Page 2
Benvenuto e grazie per aver acquistato un prodotto delle famiglie Relax e/o Lift della MOTION S.p.A. Prima di utilizzare il prodotto leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze presenti in questo manuale. Il mancato rispetto delle istruzioni contentute in questo manuale e della loro applicazione sul prodotto può...
INDICE Pg.4 1. Termini, definizioni e simboli Termini & definizioni Simboli Pg.4 2. Segnaletica applicata sul prodotto Pg.5 3. Garanzia Pg.5 4. Normative utilizzate Pg.6 5. Descrizione dei kit elettronici relax e lift Alimentatori Batterie Centraline Pulsantiere Attuatori Pg.8 6. Pulizia e manutenzione Pulizia Manutenzione Pg.8...
Page 4
2. SEGNALETICA APPLICATA SUL PRODOTTO I simboli rappresentati in questo manuale e applicati sul prodotto indicano le avvertenze, le azioni obbligatorie e le azioni proibite per usare in sicurezza i prodotti Motion Italia. Prima di qualsiasi intervento d’installazione, Leggere il Manuale di uso e manutenzione l’apparecchio deve essere scollegato dalla...
4. NORMATIVE UTILIZZATE I prodotti Motion Spa rispettano la normativa CE e sono prodotti in accordo alle seguenti direttive e regolamenti: Insieme di regole rivolte ai costruttori di macchine e quasi-macchine commercializzate ed DIRETTIVA MACCHINE utilizzate all’interno dell’Unione Europea.
Page 6
Gli alimentatori di produzione Motion Spa sono classificati con il prefisso MOPS- e possono avere un voltaggio compreso tra i 2A ed i 3A.
Page 7
5.2 Batterie Una batteria è un sistema che accumula energia in forma chimica e la converte in energia elettrica. Le batterie di produzione Motion Spa sono classificate con il prefisso MOPS- e possono avere un amperaggio massimo di 4000 mAh.
6. PULIZIA & MANUTENZIONE 6.1 Pulizia • Prima di pulire l’alimentatore è necessario scollegarlo dalla presa. • Utilizzare un panno asciutto o leggermente inumidito, in quest’ultimo caso, attendere la completa asciugatura prima di ricollegarlo alla presa d’alimentazione. • Non utilizzare pulitrici a getto di vapore e non bagnare gli elementi del kit elettrico. •...
Page 9
Di seguito sono indicati esempi di pulsantiere ed il loro utilizzo: Figura 1 esempio comandi pulsantiera LIFT fissa Movimento apertura pediera Movimento chiusura pediera Movimento chiusura schienale Movimento apertura schienale Sollevamento Chiusura sollevamento Figura 2 esempio comandi pulsantiera RELAX fissa Movimento chiusura schienale e Movimento apertura schienale e pediera contemporaneamente...
Page 10
Il collaudo del divano da parte dei tecnici Motion, prima della commercializzazione, esclude le suddette problematiche. In alternativa, il cliente può eseguire il collaudo in autonomia, ma Motion Spa non sarà responsabile di eventuali malfunzionamenti del kit elettronico. 7.3 Utilizzo corretto dei kit con batteria Le batterie devono essere sempre utilizzate rispettando il ciclo di lavoro (minuti ON/ minuti OFF) indicato sulle etichette delle batterie stesse e massimo di 2min ON /18 min OFF.
8. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Di seguito sono riportate le illustrazioni per il corretto montaggio delle diverse meccaniche. N.B. Le istruzioni e le immagini sotto riportate sono indicative per ogni famiglia di meccanismi. 8.1 Relax con basamento fisso B. Fissare anche il cavo della pulsantiera in modo Fissare i cavi dell’attuatore e della batteria che non possa essere intrappolato durante il controllando che non possano essere intrappolati...
8.2 Relax con basamento girevole B. Al termine del cablaggio effettuare una completa Fissare i cavi di collegamento degli attuatori e della chiusura ed apertura di tutti i meccanismi per pulsantiera sul tubo trasversale in modo che non verificare il corretto funzionamento ed il corretto possano essere intrappolati durante il movimento.
Page 13
9. SICUREZZA ED AVVERTENZE Avvertenze per tutti i kit: Non collegare il kit in maniera modo le spine: l’utilizzo di Non coprire l’alimentatore diversa da quella esposta nel spine non alterate e di prese esterno ma posizionarlo in presente manuale. adatte riduce il rischio di un’area aperta e ventilata, scosse elettriche.
Page 14
5° manuale e diversi da quelli e i 20°C. Motion S.p.A. Non coprire le batterie ma Durante la ricarica la batte- posizionarle in un luogo ria si riscalda.
10. RISCHI RESIDUI Tutti i rischi sono stati mitigati dal fabbricante MOTION fino ad un livello tollerabile come stabilito dalla normativa vigente. Poiché i rischi non possono essere eliminati definitivamente, la quasi macchina è stata suddivisa in zone per tipo di rischio, nelle quali viene indicato il rischio residuo.
Page 16
Le seguenti misure precauzionali sono adottabili sulla macchina finale: È Vietato: • far sedere i bambini sulla pediera. • Far giocare i bambini sotto la pediera quando questa è aperta e/o in movimento. • Bloccare la pediera con le gambe quando la si aziona.
Page 17
Non sostituire i componenti forniti con la quasi macchina con altri componenti Pericolo di contatto diretto che non siano conformi, senza previa o indiretto (rischio elettrico) autorizzazione di MOTION S.p.A. Componenti causato perdita alimentati a energia isolamento di un componente,...
Page 18
• Bloccare la pediera con le gambe quando la si aziona. • Concentrare il peso in una direzione, sbilanciandosi. • Sedersi / appoggiarsi sui braccioli. • Abbassare lo schienale quando la poltrona è in posizione lift. • Spostare la poltrona in posizione LIFT alzata •...
Page 19
DICHIARA, inoltre, che il responsabile della redazione del fascicolo tecnico è Elio Ravaioli e che tale documentazione tecnica è custodita presso Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALIA. Si IMPEGNA A TRASMETTERE, in risposta ad una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti alla quasi macchina.
Page 20
DICHIARA, inoltre, che il responsabile della redazione del fascicolo tecnico è Elio Ravaioli e che tale documentazione tecnica è custodita presso Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALIA. Si IMPEGNA A TRASMETTERE, in risposta ad una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti alla quasi macchina.
RAEE: NON GETTARE NELL’INDIFFERENZIATO IL CORPO DEL MECCANISMO Per gli altri materiali riferirsi alle regolamentazioni specifiche del proprio comune di appartenenza, rispettando sempre la differenziazione stabilita. 13. ASSISTENZA TECNICA Per ogni informazione riguardante il kit contattare l’azienda Motion Spa. AZIENDA MOTION SPA TELEFONO...
Page 22
Il contenuto e le note di sicurezza contenuti nel presente manuale, possono essere liberamente utilizzate per il prodotto finito. Motion S.p.A. non si assume alcuna responsabilità sull’utilizzo improprio delle informazioni contenute in questo manuale.
Page 23
LA TECNOLOGIA DEL RELAX NEL TUO DIVANO, NELLA TUA CASA, NELLA TUA VITA GIORNO DOPO GIORNO MOTION S.p.A. Via Navicella,26 47122 Forlì (FC) - Italy Tel +39 0543774768 +39 05437826 68 info@motionitalia.com motionitalia.com...
Page 25
N.B This manual has been developed based on the latest technical specifications and product information at the time of publication. MOTION reserves the right, without prior notice, to make changes if necessary, to always guarantee maximum efficiency on the safety and use of its products.
Page 26
INDEX Pg.4 1. Terms, definitions and symbols Terms & definitions Symbols Pg.4 2. Signage applied to the product Pg.5 3. Warranty Pg.5 4. Regulations used Pg.6 5. Electronic components Power supply Battery Control box Remote control Actuators Pg.8 6. Cleaning and maintenance Cleaning Maintenance Pg.8...
Page 27
1. 2. TERMS, DEFINITIONS AND SYMBOLS 1.1 Terms & definitions Operator Partly completed machinery Person in charge of using Motion products for the set of components which, once assembled, almost composition of the sofa constitute a machine, but which, by themselves, are...
• Voltage drops. 4. STANDARDS USED Motion Spa products comply with EC regulations and are produced in accordance with the following directives and regulations: Set of rules aimed at manufacturers of machines and partly completed machinery MACHINERY DIRECTIVE marketed and used within the European Union.
Page 29
DESCRIPTION OF RELAX AND LIFT ELECTRONIC KITS Schema del kit elettronico selezionato Below the list of macro-categories of electrical / electronic products that can make up a Motion Spa electronic kit and a representative image of a possible kit: Actuator 2...
Page 30
5.2 Battery A battery pack is a system that stores energy in chemical form and converts it into electrical energy. Motion Spa batteries’ are classified with the MOPS- prefix and can have a maximum amperage of 4000 mAh. Refer to the Technical Data Sheet of the battery to know the characteristics of the product for correct use.
6. CLEANING AND MAINTENANCE 6.1 Cleaning • Before cleaning the power supply you need to unplug it from the outlet. • Use a dry or slightly damp cloth, in the latter case, wait for complete drying before reconnecting it to the power outlet. •...
Page 32
The following are examples of push-buttons and their use: Figure 1 example of a fixed LIFT remote control Footrest opening movement Footrest closing movement Backrest closing movement Backrest opening movement Lift Lifting closure Figure 2 example of a fixed RELAX remote control Back and footboard closing Back and footboard opening movement at the same time...
Page 33
The testing of the sofa by Motion technicians, before marketing, excludes the aforementioned problems. Alternatively, the customer can perform the test independently, but Motion Spa will not be responsible for any malfunction of the electronic kit. 7.3 Correct use of battery kits Batteries must always be used respecting the working cycle (ON minutes/ OFF minutes) indicated on the labels of the batteries themselves and maximum of 2min ON /18 min OFF.
8. ASSEMBLY INSTRUCTION Below are the illustrations for the correct assembly of the different mechanics. NB. The instructions and images below are indicative for each family of mechanisms. 8.1 Relax with fixed base B. Also fix the cable of the push-button panel so Fix the actuator and battery cables, checking that that it cannot be trapped during movements.
Page 35
8.2 Relax with turn round base A. Fix the connection cables of the actuators and B. At the end of the wiring, make a complete closing and opening of all the mechanisms to verify the the push-button panel to the cross tube so that correct functioning and the correct wiring.
9. SAFETY AND WARNINGS Warnings for all the kits: Do not connect the kit the power supply/battery. knotted, crushed, wedged different than as shown in under a door or trampled. Do not use damaged power this manual. Avoid turning off the pro- cables or electrical plugs.
Page 37
Do not use chargers/ power supplies other than those While charging the battery prescribed in this manual heats up. and other than Motion S.p.A. This device is not intended to be used by children, un- Do not cover the batteries...
10. RESIDUAL RISKS All risks have been mitigated by the manufacturer MOTION up to a tolerable level as required by current legislation. Since the risks cannot be eliminated permanently, the “almost-machine” has been divided into zones by type of risk, where residual risk is indicated.
Page 39
The following precautionary measures can be taken on the final machine: It is forbidden to: • sit the children on the footboard. • Let children play under the footboard when it is open and/or moving. • Lock the footboard with your legs when operating it.
Page 40
Info/Precautionary measures Do not replace the components supplied with the almost-machine with other components that are not compliant, Danger of direct or indirect without prior permission of MOTION contact (electrical risk) caused S.p.A. Components powered by loss of insulation of a...
Page 41
• Lock the footboard with your legs when operating it. • Concentrate the weight in one direction, imbalance. • Sit / lean on the armrests. • Lower the backrest when the chair is in the lift position. • Move the chair to the raised LIFT position •...
Page 42
EN 62321 series hexavalent chromium, polybrominated biphenyls, polybrominated diphenyl ethers) Further DECLARES that the person responsible for drawing up the technical file is Elio Ravaioli and that this technical documentation is kept at Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALY.
Page 43
EN 62321 series hexavalent chromium, polybrominated biphenyls, polybrominated diphenyl ethers) Further DECLARES that the person responsible for drawing up the technical file is Elio Ravaioli and that this technical documentation is kept at Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALY.
RAEE: : DO NOT THROW INTO THE UNDIFFERENTIATED THE BODY OF THE MECHANISM. For other materials, refer to the specific regulations of your municipality, always respecting the established differentiation. 13. TECHNICAL ASSISTANCE For any information regarding the kit contact the company Motion Spa. COMPANY MOTION SPA TELEPHONE...
Page 45
The content and safety notes contained in this manual may be freely used for the finished product. Motion S.p.A. assumes no responsibility for the improper use of the information contained in this manual.
Page 46
THE TECHNOLOGY OF RELAX IN YOUR SOFÀ, IN YOUR HOUSE, IN YOUR LIFE DAY AFTER DAY MOTION S.p.A. Via Navicella,26 47122 Forlì (FC) - Italy Tel +39 0543774768 +39 05437826 68 info@motionitalia.com motionitalia.com...
Page 48
NB.: niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie najnowszych specyfikacji technicznych i informacji o produkcie w momencie publikacji. Firma MOTION zastrzega sobie prawo, bez wcześniejszego powiadomienia, do wprowadzania zmian, jeśli okażą się one konieczne, aby zawsze zagwarantować maksymalną wydajność w zakresie bezpieczeństwa i użytkowania swoich produktów.
Page 49
SPIS TREŚCI Str. 4 1. Terminy, definicje i symbole Terminy i definicje Symbole Str. 4 2. Znaki zastosowane na produkcie Str. 5 3. Gwarancja Str. 5 4. Zastosowane standardy Str. 6 5. Opis elektronicznych zestawów relax i lift Zasilacze Akumulatory Jednostki sterujące Panele przyciskowe Siłowniki...
Page 50
2. ZNAKI ZASTOSOWANE NA PRODUKCIE Symbole przedstawione w niniejszej instrukcji i umieszczone na produkcie oznaczają ostrzeżenia, działania obowiązkowe i zabronione w celu bezpiecznego korzystania z produktów Motion Italia. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac Przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem. instalacyjnych należy odłączyć urządzenie od sieci energoelektrycznej.
Page 51
• Spadki napięcia. 4. ZASTOSOWANE STANDARDY Produkty spółki Motion Spa są zgodne z przepisami WE i są produkowane zgodnie z następującymi dyrektywami i przepisami: Zestaw zasad skierowanych do producentów maszyn i maszyn nieukończonych DYREKTYWA MASZYNOWA wprowadzanych do obrotu i używanych w Unii Europejskiej.
Page 52
Zasilacze produkowane przez spółkę Motion Spa są sklasyfikowane z prefiksem MOPS- i mogą mieć napięcie od 2A do 3A.
Page 53
Siłowniki to urządzenia, które w systemie automatyki przekształcają decyzję o automatycznym poleceniu, przetwarzaną przez elektroniczny układ sterowania, w fizyczne działanie na kontrolowany proces. Siłowniki produkowane przez spółkę Motion Spa są sklasyfikowane z prefiksem MOAC- i mogą mieć różny „moment obrotowy" w zależności od poruszanego mechanizmu.
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 6.1 Czyszczenie • Przed przystąpieniem do czyszczenia zasilacza należy odłączyć go od gniazdka. • Użyć suchej lub lekko wilgotnej szmatki; w tym drugim przypadku poczekać, aż całkowicie wyschnie przed ponownym jego przyłączeniem. • Nie używać myjek parowych i nie zamaczać elementów zestawu elektrycznego. •...
Page 55
Poniżej przedstawiono przykłady paneli przyciskowych i ich zastosowania: Rysunek 1 Przykład poleceń stałego panelu przyciskowego LIFT Ruch otwierania podnóżka Ruch zamykania podnóżka Ruch zamykania oparcia Ruch otwierania oparcia Podnoszenie Zamykanie podnoszenia Rysunek 2 Przykład poleceń stałego panelu przyciskowego RELAX Jednoczesne zamykanie otwiera- Jednoczesne otwieranie oparcia i nie i podnóżka podnóżka...
Page 56
Nieprzestrzeganie podanych wartości natężenia może prowadzić do: zablokowania jednostki sterującej, awarii mechanicznej, uszkodzenia silników. Testowanie sofy przez techników firmy Motion przed wprowadzeniem na rynek wyklucza wyżej wymienione problemy. Alternatywnie, klient może przeprowadzić test samodzielnie, ale spółka Motion Spa nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe działanie zestawu elektronicznego.
8. INSTRUKCJA MONTAŻU Poniżej znajdują się ilustracje przedstawiające prawidłowy montaż różnych mechanizmów. NB.: Poniższe instrukcje i rysunku są przykładowe dla każdej grupy mechanizmów. 8.1 Relax ze stałą podstawą B. Przymocować również kabel panelu przyciskowego Przymocować kable siłownika i akumulatora w taki sposób, aby nie został uwięziony podczas sprawdzając, czy nie zostaną...
Page 58
8.2 Relax z obrotową podstawą B. Gdy okablowanie zostanie zakończone, należy prze- Przymocować kable połączeniowe siłowników i pane- prowadzić całkowite zamykanie i otwieranie wszyst- lu przyciskowego na rurze poprzecznej, aby nie było kich mechanizmów w celu sprawdzenia prawidłowe- ryzyka uwięzienia podczas ruchu. go działania i okablowania.
Page 59
9. BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA Ostrzeżenia dla wszystkich zestawów: Nie wolno przyłączać zestawu odpowiednich gniazd zmniej- Nie umieszczać urządzenia na w sposób inny niż opisany w sza ryzyko porażenia prądem. pochyłych powierzchniach, niniejszej instrukcji. ponieważ może spaść i ulec Nie powodować zwarcia w za- uszkodzeniu.
Page 60
Nie należy używać ładowarek/ 20°C. zasilaczy innych niż zalecane w niniejszej instrukcji i innych Podczas ładowania akumula- niż Motion S.p.A. tor nagrzewa się. Nie przykrywać akumulato- rów, ale umieścić je w wenty- To urządzenie nie jest przezna- lowanym miejscu wolnym od czone do użytku przez dzieci,...
10. RYZYKO RESZTKOWE Wszystkie zagrożenia zostały ograniczone przez producenta MOTION do tolerowanego poziomu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ponieważ ryzyka nie można ostatecznie wyeliminować, maszyna nieukończona została podzielona na strefy według rodzaju ryzyka, w których wskazane jest ryzyko resztkowe. Poniżej zagrożenia zostały podzielone na grupy RELAX i LIFT 10.1 RELAX...
Page 62
maszynie finalnej można podjąć następujące środki ostrożności: Jest zabronione: • sadzanie dzieci na podnóżku. • Pozwalać dzieciom bawić się podnóżkiem, kiedy jest on otwarty i/lub w ruchu. • Podczas obsługi blokować podnóżek nogami. • Koncentrować ciężar w jednym kierunku, zaburzając równowagę. - Siadanie/opieranie się...
Page 63
Nie wolno zastępować elementów dostarczonych z maszyną nieukończoną innymi elementami, Niebezpieczeństwo bezpośred- które nie są zgodne, bez uprzedniej zgody spółki niego lub pośredniego kontaktu MOTION S.p.A. Elementy zasilane elek- (ryzyko elektryczne) spowodo- trycznie wane utratą izolacji elementu, Zainstalować elementy elektryczne zgodnie ze poluzowaniem połączenia, utratą...
Page 64
•Podczas obsługi blokować podnóżek nogami. • Koncentrować ciężar w jednym kierunku, zaburzając równowagę. • Siadanie/opieranie się na podłokietnikach. • Opuścić oparcie, gdy fotel znajduje się w pozycji podniesionej. • Przesunąć fotel do pozycji PODNOSZENIA w górę • Siadanie/opierania się o zagłówek/oparcie, gdy jest otwarte/zamknięte lub w ruchu.
Page 65
Ponadto OŚWIADCZA, że osobą odpowiedzialną za sporządzenie dokumentacji technicznej jest Elio Ravaioli, a niniejsza dokumentacja techniczna jest przechowywana w spółce Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), WŁOCHY. ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO PRZEKAZYWANIA, w odpowiedzi na należycie uzasadniony wniosek władz krajowych, istotnych informacji na temat maszyny nieukończonej.
Page 66
Ponadto OŚWIADCZA, że osobą odpowiedzialną za sporządzenie dokumentacji technicznej jest Elio Ravaioli, a niniejsza dokumentacja techniczna jest przechowywana w spółce Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), WŁOCHY. ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO PRZEKAZYWANIA, w odpowiedzi na należycie uzasadniony wniosek władz krajowych, istotnych informacji na temat maszyny nieukończonej.
WEEE: NIE WYRZUCAĆ KORPUSU MECHANIZMU DO ŚMIECI W przypadku innych materiałów należy zapoznać się ze szczegółowymi przepisami obowiązującymi w danej gminie, zawsze przestrzegając ustalonych różnic. 13. POMOC TECHNICZNA W celu uzyskania informacji dotyczących zestawu prosimy o kontakt ze spółką Motion Spa. FIRMA MOTION SPA TELEFON...
Page 68
Treść i adnotacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mogą być swobodnie wykorzystywane w odniesieniu do gotowego produktu. Spółka Motion S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie informacji zawartych w ni- niejszej instrukcji.
Page 69
TECHNOLOGIA RELAX W TWOJEJ SOFIE, W TWOIM DOMU, W TWOIM ŻYCIU DZIEŃ PO DNIU MOTION S.p.A. Via Navicella,26 47122 Forlì (FC) - Włochy Tel +39 0543774768 +39 0543782668 info@motionitalia.com motionitalia.com...
Page 70
MANUAL DE MONTAJE DEL KIT Familias: • Relax • Lift...
Page 71
MOTION se reserva el derecho, sin previo aviso, a realizar cambios si fueran necesarios, con el fin de garantizar siempre la máxima eficacia en la seguridad y uso de sus productos.
Page 72
ÍNDICE Pág. 4 1. Términos, definiciones y símbolos Términos y definiciones Símbolos Pág. 4 2. Señales colocadas en el producto Pág. 5 3. Garantía Pág. 5 4. Normas utilizadas Pág. 6 5. Descripción de los kits de relax y lift electrónicos Alimentadores Baterías Centralitas...
Page 73
2. SEÑALIZACIÓN APLICADA AL PRODUCTO Los símbolos representados en este manual y aplicados sobre el producto indican advertencias, acciones obligatorias y acciones prohibidas para el uso seguro de los productos Motion Italia. Antes de cualquier trabajo de instalación, Lea el manual del propietario el aparato debe desconectarse de la red antes del uso.
Page 74
4. NORMATIVA UTILIZADA Los productos Motion Spa cumplen con la legislación de la CE y se fabrican de acuerdo con las siguientes directivas y reglamentos: Conjunto de normas destinadas a los fabricantes de máquinas y cuasi máquinas DIRECTIVA DE MÁQUINAS...
Page 75
Las fuentes de alimentación fabricadas por Motion Spa se clasifican con el prefijo MOPS- y pueden tener una tensión entre 2A y 3A.
Page 76
Los actuadores fabricados por Motion Spa se clasifican con el prefijo MOAC- y pueden tener una acción de fuerza-brazo de “par” diferente, dependiendo de la mecánica que se mueva.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 6.1 Limpieza • Antes de limpiar la fuente de alimentación, debe desenchufarse de la toma de corriente. • Utiliza un paño seco o ligeramente húmedo; en este último caso, espera a que se seque completamente antes de volver a enchufarlo. •...
Page 78
A continuación se muestran ejemplos de pulsadores y su uso: Figura 1: Ejemplo de mandos de la botonera del LIFT fija Movimiento de apertura del reposapiés Movimiento de cierre del reposapiés Movimiento de cierre del respaldo Movimiento de apertura del respaldo Elevación Cierre de la elevación Figura 2 Ejemplo de mandos de la botonera del modelo RELAX fija...
Page 79
La comprobación del sofá por técnicos de Motion, antes de su comercialización, excluye los problemas mencionados. Como alternativa, el cliente puede efectuar la prueba por sí mismo, pero Motion Spa no se responsabiliza del mal funcionamiento del kit electrónico. 7.3 Uso correcto de los kits de baterías Las baterías deben utilizarse siempre de acuerdo con el ciclo de trabajo (minutos ON / minutos OFF)
8. INSTRUCCIONES DE MONTAJE A continuación se muestran ilustraciones para el correcto montaje de los diferentes mecanismos. NOTA IMPORTANTE: Las instrucciones e imágenes que figuran a continuación son indicativas para cada familia de mecanismos. 8.1 Relax con base fija B. Fije también el cable de la botonera de modo Fije los cables del actuador y de la batería que no puede quedar atrapado durante el compruebe que no pueden quedar atrapados...
Page 81
8.2 Relax con base giratoria B. Una vez finalizado el cableado, realice un cierre Fije los cables de conexión de los actuadores y y apertura completos de todos los mecanismos, de la botonera al tubo transversal para que no para verificar que e funcionamiento y el cableado puedan quedar atrapados durante el movimiento.
9. SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Advertencias para todos los kits: No conecte el kit de ninguna chufes: el uso de enchufes No cubra la fuente de ali- otra forma que no sea la in- no modificados y de tomas mentación externa, coló- dicada en este manual.
Page 83
Durante la recarga, la bate- prescritos en este manual y ría se calienta. de los de Motion S.p.A. No cubra las pilas, colóque- Este dispositivo no debe ser las en un lugar ventilado y utilizado por niños, a menos...
10. RIESGOS RESIDUALES Todos los riesgos han sido mitigados por el fabricante MOTION hasta un nivel tolerable según estipula la legislación vigente. Dado que los riesgos no pueden eliminarse definitivamente, la cuasi máquina se ha dividido en zonas por tipo de riesgo, en las que se indica el riesgo residual.
Page 85
Se pueden tomar las siguientes medidas de precaución en la máquina final: Está prohibido: • hacer que los niños se sienten en el reposapiés. • Dejar que los niños jueguen bajo el reposapiés cuando esté abierto y/o en movimiento. • Bloquee el reposapiés con las patas cuando lo accione.
Page 86
Peligro de contacto directo o otros no conformes sin la autorización indirecto (riesgo eléctrico) cau- previa de MOTION S.p.A. Componentes sado por la pérdida de aisla- eléctricos miento de un componente, el Instale los componentes eléctricos como aflojamiento de una conexión,...
Page 87
• Bloquear el reposapiés con las piernas cuando lo utilice. • Concentrar el peso en una dirección, desequilibrando el peso de la persona. • Sentarse / apoyarse en los reposabra- zos. • Baje el respaldo cuando el sillón esté en posición de elevación.
Page 88
DECLARA además, que la persona responsable de la elaboración del expediente técnico es Elio Ravaioli y que dicha documentación técnica se conserva en Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALIA. SE COMPROMETE A TRANSMITIR, en respuesta a una solicitud debidamente justificada de las autoridades nacionales, la información pertinente sobre la cuasi máquina.
Page 89
DECLARA además, que la persona responsable de la elaboración del expediente técnico es Elio Ravaioli y que dicha documentación técnica se conserva en Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALIA. SE COMPROMETE A TRANSMITIR, en respuesta a una solicitud debidamente justificada de las autoridades nacionales, la información pertinente sobre la cuasi máquina.
RAEE: NO TIRE EL CUERPO DEL MECANISMO EN LA BASURA INORGÁNICA Para otros materiales consulte la normativa específica de su municipio, respetando siempre la diferenciación establecida. 13. ASISTENCIA TÉCNICA Para cualquier información sobre el kit, póngase en contacto con la empresa Motion Spa. EMPRESA MOTION SPA TELÉFONO 0543 774768 CORREO ELECTRÓNICO...
Page 91
El contenido y las notas de seguridad de este manual pueden utilizarse libremente para el producto acabado. Motion S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso inadecuado de la información contenida en este manual.
Page 92
LA TECNOLOGÍA DEL MODELO RELAX EN TU SOFÁ, EN TU CASA, EN TU VIDA DÍA TRAS DÍA MOTION S.p.A. Via Navicella,26 47122 Forlì (FC) - Italia Tel +39 0543774768 +39 0543782668 info@motionitalia.com motionitalia.com...
Page 94
N.B. Cette notice a été élaborée sur la base des spécifications techniques et des informations produit les plus récentes au moment de la publication. MOTION se réserve le droit, sans préavis, d'apporter des modifications si nécessaire, afin de toujours garantir une efficacité maximale dans la sécurité et l'utilisation de ses produits.
Page 95
INDEX Page 4 1. Termes, définitions et symboles Termes et définitions Symboles Page 4 2. Signalisation appliquée au produit Page 5 3. Garantie Page 5 4. Normes utilisées Page 6 5. Description des kits électroniques relax et lift Blocs d’alimentation Batteries Unités de contrôle Boîtiers de commande...
Page 96
2. SIGNALISATION APPLIQUÉE AU PRODUIT Les symboles représentés dans cette notice et appliqués sur le produit indiquent des avertissements, des actions obligatoires et des actions interdites pour l'utilisation en toute sécurité des produits Motion Italia. Avant tout travail d'installation, l'appareil Lire la notice d’utilisation et d’entretien...
4. RÈGLEMENTS UTILISÉS Les produits Motion Spa sont conformes à la législation européenne et sont fabriqués conformément aux directives et règlements suivants : Ensemble de règles destinées aux fabricants de machines et de quasi-machines DIRECTIVE MACHINES commercialisées et utilisées au sein de l'Union européenne.
Page 98
éventuellement aussi les niveaux de tension et de courant, et donc la puissance de sortie, par l'intermédiaire d'un transformateur. Les blocs d’alimentation fabriqué par Motion Spa sont classés avec le préfixe MOPS- et peuvent avoir une tension comprise entre 2A et 3A.
Page 99
Une batterie est un système qui stocke de l'énergie sous forme chimique et la convertit en énergie électrique. Les batteries fabriquées par Motion Spa sont classées avec le préfixe MOPS- et peuvent avoir un ampérage maximum de 4000 mAh. Veuillez vous référer à la fiche technique de la batterie pour connaître les caractéristiques du produit en vue d'une utilisation correcte (Réf.Annexe 2 : Piles).
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6.1 Nettoyage • Avant de nettoyer le bloc d'alimentation, il faut le débrancher. • Utiliser un chiffon sec ou légèrement humide ; dans ce dernier cas, attendre qu'il sèche complètement avant de le rebrancher. • Ne pas utiliser de nettoyeurs à jet de vapeur et ne pas mouiller les éléments du kit électrique. •...
Page 101
Voici des exemples de boîtiers de commande et de leur utilisation : Figure 1 : exemple de commandes du boîtier LIFT fixe Mouvement de fermeture du Mouvement d'ouverture du repose-pieds repose-pieds Mouvement d'ouverture du Mouvement de fermeture du dossier dossier Levage Fermeture de levage Figure 2 Exemple de commandes du boîtier RELAX fixe...
Page 102
Le test du canapé par les techniciens Motion, avant sa commercialisation, exclut les problèmes susmentionnés. Le client peut également effectuer le test lui-même, mais Motion Spa n'est pas responsable en cas de dysfonctionnement du kit électronique. 7.3 Utilisation correcte des kits avec batterie Les batteries doivent toujours être utilisées conformément au cycle d'utilisation (minutes ON/ minutes...
8. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Vous trouverez ci-dessous des illustrations pour le montage correct des différents mécanismes. N.B. Les instructions et les images ci-dessous sont indicatives pour chaque famille de mécanismes. 8.1 Relax avec base fixe B. Fixer également le câble du boîtier de commande Fixer les câbles de l'actionneur et de la batterie de manière à...
Page 104
8.2 Relax avec base pivotante B. Lorsque le câblage est terminé, effectuer la Fixer les câbles de branchement des actionneurs fermeture et l'ouverture complètes de tous les et du boîtier de commande sur le tube transversal mécanismes pour vérifier le bon fonctionnement afin qu'il ne puissent être piégés pendant le et le câblage correct.
9. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Avertissements pour tous les kits : Ne pas brancher le kit d'une soit : l'utilisation de fiches non Ne pas couvrir le bloc d'alimen- autre manière que celle décrite modifiées et de prises adaptées tation externe, mais le placer dans cette notice.
Page 106
Pendant la recharge, la batte- notice et autres que ceux de rie chauffe. Motion S.p.A. Ne pas couvrir les piles, mais Cet appareil n'est pas destiné les placer dans un endroit à être utilisé par des enfants, ventilé, à...
10. RISQUES RÉSIDUELS Tous les risques ont été réduits par le fabricant MOTION à un niveau tolérable, conformément à la législation en vigueur. Les risques ne pouvant être éliminés définitivement, la quasi-machine a été divisée en zones par type de risque, dans lesquelles le risque résiduel est indiqué.
Page 108
Les mesures de précaution suivantes peuvent être prises sur la machine finale : Il est interdit de : • faire asseoir les enfants sur le repose-pieds. • Laisser les enfants jouer sous le repose-pieds lorsqu'il est ouvert et/ou en mouvement. •...
Page 109
Danger de contact direct ou non conformes sans l'autorisation préalable indirect (risque électrique) de MOTION S.p.A. Composants causé par la perte d'isolation à alimentation d'un composant, le desserrage Mettre en œuvre les composants électriques électrique d'une connexion, la perte de comme indiqué...
Page 110
• Bloquer le repose-pieds avec les jambes pendant son actionnement. • Concentrez votre poids dans un sens, en vous déséquilibrant. • S'asseoir / s'appuyer sur les accoudoirs. • Abaisser le dossier lorsque le fauteuil est en position de levage. • Déplacer le fauteuil en position LIFT soulevée •...
Page 111
DÉCLARE en outre que le responsable de la constitution du dossier technique est Elio Ravaioli et que cette documentation technique est conservée chez Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALIE. S'ENGAGE À TRANSMETTRE, en réponse à une demande dûment justifiée des autorités nationales, des informations pertinentes sur la quasi- machine.
Page 112
DÉCLARE en outre que le responsable de la constitution du dossier technique est Elio Ravaioli et que cette documentation technique est conservée chez Motion S.p.a., Via Navicella 26, 47122 Forlì (FC), ITALIE. S'ENGAGE À TRANSMETTRE, en réponse à une demande dûment justifiée des autorités nationales, des informations pertinentes sur la quasi- machine.
Pour les autres matériaux, il convient de se référer aux réglementations spécifiques de votre municipalité, en respectant toujours la différenciation établie. 13. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour toute information concernant le kit, veuillez contacter la société Motion Spa. ENTREPRISE MOTION SPA TÉLÉPHONE...
Page 114
Le contenu et les consignes de sécurité de cette notice peuvent être utilisés librement pour le produit fini. Motion S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'utilisation incorrecte des informations contenues dans cette notice.
Page 115
LA TECHNOLOGIE RELAX APPLIQUÉE À VOTRE DIVAN, CHEZ VOUS, DANS VOTRE VIE JOUR APRÈS JOUR MOTION S.p.A. Via Navicella, 26 47122 Forlì (FC) - Italie Tél +39 0543774768 +39 0543782668 info@motionitalia.com motionitalia.com...
Need help?
Do you have a question about the Relax Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers