektoru tepelný tok spotřeba kapacita mbar min. jmen. max. Rychlý (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 ZEMNÍ PLYN Střední (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40...
  • Page 45: Elektrické Připojení

    MONTÁŽ TŘÍDA 3 TECHNICKÉ INFORMACE PRO MONTÉRA • Při manipulaci s produktem, jeho přípravě a instalaci použijte ochranné rukavice. • Tento produkt lze zapustit do pracovní desky o tloušťce 20÷60 mm, se standardní instalací. Pro zapuštěnou instalaci 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 46: Popis Produktu

    Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www.whirlpool.eu/register. NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 47: Čištění A Údržba

    VÝMĚNA INJEKTORŮ (viz tabulka injektorů v Bezpečnostních pokynech) ÚPRAVA NASTAVENÍ MINIMÁLNÍHO PRŮTOKU PLYNU Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. • Sejměte mřížky (A). Tuto úpravu je třeba provádět, když je kohout nastaven v poloze minimálního •...
  • Page 48: Servisní Středisko

    • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; • Při navštívení naší webové stránky docs. whirlpool.eu/docs; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol krajiny. UPOZORNENIE: V prípade, že sa rozbije sklo na varnej Ak na spotrebiči symbol krajiny nie je, je potrebné sa riadiť doske, ihneď vypnite všetky horáky a elektrické ohrievacie technickými pokynmi, kde nájdete potrebný...
  • Page 50 Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča hodnotám uvedeným v tabuľke “Špecifikácie horáka a sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade dýzy“. problémov sa obráťte na predajcu alebo popredajný servis. UPOZORNENIE: Podmienky nastavenia tohto spotrebiča Po inštalácii treba odpad zbalenia (plasty, kusy polystyrénu sú...
  • Page 51: Likvidácia Obalových Materiálov

    VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA DÔLEŽITÉ: Informácie o spotrebe prúdu a napätia sú uvedené na typovom štítku. Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou podľa predpisov pre domovú...
  • Page 52 KATEGÓRIA II2H3B/P ŠPECIFIKÁCIE HORÁKA A DÝZY Druh používaného Typ horáka Značka Menovitý Menovitá Znížená tepelná Tlak plynu plynu vstrekovace epelný výkon spotreba kapacita mbar dýzy min. rat. max. Rýchly (SR) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 ZEMNÝ PLYN Stredne rýchly (SR) 97 A 1,65 157 l/h...
  • Page 53 INŠTALÁCIA TRIEDA 3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU • Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice. • Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm, so štandardnou inštalácia. Pre zapustenú montáž 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 54: Opis Spotrebiča

    Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, zaregistrujte svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register. AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Page 55: Čistenie A Údržba

    VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Bezpečnostných pokynoch) UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. • Odstráňte mriežky (A). Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia • Vyberte horáky (B). (malý...
  • Page 56: Po Predajný Servis

    číslo. Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke www.whirlpool.eu. Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny Pri kontaktovaní...
  • Page 57: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS UTASÍTÁSOK - OLVASSA EL ÉS TARTSA BE! tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet Jelen utasítások akkor érvényesek, ha az országjelzés a mellett végezhetik. készüléken is szerepel. Ha a jelzés nem szerepel a VIGYÁZAT! Ha a főzőlap üvege eltörik: Azonnal kapcsolja készüléken, kövesse a műszaki utasításokat, melyek ki az összes gázrózsát és elektromos fűtőelemet, majd elegendő...
  • Page 58 A készülék üzembe helyezését és javítását, a vízbekötést Ha a készüléket nem egy sütő fölé szereli be, tegyen egy (ha van) és az elektromos csatlakoztatást is beleértve, elválasztó panelt (nem tartozék) az alsó konyhaszekrény és kizárólag képzett szakember végezheti. Csak akkor javítsa a főzőlap közé.
  • Page 59: Megfelelőségi Nyilatkozat

    vízzel ellenőrizze, nincs-e szivárgás valahol. Gyújtsa be a HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK LESELEJTEZÉSE Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával gázrózsákat, majd forgassa a gombokat nagy lángról (1. készült. A készüléket a helyi hulladékkezelési szabályoknak megfelelően állás) kis lángra (2. állás), hogy ellenőrizze a láng stabilitását. selejtezze le.
  • Page 60 II2HS3B/P KATEGÓRIA GÁZRÓZSÁK ÉS FÚVÓKÁK MŰSZAKI ADATAI Használt gáz típusa Gázrózsa típusa A befecskend Névleges Névleges Csökkentett Gáznyomás ező jelölése termikus áram fogyasztás hőkapacitás mbar min. névl. max. Gyors (R) 3,00 286 l/óra 0,70 FÖLDGÁZ Közepes (SR) 92 A 1,65 157 l/óra 0,40 (Metán)
  • Page 61 BESZERELÉS 3. OSZTÁLY MŰSZAKI INFORMÁCIÓK A BESZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA • A termék kezelése, illetve beszerelése során használjon védőkesztyűt. • A terméket 20–60 mm vastag munkalapba lehet beépíteni, szabványos telepítéssel. Süllyesztett szereléshez 30 ÷ 68 mm. • Ha nem szerel be sütőt a főzőlap alá, illesszen be egy elválasztólapot, amely legalább akkora felületű, mint a kivágott munkalap felülete. A lapot maximum 150 mm-rel a felső...
  • Page 62: Napi Használat

    Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS Szimbólumok 1.
  • Page 63: Tisztítás És Karbantartás

    A BEFECSKENDEZŐK CSERÉJE (lásd az befecskendezők ről szóló A CSAPOK MINIMÁLIS GÁZBEÁLLÍTÁSA táblázatot az Biztonsági utasítások) Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a csap a minimális gázbeállításon legyen •...
  • Page 64 Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található telefonszámot, Ha bármilyen javításra van szükség, kérjük, hogy a hivatalos vevőszolgálathoz vagy kövesse a weboldalon (www.whirlpool.eu) megadott utasításokat. forduljon (annak biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket használjanak, és a javításokat megfelelően végezzék el).
  • Page 65: Instruc Iuni Privind Siguran A

    INSTRUC IUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE SIGURAN A Aceste instruc iuni sunt valabile numai dacă Nu utiliza i plita ca suprafa ă de lucru sau suport. Nu simbolul ării în care este utilizat aparatul este prezent amplasa i articole vestimentare sau alte materiale pe acesta.
  • Page 66 asemenea prevăzute cu ori cii de aerisire pentru a se În cazul instalării unei hote deasupra plitei, consulta i instruc iunile care înso esc hota pentru a identi ca distan ele corecte de montare. permite eliminarea gazului în cazul scurgerii acestuia. Picioru ele de protec ie din cauciuc de sub grătare ar putea înghi ite de copii, În consecin ă, buteliile de GPL, încărcate par ial sau reprezintând astfel un pericol de sufocare.
  • Page 67: Eliminarea Ambalajului

    techerul deteriorat, dacă nu func ionează Racordarea unei evi din o el inoxidabil exibile i corespunzător sau dacă a fost deteriorat sau a căzut pe fără sudură la un racord letat Racordul conductei de jos. alimentare cu gaz este un racord 1/2 cilindric letat de Dacă...
  • Page 68 RO MD CATEGORIA II2H3B/P SPECIFICA II PRIVIND ARZĂTORUL I DUZA Tip de gaz utiliza Tip de arzător Marcaj injector Capacitate Consum nomina Capacitate Presiune gaz termică termică redusă mbar nominală min. nom. max. Rapid (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 GAZE NATURALE Semi-rapid (SR)
  • Page 69 INSTALAREA CLASA 3 INFORMA II TEHNICE PENTRU INSTALATOR • Folosi i mănu i de protec ie pentru manevrarea, pregătirea i instalarea produsului. • Acest produs poate încastrat într-un blat de lucru cu o grosime de 20 până la 60 mm, cu instalare standard. Pentru instalare la acela i nivel de 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 70: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www.whirlpool.eu/register. să vă înregistra i produsul pe...
  • Page 71 ÎNLOCUIREA INJECTOARELOR consulta i tabelul de injectoare din REGLAREA POZI IEI DE MINIM A ROBINETELOR Instruc iuni privind siguran a Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Reglajul trebuie efectuat cu robinetul în pozi ia de minim de gaz (flacără...
  • Page 72 Pentru asisten ă, suna i la numărul de telefon speci cat pe certi catul de asisten ă tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea garan ia că se folosesc garan ie sau urma i instruc iunile de pe site-ul web www.whirlpool.eu. piese de schimb originale i că repara iile vor executate corect).
  • Page 73 − −...
  • Page 74 ’ ’ ’ . − ’ ’ . ), 50 °C. ’ − − “ “. ’...
  • Page 75 ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ . ’ ’ ’ 2000 ’ − ’ ’ 100% “ “. (1*), (2*) ’ . 2012/19/ , (WEEE) 2013 ’...
  • Page 76 66/2014, ) 2019 EN 30-2-1. II2H3+ a c. 128 B 3,00 286 / 0,70 a (SR) 97 A 1,65 157 / 0,40 a (AUX) 78 A 1,00 95 / 0,40 85 A 3,00 218 / 0,70 a (SR) 66 A 1,65 120 / 0,40...
  • Page 77 • • 20–60 30 ÷ 68 • . 55 . 20 . 60 R= 8 . 750 R = 8 . 30 . 68 . 55 . 100 10 mm «A» «B» «A» «B» ( ), • ’ ( )* ( )*, ( ), EN 549.
  • Page 78 WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register. ’ ’ ’ Ø • ’ . • • 5–10 • • • ’ ( ’ • • ’ . ’ ’ • • • • • • (G30/G31) • • – • • c o opo ap e...
  • Page 79 • ( ). ’ ). • ( ). • • • (D). • ’ (−); • ’ (+). ’ . ’ • ’ • • • • • • • ’ • • ’ • • • • • • “...
  • Page 80 • www.whirlpool.eu. ’ • • Type: XXX Mod.: XXX XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX • docs. whirlpool. eu/docs; • • Whirlpool Management EMEA S.r.l. via Carlo Pisacane n.1, 400020007081 20016 Pero (MI),ITALY...