Page 1
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it ITALIANO PAG. 3 FRANÇAIS PAG. 17 Seattle 3.0 ESPAÑOL PAG. 31 DEUTSCH PAG. 45 ENGLISH PAG. 59...
Page 3
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Seattle 3.0 DESCRIZIONE Box Doccia Scorrevole con 2 pareti fisse laterali h 190 realizzato in vetro 6mm. Installazione della porta reversibile. Possibilità di sgancio rapido dei carrelli inferiori. Regolaggio manuale dei profili a muro di 2,5 cm per lato.
S E AT T L E 3. 0 UTENSILI NECESSARI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (prodotto spedito in 3 colli) 8*30 8*16 8*12 6*20 Ruote superiori Ruote inferiori Connettore lato sganciabili fisso con asola dx/sx Connettore lato Maniglia Cover superiore scorrevole profilo muro dx/sx Fine corsa Cover ferma...
Page 6
S E AT T L E 3. 0 MONTAGGIO 1° PASSAGGIO 1. Verificare la messa in bolla del piatto doccia con il livello. 2. Poggiare i profili a muro ed utilizzare il li- vello per la messa a piombo. 3. Tracciare i fori a muro con la matita. 4.
Page 7
S E AT T L E 3. 0 2° PASSAGGIO 1. Applicare il silicone nell’insenatura del profilo ad angolo. 2. Inserire il vetro fisso all’interno del profilo ad angolo e mentre fresco completare il passaggio successivo. 3. Installare la guarnizione ferma vetro tra il vetro e il profilo in alluminio ad an- golo avendo cura di inserirla dal basso verso l’alto.
Page 8
S E AT T L E 3. 0 4° PASSAGGIO 1. Posizionare la cover ferma vetro. 2. Mettere la guarnizione nel profilo infe- riore.(Guarnizione protezione vetri) 5° PASSAGGIO 1. Usare la vite 8x30 per collegare il bi- nario in alluminio inferiore con il pro- filo verticale, tra il binario e il profilo va inserito il connettore.
Page 9
S E AT T L E 3 . 0 6° PASSAGGIO 1. Ripetere il 4° e il 5° passaggio precedente per la parte alta del telaio. 8*30 7° PASSAGGIO 1. Inserire il telaio, precedentemente as- semblato, dentro il profilo ad angolo della parete fissa.
Page 10
S E AT T L E 3 . 0 8° PASSAGGIO 1. Applicare il silicone nell’insenatura del profilo ad angolo. 2. Inserire il vetro fisso all’interno del profilo ad angolo e mentre fresco completare il passaggio successivo. 3. Installare la guarnizione ferma vetro tra il vetro e il profilo in alluminio ad an- golo avendo cura di inserirla dal basso verso l’alto.
Page 11
S E AT T L E 3 . 0 10° PASSAGGIO 1. Inserire la parete fissa tra il muro e il pro- filo in alluminio della parete scorrevole. NOTA BENE: sotto la lastra fissa non ci va nulla, va poggiata e siliconata dall’esterno. 11°...
Page 12
S E AT T L E 3 . 0 12° PASSAGGIO 1. Installare le ruote di scorrimento supe- riori al vetro. Nota: le ruote superiori sono regolabili, se, dopo aver montato il box doccia, le ante non dovessero avere uno scorrimento fluido è...
Page 13
S E AT T L E 3 . 0 13° PASSAGGIO 1. Agganciare l'anta al binario di scorri- mento superiore. Nota: accertarsi che la porta sia in asse, vedi passaggio precedente per regolarle. 2. Agganciare le ruote al binario inferiore. Note: le ruote di scorrimento inferiori sono sganciabili per facilitare le operazioni di pu- lizia e manutenzione ordinarie.
Page 14
S E AT T L E 3 . 0 14° PASSAGGIO 1. Istallare la guarnizione magnetica di chiusura sul vetro scorrevole. 2. Installare la guarnizione di tenuta tra ve- tro fisso e porta scorrevole. Nota: in dotazione c’è una guarnizione più alta ed una più...
Page 15
S E AT T L E 3 . 0 16° PASSAGGIO 1. Inserire la guarnizione piatta tra il vetro fisso, della porta scorrevole, e il profilo in alluminio (lato interno). La trovi arrotolata in una bustina!! 2. Installare il fine corsa sui binari sopra e sotto.
Page 17
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Seattle 3.0 DESCRIPTION Cabine de douche coulissante avec 2 parois latérales fixes h 190 en verre de 6mm. Installation de la porte révers- ible. Possibilité de dégagement rapide des chariots inférieurs. Réglage manuel des profilés muraux de 2,5 cm par côté.
Page 18
TABLEAU DES MESURES RÉVERSIBLE PORTE NICHE MESURES A 1000(mesures de traverse 87cm) 950-1000 1050-1100 1100 (mesures de traverse 97cm) 1200 (mesures de traverse 107cm) 1150-1200 1300 (mesures de traverse 117cm) 1250-1300 1400 (mesures de traverse 127cm) 1350-1400 1500 (mesures de traverse 137cm) 1450-1500 1600 (mesures de traverse 147cm) 1550-1600...
S E AT T L E 3. 0 OUTILS NÉCESSAIRES CONTENU DU PAQUET (le produit est expédié en 3 colis) 8*30 8*16 8*12 6*20 Roues supérieur- Roues inférieures Connecteur à côté amovibles fixe avec fente dx/sx Connecteur la- Poignée Profilé mural du téral coulissant couvercle supérieur dx/sx...
Page 20
S E AT T L E 3. 0 MONTAGE 1° ÉTAPE 1. Vérifiez la mise à niveau du receveur de douche à l'aide d'un niveau. 2. Placez les profilés sur le mur et vérifiez l'aplomb à l'aide du niveau. 3. Tracez les trous dans le mur à l'aide d'un crayon.
Page 21
S E AT T L E 3. 0 2° ÉTAPE 1. Appliquez du silicone dans la rainure du profilé d'angle. 2. Insérez le verre fixe à l'intérieur du pro- filé d'angle et, pendant qu'il refroidit, ef- fectuez l'étape suivante. 3. Installez le joint d'arrêt du verre entre le verre et le profilé...
Page 22
S E AT T L E 3. 0 4° ÉTAPE 1. Positionnez le couvercle de protection de la vitre. 2. Placez le joint dans le profilé inférieur ( joint de protection du verre). 5° ÉTAPE 1. Utiliser la vis 8x30 pour relier le rail in- férieur en aluminium au profil vertical ;...
Page 23
S E AT T L E 3 . 0 6° ÉTAPE 1. Répéter les étapes 4 et 5 ci-dessus pour la partie supérieure du cadre. 8*30 7° ÉTAPE 1. Insérer le cadre, préalablement assem- blé, dans le profilé d'angle de la paroi fixe. 2.
Page 24
S E AT T L E 3 . 0 8° ÉTAPE 1. Appliquez du silicone dans la rainure du profilé d'angle. 2. Insérez le verre fixe à l'intérieur du pro- filé d'angle et, pendant qu'il refroidit, ef- fectuez l'étape suivante. 3.
Page 25
S E AT T L E 3 . 0 10° ÉTAPE 1. Insérer la dalle fixe entre le mur et le pro- filé en aluminium de la paroi coulissante. NOTE : rien ne passe sous la dalle fixe, elle doit être posée et siliconée de l'extérieur. 11°...
Page 26
S E AT T L E 3 . 0 12° ÉTAPE 1. Installer les roulettes supérieures sur le verre. Note: les roulettes supérieures sont rég- lables ; si, après l'installation de la cabine de douche, les portes ne glissent pas en dou- ceur, elles peuvent être réglées à...
Page 27
S E AT T L E 3 . 0 13° ÉTAPE 1. Accrocher la porte sur le rail coulissant supérieur. Note : Assurez-vous que la porte est alignée, voir l'étape précédente pour le réglage. 2. Accrocher les roues sur le rail inférieur. Note: les roues de roulement inférieures sont amovibles pour faciliter le nettoyage et l'entretien de routine.
Page 28
S E AT T L E 3 . 0 14°ÉTAPE 1. Installer le joint d'étanchéité magnétique sur la vitre coulissante. 2. Installez le joint d'étanchéité entre la vitre fixe et la porte coulissante. Note: un joint supérieur et un joint inférieur sont fournis.
Page 29
S E AT T L E 3 . 0 16° ÉTAPE 1. Insérer le joint plat entre le verre fixe de la porte coulissante et le profilé en alumi- nium (à l'intérieur). Vous le trouverez roulé dans un sac ! 2.
Page 31
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Seattle 3.0 DESCRIPCIÓN Cabina de ducha corredera con 2 paredes laterales fijas h 190 de cristal de 6 mm. Instalación de puerta reversible. Posibilidad de liberación rápida de los carros inferiores. Ajuste manual de los perfiles de pared 2,5 cm por lado.
Page 32
TABLA DE MEDIDAS REVERSIBLE PUERTA NICHE MEDIDAS A 1000((medidas barra 87cm) 950 - 1000 1100 (medidas barra 97cm) 1050 - 1100 1200 (medidas barra 107cm) 1150 - 1200 1300 (medidas barra 117cm) 1250 - 1300 1400 (medidas barra 127cm) 1350 - 1400 1500 (medidas barra 137cm) 1450 - 1500 1600 (medidas barra 147cm)
S E AT T L E 3. 0 HERRAMIENTAS NECESARIAS CONTENIDO DEL PAQUETE (producto enviado en 3 paquetes) 8*30 8*16 8*12 6*20 Ruedas superio- Ruedas inferiores Conector de lado desmontables fijo con ranura dx/sx Conector lateral Manejar Perfil de pared de deslizante la cubierta superior dx/sx...
Page 34
S E AT T L E 3. 0 MONTAJE 1° PASAJE 1. Compruebe la nivelación del plato de du- cha con el nivel. 2. Coloque los perfiles en la pared y utilice el nivel para comprobar la plomada. 3. Taladre los agujeros en la pared con un lápiz.
Page 35
S E AT T L E 3. 0 2° PASAJE 1. Aplique silicona en la ranura del perfil angular. 2. Introduzca el vidrio fijo en el interior del perfil angular y, mientras se enfría, com- plete el siguiente paso. 3. Instale la junta de tope del cristal entre el cristal y el perfil angular de alumi- nio, teniendo cuidado de introducirla de abajo hacia arriba.
Page 36
S E AT T L E 3. 0 4° PASAJE 1. Coloque la cubierta de protección del cristal. 2. Coloque la junta en el perfil inferior. (Cubierta de protección del cristal). 5° PASAJE 1. Utilice el tornillo 8x30 para unir el carril inferior de aluminio con el perfil vertical;...
Page 37
S E AT T L E 3 . 0 6° PASAJE 1. Repita los pasos 4 y 5 anteriores para la parte superior del marco. 8*30 7° PASAJE 1. Introduzca el marco, previamente mon- tado, en el perfil angular de la pared fija. 2.
Page 38
S E AT T L E 3 . 0 8° PASAJE 1. Aplique silicona en la ranura del perfil angular. 2. Introduzca el vidrio fijo en el interior del perfil angular y, mientras se enfría, com- plete el siguiente paso. 3.
Page 39
S E AT T L E 3 . 0 10° PASAJE 1. Introduzca la placa fija entre la pared y el perfil de aluminio de la pared corredera. NOTA: no pasa nada por debajo de la losa fija, debe colocarse y siliconarse desde el ex- terior.
Page 40
S E AT T L E 3 . 0 12° PASAJE 1. Instale las ruedas de rodadura superio- res en el cristal. Nota: Las ruedas superiores son regu- lables; si después de montar la cabina de ducha las puertas no se deslizan con sua- vidad, pueden ajustarse mediante el tornillo inferior del rodamiento superior.
Page 41
S E AT T L E 3 . 0 13° PASAJE 1. Enganche la puerta en el riel de desliza- miento superior. Nota: Asegúrese de que la puerta esté ali- neada, véase el paso anterior para el ajuste. 2. Enganche las ruedas en el carril inferior. Nota: Las ruedas de rodadura inferiores son desmontables para facilitar la limpieza y el mantenimiento rutinarios.
Page 42
S E AT T L E 3 . 0 14° PASAJE 1. Instale la junta de estanqueidad ma- gnética en el cristal deslizante. 2. Instale la junta de estanqueidad entre el cristal fijo y la puerta corredera. Nota: se suministra una junta superior y una inferior, la inferior va en el cristal fijo, la supe- rior en el cristal deslizante.
Page 43
S E AT T L E 3 . 0 16° PASAJE 1. Introduzca la junta plana entre el cristal fijo, de la puerta corredera, y el perfil de aluminio (interior). La encontrará enrollada en una bolsa! 2. Instale el tope en los carriles superior e inferior.
Page 45
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Seattle 3.0 BESCHREIBUNG Schiebeduschbox mit 2 festen Seitenwänden h 190 aus 6mm Glas. Umkehrbarer Einbau der Tür. Möglichkeit der schnellen Entriegelung der unteren Laufwagen. Manuelle Einstellung der Wandprofile um 2,5 cm pro Seite.
S E AT T L E 3. 0 ERFORDERLICHES WERKZEUG VERPACKUNGSINHALT (Produkt wird in 3 Paketen geliefert) 8*30 8*16 8*12 6*20 Obere Räder Abnehmbare Festseitiger untere Räder Stecker mit Schlitz dx/sx Seitliche Schie- Handgriff Obere Abdeckung beverbindung Wandprofil dx/sx Obere Ecke des Schraubver- Ende des Laufs Abdeckung der...
Page 48
S E AT T L E 3. 0 MONTAGE 1.DURCHGANG 1. Prüfen Sie die Nivellierung der Du- schwanne mit der Wasserwaage. 2. Legen Sie die Profile an die Wand und prüfen Sie mit der Wasserwaage, ob sie lotrecht sind. 3. Bohren Sie die Löcher in der Wand mit einem Bleistift.
Page 49
S E AT T L E 3. 0 2°.DURCHGANG 1. Tragen Sie Silikon in die Nut des Eckpro- fils auf. 2. Setzen Sie das Festglas in das Eckprofil ein und führen Sie den nächsten Schritt aus, während es abkühlt. 3. Bringen Sie die Glasanschlagdichtung zwischen dem Glas und dem Alumi- nium-Eckprofil an und achten Sie da- rauf, sie von unten nach oben einzu-...
Page 50
S E AT T L E 3. 0 4.DURCHGANG 1. Bringen Sie die Glasschutzabdeckung 2. Legen Sie die Dichtung in das untere Profil (Glasschutzdichtung). 5.DURCHGANG 1. Verbinden Sie die untere Aluminiu- mschiene mit der Schraube 8x30 mit dem vertikalen Profil; der Verbinder muss zwischen der Schiene und dem Profil eingesetzt werden.
Page 51
S E AT T L E 3 . 0 6.DURCHGANG 1. Wiederholen Sie Schritt 4 und Schritt 5 für den oberen Teil des Rahmens. 8*30 7.DURCHGANG 1. Setzen Sie den zuvor montierten Rah- men in das Eckprofil der festen Wand ein. 2.
Page 52
S E AT T L E 3 . 0 8.DURCHGANG 1. Tragen Sie Silikon in die Nut des Eckpro- fils auf. 2. Setzen Sie das Festglas in das Eckprofil ein und führen Sie den nächsten Schritt aus, während es abkühlt. 3.
Page 53
S E AT T L E 3 . 0 10.DURCHGANG 1. Setzen Sie die feste Platte zwischen der Wand und dem Aluminiumprofil der Schiebewand ein. HINWEIS: Unter die feste Platte kommt nichts, sie muss von außen verlegt und si- likonisiert werden. 11.DURCHGANG 1.
Page 54
S E AT T L E 3 . 0 12.DURCHGANG 1. Montieren Sie die oberen Gleitrollen am Glas. Hinweis: Die oberen Räder sind einstel- lbar, wenn die Türen nach dem Einbau der Duschkabine nicht leichtgängig sind, könn- en sie mit der unteren Schraube am oberen Lager eingestellt werden.
Page 55
S E AT T L E 3 . 0 13.DURCHGANG 1. Hängen Sie die Tür in die obere Lauf- schiene ein. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Tür ausgerichtet ist, siehe vorheriger Schritt zur Einstellung. 2. Hängen Sie die Räder in die untere Lau- fschiene ein.
Page 56
S E AT T L E 3 . 0 14.DURCHGANG 1. Bringen Sie die magnetische Dichtung an der Schiebeverglasung an. 2. Bringen Sie die Dichtung zwischen der Festverglasung und der Schiebetür an. Hinweis: Es wird eine obere und eine untere Dichtung mitgeliefert, die untere kommt auf die Festverglasung, die obere auf die Schie- betür.
Page 57
S E AT T L E 3 . 0 16.DURCHGANG 1. Setzen Sie die Flachdichtung zwischen dem Festglas der Schiebetür und dem Aluminiumprofil (innen) ein. Sie finden sie aufgerollt in einer Tüte! 2. Montieren Sie den Endanschlag an der oberen und unteren Laufschiene. Verwen- den Sie die mitgelieferten 8x12 Schrauben, da sonst die Gefahr besteht, dass Sie die Sichtseite der Laufschiene durchstoßen.
Page 59
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it Seattle 3.0 DESCRIPTION Sliding Shower Box with 2 fixed side walls h 190 made of 6mm glass. Reversible door installation. Possibility of quick release of lower trolleys. Manual adjustment of wall profiles 2.5 cm per side.
S E AT T L E 3. 0 TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS (product shipped in 3 packages) 8*30 8*16 8*12 6*20 Upper wheels Removable lower Fixed-side con- wheels nector with slot dx/sx Sliding side con- Handle Top cover wall nector profile dx/sx End of run...
Page 62
S E AT T L E 3. 0 MOUNTING 1° PASSAGE 1. Check the levelling of the shower tray with the level. 2. Lay the profiles on the wall and use the level for plumbness. 3. Drill the holes in the wall with a pencil. 4.
Page 63
S E AT T L E 3. 0 2° PASSAGE 1. Apply silicone in the groove of the corner profile. 2. Insert the fixed glass inside the corner profile and while cool complete the next step. 3. Install the glass stop gasket between the glass and the aluminium corner profile, taking care to insert it from bottom to top.
Page 64
S E AT T L E 3. 0 4° PASSAGE 1. Position the glass protection cover. 2. Place the gasket in the lower profile. (Glass protection cover). 5° PASSAGE 1. Use the 8x30 screw to connect the lower aluminium rail with the vertical profile;...
Page 65
S E AT T L E 3 . 0 6° PASSAGE 1. Repeat step 4 and step 5 above for the upper part of the frame. 8*30 7° PASSAGE 1. Insert the frame, previously assembled, into the corner profile of the fixed wall. 2.
Page 66
S E AT T L E 3 . 0 8° PASSAGE 1. Apply silicone in the groove of the corner profile. 2. Insert the fixed glass inside the corner profile and while cool complete the next step. 3. Install the glass stop gasket between the glass and the aluminium corner profile, taking care to insert it from bottom to top.
Page 67
S E AT T L E 3 . 0 10° PASSAGE 1. Insert the fixed panel between the wall and the aluminium profile of the sliding wall. NOTE: nothing goes under the fixed slab, it must be laid and siliconed from the outside 11°...
Page 68
S E AT T L E 3 . 0 12° PASSAGE 1. Install the upper sliding wheels on the glass. Note: The upper castors are adjustable; if, after installing the shower enclosure, the doors do not slide smoothly, they can be adjusted using the lower screw on the up- per bearing.
Page 69
S E AT T L E 3 . 0 13° PASSAGE 1. Hook the door on the upper sliding track. Note: Make sure the door is aligned, see previous step for adjustment. Hook the wheels onto the lower track. Note: The lower running wheels are de- tachable to facilitate routine cleaning and maintenance.
Page 70
S E AT T L E 3 . 0 14° PASSAGE 1. Install the magnetic sealing gasket on the sliding glass. 2. Install the sealing gasket between the fixed glass and the sliding door. Note: there is a higher and a lower gasket supplied, the lower one goes on the fixed glass, the higher one in the sliding glass.
Page 71
S E AT T L E 3 . 0 16° PASSAGE 1. Insert the flat gasket between the fixed glass, of the sliding door, and the alumi- nium profile (inside). You will find it rolled up in a bag! 2. Install the end stop on the rails above and below.
Need help?
Do you have a question about the Seattle 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers