Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
06/2022-01
2/2
Blender
Blender
Blender
Batidora
977521 - HO-BL515PGS
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................10
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................18
INSTRUCCIONES DE USO
....................26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HO-BL515PGS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIGHONE HO-BL515PGS

  • Page 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 977521 - HO-BL515PGS fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Page 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e H I G H O N E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 4 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Conseils et astuces Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Composants Couvercle (petit) Dispositif de coupe Couvercle (grand) Cordon d’alimentation avec fiche Bec verseur Sélecteur P 0 1 2 Réservoir de mélange (avec indicateur du niveau de Socle remplissage) Compartiment de rangement du Poignée cordon (non illustré – sous le socle) Dispositif de coupe Aperçu de l’appareil •...
  • Page 6: Caractéristiques

    Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 977521 - HO-BL515PGS Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance électrique : 500 W Capacité : 1,5 L Classe de protection : Classe II...
  • Page 7: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Posez l’appareil sur une surface sèche, plane et stable. • Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien). Utilisation AVERTISSEMENT • Positionnez toujours le sélecteur de vitesse sur « 0 », puis débranchez l’appareil avant de le démonter entièrement et de façon appropriée ! •...
  • Page 8: Conseils Et Astuces

    Utilisation de l’appareil Allumer l’appareil : placez le sélecteur sur la position • 1 (petite vitesse), • 2 (grande vitesse) ou • P (fonction impulsion pour des salves courtes et puissantes). Pendant la phase de mélange, le petit couvercle peut être retiré pour ajouter du liquide ou des ingrédients supplémentaires.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Positionnez toujours le sélecteur sur « 0 », puis débranchez l’appareil avant de le nettoyer ! • Essuyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. • Les éléments suivants peuvent être nettoyés au lave-vaisselle (à...
  • Page 11 T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s H I G H O N E p ro d u c t . HIGHONE products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
  • Page 12 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Technical specifications Before first use Product usage Tips and tricks Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 13: Product Overview

    Product overview Parts Lid (small) Cutting device Lid (large) Power cable with plug Spout P 0 1 2 selector Mixing jug Base unit (with fill level indicator) Cable storage compartment (not Handle shown - under the base) Cutting device Product overview •...
  • Page 14: Technical Specifications

    Product overview Technical specifications Model: 977521 - HO-BL515PGS Operating voltage: 220-240 V ~, 50-60 Hz Electric power: 500 W Capacity: 1.5 L Protection class: Class II...
  • Page 15: Product Usage

    Product usage Before first use • Place the unit on a dry, flat and stable surface. • Clean the unit ( Cleaning and maintenance). WARNING • Always set the speed selector to “0”, then unplug the unit before completely and properly disassembling it! •...
  • Page 16: Tips And Tricks

    Product usage During the blending phase, the small lid can be removed to add liquid or additional ingredients. Switching off the unit : Set the selector to position "0" (off). Unplug the power plug from the mains socket. Tips and tricks •...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING Always set the selector to “0”, then unplug the unit before cleaning it! • Wipe the motor unit with a damp cloth. • The following parts can be washed in a dishwasher (at a temperature of 70°C) or by hand: the mixing jug and lids (both the large and small one).
  • Page 19 Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE. De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 20 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het Bediening toestel Advies en nuttige tips Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 21: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Deksel (klein) Deksel (groot) Snoer en stekker Schenktuit Regelaar P 0 1 2 Mengkan Laadstation (met vulniveau-aanduiding) Snoeropbergvak (niet afgebeeld – Handvat aan de onderkant van het voetstuk) Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn.
  • Page 22 Overzicht van het toestel Specificaties Model: 977521 - HO-BL515PGS Voedingsspanning: 220-240 V~, 50-60 Hz Elektrisch vermogen: 500 W Inhoud: 1,5 L Beschermingsklasse: Klasse II...
  • Page 23: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Plaats het apparaat op een droog, vlak en stabiel oppervlak. • Reinig het apparaat ( Reiniging en onderhoud). Bediening WAARSCHUWING • Stel de snelheidsregelaar altijd in op stand “0“ en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat volledig en op een juiste manier uit elkaar haalt! •...
  • Page 24 Gebruik van het toestel Het apparaat inschakelen: Plaats de regelaar op de stand • 1 (lage snelheid), • 2 (hoge snelheid) of • P (pulsfunctie voor een korte en krachtige werking). Het kleine deksel kan tijdens het mengen worden verwijderd om een vloeistof of extra ingrediënten toe te voegen.
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Stel de regelaar altijd in op de stand “0“ en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt! • Veeg de motorblok schoon met een vochtige doek. • De volgende onderdelen kan in de vaatwasmachine (op een temperatuur van 70 °C) of met de hand worden gewassen: de mengkan en de deksels (groot en klein).
  • Page 27 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o H I G H O N E .
  • Page 28 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del aparato Indicaciones y recomendaciones Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 29: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Componentes Tapa (pequeña) Cuchillas Tapa (grande) Cable de alimentación con enchufe Boquilla de salida Selector P 0 1 2 Recipiente de la mezcla (con Soporte indicador de nivel de llenado) Compartimento para guardar el cable (no está en la ilustración; situado bajo la base) Cuchillas Descripción del aparato...
  • Page 30 Descripción del aparato Características Modelo: 977521 - HO-BL515PGS Tensión de alimentación: 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia eléctrica: 500 W Capacidad: 1,5 L Tipo de protección: Clase II...
  • Page 31: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso • Coloque el aparato sobre una superficie seca, horizontal y estable. • Limpie el aparato ( Mantenimiento y limpieza). ATENCIÓN • ¡Ajuste siempre el selector de velocidad a « 0 » y desenchufe el aparato antes de desmontarlo correctamente! •...
  • Page 32 Utilización del aparato Encendido del aparato: coloque el selector a la posición • 1 (velocidad baja), • 2 (velocidad alta) o • P (función de impulsos para ráfagas cortas y potentes). Durante la fase de mezcla, la tapa pequeña se puede retirar para añadir líquido u otros ingredientes.
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ATENCIÓN ¡Ajuste siempre el selector a « 0 » y desenchufe el aparato antes de limpiarlo! • Limpie el bloque motor con un paño húmedo. • Los elementos siguientes se pueden lavar al lavavajillas (temperatura de 70 °C) o a mano: recipiente de la mezcla y tapas (grande y pequeña).

This manual is also suitable for:

977521

Table of Contents