e FACIAL HAIR REMOVER Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. IMPORTANT SAFETY CAUTIONS - Do not keep and use the appliance in humid areas. The following safety precautions should always be followed, to - Keep out of reach of children. reduce the risk of electric shock, personal injury, or fire.
disposed of. - If the appliance is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed. - Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. - Avoid contact of the fl uid in the battery with skin, eyes and mucous Image 1 Image 4 membranes.
CLEANING WARRANTY Let the appliance cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into the the customer’...
n GEZICHTSHAARVERWIJDERAAR en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet zonder BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN toezicht door kinderen worden gedaan. De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om - Bewaar en gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes. het risico op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminde- - Buiten het bereik van kinderen houden.
- Meng oude, nieuwe of verschillende soorten batterijen niet door elkaar. - Pak de bovenkant van het apparaat met de ene hand, de onderste helft - Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het apparaat met de andere hand en trek de delen uit elkaar (afbeelding 2) om het verwijderd te worden.
GARANTIE ren op het apparaat en draai rechtsom (afbeelding 4). - Doe vóór het eerste gebruik een test op een klein gebied. Bij een De fabrikant geeft garantie volgens de wetgeving van het eigen land overgevoeligheids- of allergische reactie moet u het gebruik van de klant, van 24 maanden vanaf de datum waarop het toestel aan de onmiddellijk stopzetten.
f ÉPILATEUR POUR LE VISAGE ons relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et aux risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES effectuer le nettoyage et l’ e ntretien de l’appareil sans surveillance. Les instructions de sécurité...
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’ ê tre inférieure de l’autre, et séparez-les (image 2) pour révéler le chargées. compartiment à piles. - Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et éliminées en - Placez une pile AA dans le compartiment, en veillant à ce que le pôle toute sécurité.
Page 10
GARANTIE - Avant la première utilisation, faites un essai sur une petite surface. En cas de sensibilité ou de réaction allergique, arrêtez immédiatement Le fabricant accorde une garantie conformément à la législation du l’utilisation. N’utilisez pas l’appareil sur une peau sensible ou irritée. pays de résidence du client, de 24 mois, à...
d GESICHTSHAARENTFERNER haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten stets befolgt werden, Kindern durchgeführt werden. um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen sowie die Brand- - Lagern und verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen.
unter Umständen eine Batterie verschluckt oder in einen Körperteil - Setzen Sie das Gerät keinesfalls für längere Zeit Temperaturen unter -10 eingeführt wurde, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. °C oder über +40 °C aus. - Schützen Sie die Batterien vor Wasser. - Entfernen Sie die Kappe (Abbildung 1).
GARANTIE - Um den Haarentfernungs-Scherkopf wieder auf das Gerät aufzusetzen, richten Sie die „Rillen“ in der Kappe mit den Rillen am Gerät aus und Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß der Gesetzgebung des drehen den Kopf im Uhrzeigersinn (Abbildung 4). Wohnsitzlandes des Kunden von 24 Monaten ab dem Datum des Verkaufs - Testen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung an einer unauff älligen des Gerätes an den Endverbraucher.
p URZĄDZENIE DO USUWANIA umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli zostaną WŁOSKÓW Z TWARZY one objęte nadzorem lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użyt- kowania urządzenia i rozumieją możliwe niebezpieczeństwa związane z urządzeniem. Dzieciom pod żadnym pozorem nie wolno bawić się WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA urządzeniem.
UŻYTKOWANIE - Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii i nie rozkładać ich na części. - Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Czynności do wykonania przed pierwszym użyciem: - Ostrzeżenie: Natychmiast zutylizować zużyte baterie. Nowe i zużyte - Wyjąć wszystkie materiały opakowaniowe i sprawdzić urządzenie pod baterie należy przechowywać...
Page 16
usunąć niepożądane owłosienie (ilustr. 5). Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady - Przekręcić obracającą się głowicę do usuwania owłosienia w lewą stronę, oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać wraz z innymi podnieść i zdjąć (ilustr. 4). odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność - Po każdym użyciu wyczyścić...
c ODSTRAŇOVAČ OBLIČEJOVÝCH děti bez dozoru. CHLOUPKŮ - Přístroj neuchovávejte ani nepoužívejte ve vlhkých prostorách. - Uchovávejte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Nepoužívejte přístroj v přítomnosti výbušných anebo hořlavých výparů V zájmu prevence úrazu sebe i ostatních osob či poškození přístroje si či kapalin.
- Vybité baterie z přístroje vyjměte a zajistěte jejich bezpečnou likvidaci. - Pokud se chystáte přístroj delší dobu nepoužívat, je třeba z něj vyjmout baterie. - Nedobíjecí baterie se nepokoušejte dobíjet. - Zamezte styku kapaliny v baterii s kůží, očima a sliznicemi. Obrázek 1 Obrázek 4 - Nesprávná...
Page 19
ZÁRUKA výměnu baterie. - Po úpravě vizáže nechte přístroj před čištěním nebo uskladněním zcela Výrobce poskytuje záruku v souladu s legislativou země trvalého vychladnout. pobytu zákazníka v délce 24 měsíců, počínaje datem prodeje spotřebiče koncovému uživateli. ČIŠTĚNÍ - Záruka se vztahuje pouze na vady materiálu nebo zpracování. Nechte přístroj vychladnout.
s ODSTRAŇOVAČ TVÁROVÝCH Zabráňte tomu, aby sa deti hrali so spotrebičom. Čistenie a údržbu CHĹPKOV nesmú vykonávať deti bez dozoru. - Nenechávajte a nepoužívajte zariadenie vo vlhkom prostredí. - Udržujte mimo dosahu detí. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA - Nepoužívajte spotrebič v prítomnosti výbušných a/alebo horľavých Pred použitím prístroja si prečítajte bezpečnostné...
- Vybité batérie sa musia zo spotrebiča vybrať a bezpečne zlikvidovať. - Ak sa chystáte spotrebič odložiť a dlhší čas nepoužívať, vyberte z neho batérie. - Nepokúšajte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. - Vyhnite sa kontaktu tekutiny z batérie s kožou, očami a sliznicami. Obr.
Page 22
ZÁRUKA - Po dokončení úpravy nechajte prístroj pred čistením a odložením úplne vychladnúť. Výrobca poskytuje záruku v súlade s legislatívou krajiny bydliska zákazníka, 24 mesiacov, počnúc dátumom predaja spotrebiča konečnému ČISTENIE užívateľovi. Nechajte prístroj vychladnúť. Na utretie povrchu prístroja použite jemne - Záruka sa vzťahuje iba na chyby materiálu alebo spracovania.
i EPILATORE PER IL VISO rischi. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. Le operazi- oni di pulizia e di manutenzione ordinaria potranno essere eseguite dai MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI bambini solo se supervisionati da un adulto. Attenersi sempre scrupolosamente alle seguenti misure di sicurezza, - Non conservare e non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi.
- Non esporre le batterie all’acqua. a +40 °C per periodi di tempo prolungati. - Non esporre le batterie al fuoco o a fonti di calore eccessivo. - Rimuovere il cappuccio (Figura 1). - Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e usate o di - Aff errare la sezione superiore dell’unità...
GARANZIA picchiettando delicatamente sui lati. - Per riposizionare la testina dell’ e pilatore sull’unità, allineare gli indicatori Il produttore fornisce una garanzia secondo la legislazione del paese posti sulle “scanalature” del cappuccio con quelli posti sull’unità e di residenza del cliente, con 24 mesi, a partire dalla data di vendita ruotare in senso orario (Figura 4).
e ELIMINADOR DE VELLO FACIAL sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros asociados. Los niños no deben utilizar nunca el aparato a modo de juguete. Asimismo, PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el salvo que lo hagan vigilados por un adulto.
- No exponga las pilas al agua. - Quite la tapa (imagen 1). - No exponga las pilas al fuego ni a fuentes de calor intenso. - Sujete la parte superior del aparato con una mano y la parte inferior con - No mezcle pilas nuevas y usadas, ni tampoco pilas de diferentes la otra;...
Page 28
GARANTÍA las marcas ranuradas de la tapa con las del aparato y gírelo a derechas (imagen 4). El fabricante otorga garantía de acuerdo con la legislación del propio país - Antes de usar el aparato por primera vez, pruébelo en una zona de residencia del cliente, con 24 meses, a partir de la fecha de venta del pequeña.
Page 30
Na naši výhradní odpovědnost prohlašujeme a potvrdzujeme, že produkt: Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme a potvrdzujeme, že výrobok: Article number / Article name / Barcode: Artikelnummer / Artikel naam / Barcode: ACT928942579 Artikelnummer / Artikelname / Barcode: Numéro d’article / Nom de l’article / Code-barres: ELLE FACIAL Numer artykułu / Nazwa artykułu / Kod paskowy:...
Page 31
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizovanými právními předpisy Unie: Splňuje podmínky stanovené v následujících harmonizovaných normách: Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: Spĺňa podmienky stanovené v nasledujúcich harmonizovaných normách: EN 55014-1:2017 ROHS EN 55014-2:2015 EN 62471:2008...
Page 32
AROVO BV under license from HACHETTE FILIPACCHI PRESSE, France. ACT928942579 ELLE FACIAL HAIR REMOVER 2022-10205 Made in China Imported by Arovo BV Doblijn 26 1046 BN Amsterdam The Netherlands www.arovo.com...
Need help?
Do you have a question about the ACT928942579 and is the answer not in the manual?
Questions and answers