Page 1
04/2024-V2 Hand blender Mixeur plongeant Staafmixer Batidora de mano 988634 - HO-MP150W INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....08 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....14 INSTRUCCIONES DE USO ....20...
Page 4
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s H I G H O N E p ro d u c t . H I G H O N E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
Page 5
Table of Contents Parts Product overview Specifications Using your blender Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
Turbo button Motor unit Blend rod Turn it anti-clockwise to lock with motor unit. To unlock, turn it in adverse direction. Blade (not shown) Specifications Model: 988634 - HO-MP150W Operating voltage: 220-240V~, 50-60Hz Electric power: 300W Protection class: Class ll...
Product usage Using your blender Max operation duration per time should be less than 30 seconds, and 3 minutes rest time must be maintained at two consecutive cycles. To assemble the blending rod with the motor unit, turn the blending rod anti-clockwise direction until it is tightened.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance 1. Unplug the appliance and remove the detachable blending rod. NOTE: Do not immerse the detachable blending rod of the blender in water because overtime the lubrication on the bearings may be washed away. 2.
Page 10
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e H I G H O N E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Page 11
Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Caractéristiques Utilisation du mixeur Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le fixer sur le bloc moteur. Pour le retirer, faites-le tourner dans le sens opposé. Lames (non illustrées) Caractéristiques Modèle : 988634 - HO-MP150W Tension de fonctionnement : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance électrique : 300 W Classe de protection :...
Utilisation de l’appareil Utilisation du mixeur La durée d’utilisation maximale doit être inférieure à 30 secondes par cycle. Laissez l’appareil refroidir pendant 3 minutes entre deux cycles d’utilisation consécutifs. Pour monter le pied de mélange sur le bloc moteur, faites tourner le pied dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 14
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 1. Débranchez l’appareil et retirez le pied de mélange amovible. REMARQUE : N’immergez pas le pied de mélange amovible du mixeur dans l’eau, car cela pourrait entraîner au fil du temps la disparition de la graisse lubrifiante des roulements.
Page 16
Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE. De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Page 17
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Specificaties toestel Uw staafmixer gebruiken Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
Mixstaaf Draai tegen de klok in om op de motoreenheid vast te zetten. Draai in de andere richting om los te maken. Mes (niet afgebeeld) Specificaties Model: 988634 - HO-MP150W Bedrijfsspanning: 220-240V~, 50-60Hz Elektrisch vermogen: 300 W Beschermingsklasse: Klasse II...
Gebruik van het toestel Uw staafmixer gebruiken De werkingstijd per keer is maximaal 30 seconden. Wacht vervolgens 3 minuten alvorens het apparaat opnieuw te gebruiken. Om de mixstaaf op de motoreenheid vast te zetten, draai de staaf helemaal tegen de klok in totdat deze stevig vastzit.
Page 20
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud 1. Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de afneembare mixstaaf. OPMERKING: Dompel de afneembare mixstaaf van de blender niet in water, het smeermiddel op de lagers kan na verloop van tijd worden weggespoeld. 2.
Page 22
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o H I G H O N E .
Page 23
Índice Partes Descripción del Especificaciones aparato Uso de la batidora Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
Gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para dejarlo sujeto a la unidad del motor. Para soltarlo, gírelo en el sentido contrario. Cuchilla (no se muestra) Especificaciones Modelo: 988634 - HO-MP150W Voltaje de funcionamiento: 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia eléctrica: 300 W Clase de protección:...
Utilización del aparato Uso de la batidora La duración máxima de funcionamiento deberá ser inferior a 30 segundos, y deberá dejar un tiempo de reposo de 3 minutos entre dos ciclos consecutivos. Para montar el brazo de la batidora en la unidad del motor, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto.
Page 26
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento 1. Desenchufe el aparato y quite el brazo de la batidora desmontable. NOTA: No sumerja el brazo de la batidora desmontable en el agua porque, con el tiempo, la lubricación de los cojinetes podría desaparecer. 2.
Page 28
WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
Need help?
Do you have a question about the HO-MP150W and is the answer not in the manual?
Questions and answers