Page 1
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it ITALIANO PAG. 3 FRANÇAIS PAG. 14 Detroit ESPAÑOL PAG. 25 DEUTSCH PAG. 36 ENGLISH PAG. 47...
Page 3
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Detroit DESCRIZIONE Porta doccia con anta battente ad apertura esterna e vetro fisso in linea, realizzata in vetro 6mm. Installazione reversibile. Regolaggio manuale dei profili a muro di 1.5 cm per lato. Altezzza 190 cm. Telaio in alluminio cromato e vetro con trattamento anticalcare segnalato da apposite etichette.
D E T R O I T UTENSILI NECESSARI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 6*30 8*50 8*16 8*30 Supporto rotante superiore Supporto rotante inferiore dx/sx Tappi coprivite Maniglia Supporto fissag- Rondella Connettore profili gio a terra...
Page 6
D E T R O I T MONTAGGIO 1° PASSAGGIO 1. Verificare la messa in bolla del piatto doccia con il livello. 2. Poggiare il profilo a muro ed utilizzare il livello per la messa a piombo . 3. Tracciare i fori a muro con la matita . 4.
Page 7
D E T R O I T 2° PASSAGGIO 1. Inserire il profilo calamita dentro il profilo a muro lato chiusura porta. 3° PASSAGGIO 1. Inserite il vetro fisso dentro il profilo a muro.
Page 8
D E T R O I T 4° PASSAGGIO 1. inserire il supporto rotante inferiore come mostrato in figura. 5° PASSAGGIO 1. Installare la porta battente facendo attenzione alle frecce che indicano il verso superiore del vetro.
Page 9
D E T R O I T 6° PASSAGGIO 6*30 1. Collegare con le viti il vetro fisso e la porta usando l’apposito connettore. 7° PASSAGGIO 8*50 1. Installare la barra di supporto con viti e rondella. ATTENZIONE la barra di tenuta superiore non funge da regolaggio ma ha una sede ben pre- cisa va installata da punta a punta tra le due ante.
Page 10
D E T R O I T 8° PASSAGGIO 1. Procedere con il fissaggio della barra di sostegno superiore come mostrato in figura. 2. Installare la guarnizione magnetica di chiusura nel vetro senza tagliarla ,sfrut- tando tutta l’altezza ,partendo dal basso, se troppo lunga rifilare dall’alto.
Page 11
D E T R O I T 9° PASSAGGIO 1. Installare sul piatto il profilo di tenuta in alluminio assieme ai due suppor- ti dx e sx fissandolo con del silicone, non serve praticare dei fori. Nota: le viti in dotazione si utilizzano in caso di montaggio filo pavimento.
Page 12
D E T R O I T 11° PASSAGGIO 1. Installare la maniglia come mostrato in figura.(foro lato interno) 12° PASSAGGIO 1. Applicare il silicone come mostrato in fi- gura e attendere 24h.
Page 14
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Detroit DESCRIPTION Porte de douche avec battant ouvrant vers l’extérieur et verre fixe en ligne, en verre de 6 mm. Installation réversible. Réglage manuel des profils muraux de 1,5 cm par côté. Hauteur 190 cm. Cadre et verre en aluminium chromé avec traitement anti-calcaire indiqué...
Page 15
TABLEAU DES MESURES RÉVERSIBLE MODÈLE MESURES A 975 - 1005 1175 - 1205 1375 - 1405 Coordonnées de contact : Bureau 0935-41353, E-mail : info@laneribagni.it...
D E T R O I T OUTILS NÉCESSAIRES CONTENU DU PAQUET 6*30 8*50 8*16 8*30 Support rotatif supérieur Support rotatif inférieur dx/sx Bouchons à vis Poignée Support de fixa- Laveuse Connecteur pro- tion au sol filé...
Page 17
D E T R O I T MONTAGE 1° ÉTAPE 1. Vérifiez que le receveur de douche est de niveau. 2. Placez le profilé sur le mur et utilisez le niveau d’aplomb . 3. Marquez les trous dans le mur à l’aide d’un crayon.
Page 18
D E T R O I T 2° ÉTAPE 1. Insérer le profilé magnétique dans le pro- filé mural du côté de la fermeture de la porte. 3° ÉTAPE 1. Insérer le verre fixe dans le profilé mu- ral.
Page 19
D E T R O I T 4° ÉTAPE 1. Insérer le support rotatif inférieur comme indiqué. 5° ÉTAPE 1. Installez la porte à charnières en fai- sant attention aux flèches indiquant la direction supérieure du verre.
Page 20
D E T R O I T 6° ÉTAPE 6*30 1. Visser le verre fixe et la porte à l’aide du connecteur approprié. 7° ÉTAPE 8*50 1. Installer la barre de support à l’aide des vis et de la rondelle. ATTENTION la barre d’étanchéité...
Page 21
D E T R O I T 8° ÉTAPE 1. Procéder à la fixation de la barre de support supérieure comme indiqué sur la figure. 2. Installer le joint de fermeture magnétiq- ue dans le verre sans le couper, sur toute la hauteur, en commençant par le bas ;...
Page 22
D E T R O I T 9° ÉTAPE 1. Installer le profilé d’étanchéité en alu- minium avec les deux supports droit et gauche sur la plaque, en le fixant avec du silicone, sans avoir à percer de trous. Note : Les vis fournies sont utilisées pour le montage encastré.
Page 23
D E T R O I T 11° ÉTAPE 1. Installer la poignée comme indiqué sur la figure (trou à l’intérieur). 12°ÉTAPE 1. Appliquer le silicone comme indiqué et attendre 24 heures.
Page 25
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Detroit DESCRIPCIÓN Puerta de ducha con hoja batiente de apertura hacia el exterior y cristal fijo en línea, de vidrio de 6 mm. Instalación reversible. Ajuste manual de los perfiles de pared 1,5 cm por lado. Altura 190 cm. Marco de aluminio cromado y cristal con tratamiento antical indicado mediante etiquetas especiales.
Page 26
CUADRO DE MEDIDAS REVERSIBLE MODELO MEDIDAS A 975 - 1005 1175 - 1205 1375 - 1405 Datos de contacto: Oficina 0935-41353, Correo electrónico: info@laneribagni.it...
D E T R O I T HERRAMIENTAS NECESARIAS CONTENIDO DEL PAQUETE 6*30 8*50 8*16 8*30 Soporte giratorio superior Soporte giratorio inferior dx/sx Tapones de rosca Mango Soporte de fija- Lavadora Conector de ción al suelo perfil...
Page 28
D E T R O I T MONTAJE 1° PASAJE 1. Compruebe la nivelación del plato de ducha con el nivel. 2. Coloque el perfil en la pared y utilice el nivel de plomada. 3. Marca los agujeros en la pared con un lápiz .
Page 29
D E T R O I T 2° PASAJE 1. Inserte el perfil magnético en el perfil mural del lado de cierre de la puerta. 3° PASAJE 1. Inserte el cristal fijo en el perfil mural.
Page 30
D E T R O I T 4° PASAJE 1. Inserte el soporte giratorio inferior como se muestra. 5° PASAJE 1. Instale la puerta batiente, prestando atención a las flechas que indican la dirección superior del cristal.
Page 31
D E T R O I T 6° PASAJE 6*30 1. Atornille el cristal fijo y la puerta utili- zando el conector adecuado. 7° PASAJE 8*50 1. Instale la barra de soporte con tornil- los y arandela. ATENCIÓN la barra de sellado superior no actúa como ajustador, sino que tiene un asiento preciso y debe instalarse de punta a punta entre las dos hojas.
Page 32
D E T R O I T 8° PASAJE 1. Proceda a fijar la barra de soporte su- perior como se indica. 2. Instale la junta de cierre magnético en el cristal sin cortarla, utilizando toda la al- tura, empezando por la parte inferior; si es demasiado larga, recórtela por la par- te superior.
Page 33
D E T R O I T 9° PASAJE 1. Instale el perfil de sellado de aluminio junto con los dos soportes derecho e izquierdo en la placa, fijándolo con silicona, sin necesidad de taladrar agujeros. Nota: Los tornillos suministrados se utili- zan para el montaje empotrado.
Page 34
D E T R O I T 11° PASAJE 1. Instale el asa como se muestra en la figu- ra (orificio en el interior). 12° PASAJE 1. Aplique silicona como se indica y espere 24 horas.
Page 36
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Detroit BESCHREIBUNG Duschtür mit nach außen öffnendem Drehtürblatt und innenliegendem Festglas, aus 6 mm Glas. Umkehrbarer Einbau. Manuelle Verstellung der Wandprofile um 1,5 cm pro Seite. Höhe 190 cm. Rahmen und Glas aus verchrom- tem Aluminium mit Anti-Kalk-Behandlung, gekennzeichnet durch spezielle Etiketten.
Page 37
TABELLE DER MASSNAHMEN REVERSIBEL MODELL MASSNAHMEN A 975 - 1005 1175 - 1205 1375 - 1405 Kontaktinformationen: Büro 0935-41353, E-Mail: info@laneribagni.it...
D E T R O I T ERFORDERLICHES WERKZEUG VERPACKUNGSINHALT 6*30 8*50 8*16 8*30 Obere drehbare Stütze Untere Drehhal- terung dx/sx Schraubver- Handgriff Bodenbefesti- Waschmaschine Profilverbinder schlüsse gungswinkel...
D E T R O I T MONTAGE .DURCHGANG 1. Prüfen Sie, ob die Duschwanne eben ist. 2. Setzen Sie das Profil an die Wand und verwenden Sie die Wasserwaage. 3. Markieren Sie die Löcher in der Wand mit einem Bleistift. 4.
Page 40
D E T R O I T 2.DURCHGANG 1. Stecken Sie das Magnetprofil in das Wandprofil an der Schließseite der Tür. 3.DURCHGANG 1. Setzen Sie das Festglas in das Wan- dprofil ein.
Page 41
D E T R O I T 4.DURCHGANG 1. Setzen Sie die untere Drehhalterung wie abgebildet ein. 5.DURCHGANG 1. Montieren Sie die Flügeltür und achten Sie dabei auf die Pfeile, die die obere Richtung des Glases angeben.
Page 42
D E T R O I T 6.DURCHGANG 6*30 1. Schrauben Sie die Festverglasung und die Tür mit dem entsprechenden Verbindungsstück zusammen. 7.DURCHGANG 8*50 1. Montieren Sie die Stützstange mit Schrauben und Unterlegscheiben. ACHTUNG Die obere Dichtungsleiste fungiert nicht als Versteller, sondern hat einen präzisen Sitz, um zwischen den beiden Flügeln kopfüber eingebaut zu werden.
Page 43
D E T R O I T 8.DURCHGANG 1. Fahren Sie mit der Befestigung der oberen Stützstange wie gezeigt fort. 2. Setzen Magnetverschlus- sdichtung in das Glas ein, ohne sie ab- zuschneiden, und zwar in voller Höhe, beginnend von unten; wenn sie zu lang ist, schneiden Sie sie von oben ab.
Page 44
D E T R O I T 9.DURCHGANG 1. Montieren Sie das Aluminium-Dichtun- gsprofil zusammen mit den beiden rechten und linken Stützen auf der Platte und fixieren Sie es mit Silikon, ohne dass Sie Löcher bohren müssen. Hinweis: Die mitgelieferten Schrauben wer- den für die Unterputzmontage verwendet.
Page 45
D E T R O I T 11.DURCHGANG 1. Montieren Sie den Griff wie in der Abbil- dung gezeigt (Loch auf der Innenseite). 12.DURCHGANG 1. Silikon wie gezeigt auftragen und 24 Stunden warten.
Page 47
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Detroit DESCRIPTION Shower door with outward-opening hinged door leaf and in-line fixed glass, made of 6 mm glass. Reversible in- stallation. Manual adjustment of wall profiles 1.5 cm per side. Height 190 cm. Chromed aluminium frame and glass with anti-limescale treatment indicated by special labels.
Page 48
TABLE OF MEASURES REVERSIBLE MODEL MEASURES A 975 - 1005 1175 - 1205 1375 - 1405 Contact details: Office 0935-41353, E-mail: info@laneribagni.it...
D E T R O I T TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS 6*30 8*50 8*16 8*30 Upper rotating support Lower rotating support dx/sx Screw caps Handle Ground fixing Washer Profile connector bracket...
Page 50
D E T R O I T MOUNTING 1° PASSAGE 1. Check that the shower tray is level. 2. Place the profile on the wall and use the plumb level . 3. Drawing holes in the wall with a pen- cil.
Page 51
D E T R O I T 2° PASSAGE 1. Insert the magnet profile into the wall profile on the closing side of the door. 3° PASSAGE 1. Insert the fixed glass into the wall pro- file.
Page 52
D E T R O I T 4° PASSAGE 1. Insert the lower rotating support as shown. 5° PASSAGE 1. Install the hinged door, paying atten- tion to the arrows indicating the up- per direction of the glass.
Page 53
D E T R O I T 6° PASSAGE 6*30 1. Screw the fixed glass and the door to- gether using the appropriate connec- tor. 7° PASSAGE 8*50 1. Install the support bar with screws and washer. ATTENTION the upper sealing bar does not act as an adjuster but has a precise seat and must be installed tip to tip between the two sashes.
Page 54
D E T R O I T 8° PASSAGE 1. Proceed with fastening the upper sup- port bar as shown. 2. Install the magnetic closure gasket in the glass without cutting it, using the full height, starting from the bottom; if too long, trim from the top.
Page 55
D E T R O I T 9° PASSAGE 1. Install the aluminium sealing profile together with the two right and left supports on the plate, fixing it with si- licone, no need to drill holes. Note: The supplied screws are used for flush mounting.
Page 56
D E T R O I T 11° PASSAGE 1. Install the handle as shown in the figure. (hole on inside) 12° PASSAGE 1. Apply silicone as shown and wait 24 hours.
Need help?
Do you have a question about the Detroit and is the answer not in the manual?
Questions and answers