Some dust created by power instructions for future sanding, sawing, grinding, drilling, reference. and other construction activities The term "power tool" in the contains chemicals known to warnings refers to your mains- cause cancer, birth defects or operated (corded) power tool or other reproductive harm.
Page 4
such as pipes, radiators, power tool while you are tired ranges and refrigerators. or under the influence of drugs, alcohol or medication. There is an increased risk of electric shock if your body is A moment of inattention while earthed or grounded. operating power tools may result c) Do not expose power tools in serious personal injury.
Page 5
loose clothing or jewellery. risk of starting the power tool Keep your hair and clothing accidentally. away from moving parts. d) Store idle power tools out of the reach of children and do Loose clothes, jewellery or long not allow persons unfamiliar hair can be caught in moving with the power tool or these parts.
Page 6
5) Battery tool use and care person using only identical a) Recharge only with the replacement parts. This will charger specified by the ensure that the safety of the manufacturer. A charger that is power tool is maintained. suitable for one type of battery Hammer safety warnings pack may create a risk of fire a) Wear ear protectors.
Page 7
direct sunlight. and refer to the manufacturer’s d) Do not short-circuit a cell or instructions or equipment a battery. Do not store cells or manual for proper charging batteries haphazardly in a box instructions. or drawer where they may short- n) Do not leave a battery on circuit each other or be short- prolonged charge when not in...
Wear ear protection Conformity of US Wear dust mask and CANADA Do not burn Do not charge a damaged battery pack Technical data Model DCZC22/ADZC22/KDZC22(The letter "ZC" means rotary hammer.) Rated Voltage Battery Type Li-Ion No-Load Speed 0-1400/min Blows per Minute 0-4500/min Steel Ø1/2"(Ø13mm)
Instructions for putting into use and Operation The battery pack is under the handle of the machine, press the battery pack button, and then GENERAL DESCRIPTIONS pull out the battery pack. Caution: Do not forcefully pull out the battery pack. 1.Battery Pack Button 2.Battery Pack...
Page 10
increase in speed. Release the switch trigger to and prolong the service life of the machine. switch off the tool. CAUTION: Before operation, the reversing lever must be placed in the center position and the battery pack must be 1.Switch Trigger removed, and it is absolutely forbidden to press the switch button.
Page 11
as shown in the figure, then the tool is set in drill button. Forcing the operating mode selector to rotate operation. Set like this when drilling on the wood, may damage the machine. metal, or plastic, and use twist bits or solid center ●...
MAINTENANCE AND 1.Dill bit SERVICING INSTRUCTIONS CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery is removed before attempting to perform inspection or maintenance. ● Cleaning Ventilation Slots For safe and proper working, always keep the power tool and its ventilation slots clean.
Page 13
Dustproof Cover Piston Locking Sleeve Piston Pin Washer Washer Piston Pin Dustproof Cover Locating Ring Sleeve Steel Ball 9/32 ' (7.14) Split Washer 6 Support Ball Bearing 627ZZ(LFB) Drill Clamping Ring Spline Gear Drill Clamping Plate Mode Switching Sleeve Drill Compression Spring Spline Shaft Roundwire Snap Ring for Shaft Pendulum Bearing...
Page 14
Reversing Pole Auxiliary Handle(M8 Internal Thread) Oil Seal Trapezoid Square-Neck Bolt M8×40 Right-Half Handle Compression Plate Tapping Screw Type I Hex. Nut M6 Tapping Screw Steel Band Base Switch Steel Band Controller Assembly Tightening Screw Left-Half Handle Shaft Sleeve LED Shade Rubber Column Buttery Combonation Hub Depth Gauge...
Page 16
Certaines poussières créées électriques par le ponçage mécanique, le AVERTISSEMENT Lisez sciage, le meulage, le forage et tous les avertissements de sécurité et toutes les d’autres activités de construction instructions. Le non-respect contiennent des produits chimiques qui causent le cancer, des avertissements et des des malformations congénitales instructions peut entraîner un...
Page 17
les passants lorsque vous de la chaleur, de l’huile, utilisez un outil électrique. des arêtes vives ou des Les distractions peuventvous pièces mobiles. Les cordons faire perdre le contrôle. endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc 2) Sécurité électrique électrique.
Page 18
et un bon équilibre à tout graves. b) Utiliser un équipement moment. Cela permet un de protection individuelle. meilleur contrôle de l’outil Portez toujours des lunettes électrique dans des situations de protection. L'équipement inattendues. f) Habillez-vous correctement. de protection tel qu’un masque Ne portez pas de vêtements anti-poussière, des chaussures amples ni de bijoux.
Page 19
affecter le fonctionnement sûre. b) N’utilisez pas l’outil de l’outil électrique. Si l’outil électrique si l’interrupteur électrique est endommagé, ne fonctionne pas. Tout outil veuillez les faire réparer avant l’utilisation. De nombreux électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l’interrupteur est accidents sont causés par dangereux et doit être réparé.
Page 20
b) N'utilisez des outils qualifié en utilisant électriques qu'avec des uniquement des pièces de batteries spécifiquement rechange identiques. Cela désignées. L'utilisation de garantira le maintien de la toute autre batterie peut créer sécurité de l’outil électrique. un risque de blessure et Avertissements de sécurité...
Page 21
b) Gardez les batteries hors de taille ou de type différents dans portée des enfants un appareil. L'utilisation de la batterie par j) Achetez toujours la batterie des enfants doit être surveillée. recommandée par le fabricant Gardez surtout les petites de l'appareil pour l'équipement.
Conformité des États-Unis Porter un masque anti-poussière et du Canada Ne brûle pas Ne chargez pas une batterie endommagée Données techniques Modèle DCZC22/ADZC22/KDZC22(« ZC » signifie marteau électrique) Tension nominale Batterie Type Li-Ion Vitesse à vide 0-1400/min Coups par minute...
Page 23
La lumière de cet outil électrique est destinée à 1.Batterie éclairer la zone de travail directe de l'outil électrique et ne convient pas à l'éclairage d'une pièce domestique. Instructions de mise en service et de fonctionnement DESCRIPTIONS GÉNÉRALES Seule la batterie spécifiée peut être utilisée. L'utilisation de batteries d'autres marques comporte un risque de blessures corporelles et de dommages matériels en raison de l'explosion...
Page 24
Lorsque la batterie est utilisée en continu jusqu'à ce 1. Levier de du qu'elle soit épuisée. Refroidissez la machine pendant commutateur de 15 minutes avant de continuer à l'utiliser avec une recul nouvelle batterie. 2. dans le sens des aiguilles d'une ●...
Page 25
Desserrez la poignée dans le sens antihoraire pour 1.Sélecteur ajuster la poignée auxiliaire à n'importe quel angle. de mode de 1. Poignée fonctionnement auxiliaire 2.Bouton de verrouillage MISE EN GARDE: Ce n'est qu'après l'arrêt de la machine que vous ● Réglage du mode de fonctionnement pouvez modifier la fonction de fonctionnement, sinon 1.
Page 26
1. Vis de 1. Boulon à oreilles verrouillage 2. Jauge de 2. Mandrin de profondeur perçage 3. Tige de connexion 4. Manchon de verrouillage 5. Perceuse hélicoïdale ● Opération de forage MISE EN GARDE: 1.Opération de marteau perforateur Ne réglez pas l'outil sur le mode marteau lorsque Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur vous percez du bois ou du métal, sinon le foret le symbole du mode marteau et positionnez le foret...
Page 27
et assurez-vous qu'elles sont correctement serrées. Si l'une des vis est desserrée, resserrez-la immédiatement. À défaut, cela pourrait entraîner un grave danger. ●Nettoyage Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour essuyer le corps de l'outil. Ne nettoyez pas l'outil avec un chiffon humide, un diluant, de l'essence ou d'autres solvants volatils.
Page 28
Housse de protection Marteau joint torique Manchon coulissant Piston Entretoise (26,2 × 31,8 × 1) Rondelle d'axe de piston Anneau de positionnement du couvercle Axe de piston anti-poussière Bille d'acier 9/32'(7,14) Douille en aluminium Support de bague de retenue Bague fendue 6 Bague de serrage pour foret Roulement 627ZZ (LFB) Plaque de serrage de forage...
Page 29
Vis de fixation Vis autotaraudeuse ST3,5×16 Manche axiale Vis autotaraudeuse ST3,5×20 Commutateur Assemblage du contrôleur (sans hall) Couvercle gauche (Dongcheng) Phare LED Colonne en caoutchouc Prise de batterie Jauges de profondeur Poignée auxiliaire (filetage interne M8) Vis à col carré trapézoïdal M8×40...
Page 31
Parte del polvo generado por instrucciones. El incumplimiento el lijado, aserrado, esmerilado, de las advertencias e taladrado y otras actividades de instrucciones puede provocar construcción eléctricas contiene una descarga eléctrica, un sustancias químicas que se sabe incendio y/o lesiones graves. que causan cáncer, defectos Guarde todas las advertencias de nacimiento u otros daños...
Page 32
2) Seguridad eléctrica móviles. Los cables dañados o a) Los enchufes de las enredados aumentan el riesgo herramientas eléctricas de descarga eléctrica. deben coincidir con el e) Cuando opere la herramienta tomacorriente. Nunca eléctrica al aire libre, utilice el modifique el enchufe de cable de extensión adecuado ninguna manera.
Page 33
El equipo de protección, situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. como una máscara contra el No use ropa holgada ni polvo, zapatos de seguridad joyas. Mantenga su cabello antideslizantes, casco o y ropa alejados de las piezas protección auditiva utilizados móviles. La ropa holgada, las para las condiciones adecuadas reducirá...
Page 34
de usarla. Muchos accidentes el interruptor es peligrosa y debe repararse. son causados por herramientas c) Desconecte el enchufe de eléctricas mal mantenidas. la fuente de alimentación y/ f) Mantenga las herramientas o desmonte la batería de de corte afiladas y limpias. la herramienta eléctrica si Las herramientas de corte es desmontable antes de...
Page 35
a) Portez des protections incendio. c)Cuando la batería no esté en auditives. L'exposition au uso, manténgala alejada de bruit peut entraîner une perte otros objetos metálicos, como auditive. clips, monedas, llaves, clavos, b) Utilisez les poignées tornillos u otros objetos auxiliaires, si elles sont metálicos pequeños, que fournies avec l’outil.
Page 36
c) No exponga las pilas o de la batería con un paño baterías al calor o al fuego. limpio y seco si se ensucian. Evite el almacenamiento a la m) Las pilas y baterías luz solar directa. secundarias deben cargarse d) No provoque cortocircuito antes del uso.
IIConformidad con EE.UU Utilice una máscara antipolvo y Canadá No queme No cargue un paquete de baterías dañado Datos técnicos DCZC22/ADZC22/KDZC22( Las letras "ZC" significan el martillo Modelo eléctrico ) Tensión nominal Batería Tipo Li-Ion Velocidad sin carga 0-1400/min...
DESCRIPCIONES GENERALES ● Cómo retirar el paquete de baterías El paquete de baterías está debajo del mango de la máquina, presione el botón del paquete de baterías, y luego saque el paquete de baterías. Precaución: No saque a la fuerza el paquete de baterías.
Page 39
de la herramienta se incrementa al aumentar la siempre el sentido de giro; asegúrese de utilizar la presión en el gatillo del interruptor y una mayor perilla de inversión después de que la máquina se presión provoca un aumento de la velocidad. haya detenido por completo.
Page 40
1. Empuñadura 1. Selector auxiliar de modo de funcionamiento 2. Botón de bloqueo ● Ajuste del modo de funcionamiento PRECAUCIÓN: 1. Modo de perforación Sólo después de que la máquina se apague puede Gire el selector de modo de funcionamiento cambiar la función de funcionamiento, de lo contrario ( pulsando el botón de bloqueo), y alinee el dañará...
Page 41
1. Perno de ala 1. Tornillo de 2. Medidor de bloqueo profundidad 2. Portabrocas 3. Varilla de conexión 4. Manguito de bloqueo 5. Broca espiral ● Operación de perforación PRECAUCIÓN: 1. Funcionamiento del martillo perforador No ponga la herramienta en modo martillo Coloque el selector de modo de funcionamiento en el cuando taladre en la madera o el metal, o la broca símbolo de modo de martillo y coloque la broca en el...
Page 42
Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje y asegúrese de que están bien apretados. Si alguno de los tornillos está flojo, vuelva a apretarlo inmediatamente. Si no lo hace, podría resultar en un serio peligro. Limpieza Sólo utilice el paño suave y seco para limpiar el cuerpo de la herramienta No limpie la herramienta con un paño húmedo, disolvente, gasolina u otros disolventes volátiles.
Page 43
Guardapolvo Junta tórica de martillo de impacto Manguito deslizante Pistón Arandela (26,2×31,8×1) Arandela de pasador del pistón Anillo de posicionamiento de guardapolvo Pasador del pistón Bola de acero 9/32 ' (7,14) Casquillo de aluminio Soporte de anillo de retención Anillo de retención abierto 6 Anillo de retención de sujeción de broca Rodamiento rodante 627ZZ (LFB) Placa de sujeción de broca...
Page 44
Resorte de botón Placa de presión Botón de bloqueo Tuerca hexagonal M6 tipo I Palanca de cambio de dirección Asiento de abrazadera Anillo de sellado Abrazadera Chasis derecho Tornillo de sujeción Tornillos autorroscantes ST3,5×16 Manguito de eje Tornillos autorroscantes ST3,5×20 Interruptor Conjunto de controlador (sin sensor) Chasis izquierdo...
Page 48
Made by Jiangsu Dongcheng M&E Tools Co.,Ltd. Add:Power Tools Industrial Park of Tianfen, Qidong City, Jiangsu Province, P.R.China Tel :+86-400-182-5988 Fax:+86-513-83299608 https://www.dongchengtool.com/ 90040600419/2022.05/NO.2...
Need help?
Do you have a question about the DCZC22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers