Desoutter BPACK2-18V-25-A Safety Information Manual
Desoutter BPACK2-18V-25-A Safety Information Manual

Desoutter BPACK2-18V-25-A Safety Information Manual

Li-ion battery pack 2.5 ah

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Valid from Serial No. 45062400001x to 45999999999x
Model
BPACK2-18V-25-A
BPACK2-18V-25-B
BPACK2-18V-25-C
BPACK2-36V-25-A
BPACK2-36V-25-B
BPACK2-36V-25-C
Download the latest version of this document at
www.desouttertools.com/?s=6159991180
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
MUST read and understand these instructions before performing
any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Li-ion Battery Pack 2.5 Ah
Safety Information
Part number
6158132660
6158132670
WARNING
Printed Matter No. 6159991180
Issue No.
03
Date
10/2024
Page
1 / 100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BPACK2-18V-25-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Desoutter BPACK2-18V-25-A

  • Page 1 Date 10/2024 Page 1 / 100 Li-ion Battery Pack 2.5 Ah Safety Information Valid from Serial No. 45062400001x to 45999999999x Model Part number BPACK2-18V-25-A 6158132660 BPACK2-18V-25-B BPACK2-18V-25-C BPACK2-36V-25-A 6158132670 BPACK2-36V-25-B BPACK2-36V-25-C Download the latest version of this document at www.desouttertools.com/?s=6159991180...
  • Page 2 ROHS 2 / 100 6159991180 / v.03...
  • Page 3 Table of Contents Safety Information...................... 4 Informations concernant la sécurité ................7 Sicherheitshinweise....................10 Información sobre seguridad..................14 Informação de Segurança ..................17 Informazioni sulla sicurezza..................21 Veiligheidsinformatie....................24 Sikkerhedsoplysninger ..................... 27 Sikkerhetsinformasjon....................31 Turvallisuustiedot..................... 34 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................37 Säkerhetsinformation ....................
  • Page 4: Technical Data

    Safety Information Technical Data Authorities can request relevant technical infor- mation from: Technical data Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Weight Saint-Herblain, 2022/04/04 Signature Part number Pascal ROUSSY, R&D Manager 6158132660 0.460 1.01 6158132670 0.770 1.70 UK Declaration of Conformity...
  • Page 5 Safety Information communication in the supply chain. The information require- • Use power tools only with specifically designated bat- ment applies also to products containing so called Substances tery packs. Use of any other battery packs may create a of Very High Concern (the “Candidate List”). On 27 June risk of injury and fire.
  • Page 6: Statement Of Use

    4.61 2. Step away from the battery. 2.99 3. Leave the battery for 12 hours. 4. Contact your Desoutter representative. How to use the battery pack Statement of use NOTICE Usage recommendations for battery packs Ensure a longer service life of the battery pack.
  • Page 7: Useful Information

    Humidité de fonctionnement 0-90 % RH (sans condensa- Website tion) Information concerning our Products, Accessories, Spare Utilisable dans un environne- Parts and Published Matters can be found on the Desoutter ment de pollution de degré 2 website. Utilisation en intérieur uni- Please visit: www.desouttertools.com.
  • Page 8 Safety Information Saint-Herblain, 2022/04/04 Signature AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en garde et consignes de sécurité ainsi que les illustra- Pascal ROUSSY, R&D Manager tions et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions répertoriées ci- Directive relative aux piles et dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ accumulateurs...
  • Page 9 2,99 2. Se mettre à l'écart de la batterie. 3. Laisser la batterie reposer pendant 12 heures. 4. Contactez votre représentant Desoutter. Comment utiliser le bloc-batterie AVIS Recommandations d’utilisation pour les blocs-batterie Assurez une plus longue durée de vie de la batterie.
  • Page 10: Informations Utiles

    Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chi- miques vendus par Desoutter. Niveau en LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. 0-10 Clignotant - 11-24 MARCHE Clignotant - 25-49...
  • Page 11 Safety Information Batterierichtlinie Betriebstemperatur 0 °C bis +60 °C (32 °F bis +140 °F) Informationen zur Batterieentsorgung: Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 0 - 95% rel. LF (nicht kon- Das vorliegende Produkt und die entsprechenden densierend) Informationen erfüllen die Anforderungen der Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 0 - 90% rel.
  • Page 12 Kontakt mit Wasser abspülen. 3. Den Akku 12 Stunden ruhen lassen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich 4. Wenden Sie sich an Ihren Desoutter-Vertreter. ärztliche Hilfe aufsuchen. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Gebrauchsanweisung •...
  • Page 13: Nützliche Informationen

    Der Akkusatz befindet sich bei Lieferung im Tiefschlaf- Modus. Website Verwenden Sie das Akkusatz-Ladegerät, um den Akku- satz vor der Verwendung zu laden. Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Desoutter. 10/2024 6159991180 / v.03 13 / 100...
  • Page 14: Datos Técnicos

    EPA (36V) Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS Para lograr una conformidad ESD-EPA, el accesorio anterior In den Sicherheitsdatenblättern werden die von Desoutter ver- se debe insertar en la batería y, a continuación, la batería se triebenen chemischen Produkte beschrieben. debe insertar en una herramienta compatible y con certificado Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite von ESD-EPA.
  • Page 15 Safety Information • No se debe modificar ningún aspecto de este producto ni Las baterías están marcadas con el símbolo de de sus accesorios. un contenedor de basuras con ruedas tachado sin una línea negra debajo. La batería se debe recic- •...
  • Page 16 4,61 2. Aléjese de la batería. 3. Deje la batería 12 horas. 2,99 4. Contacte con su representante Desoutter. Cómo utilizar la batería Declaración de uso AVISO Recomendaciones de uso para baterías Garantizar una mayor vida útil de la batería.
  • Page 17: Información De Utilidad

    Las fichas de datos de seguridad describen los productos quí- 11-24 Intermiten- micos vendidos por Desoutter. 25-49 Intermiten- Consulte el sitio web de Desoutter para más información https://www.desouttertools.com/legal/sds. 50-75 Intermiten- Copyright 76-100 © Copyright 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Cómo comprobar el estado de salud (SOH, por sus...
  • Page 18 Safety Information Acessórios Informações a respeito do Artigo 33 do REACH Número da Peça Descrição Compatibilidade O European Regulation (UE) nº 1907/2006, sobre Registros, 6152111860 Tampa de proteção 6158132660 Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos ESD-EPA da bate- (REACH), define, entre outras coisas, os requisitos relaciona- ria (18 V) dos à...
  • Page 19: Instruções De Segurança

    3. Deixe a bateria descansar por 12 horas. dem provocar a ligação de um terminal ao outro. Um 4. Entre em contato com seu representante Desoutter. curto-circuito nos terminais da bateria poderá provocar queimaduras ou incêndio.
  • Page 20: Informações Úteis

    Use o carregador da bateria para carregar a bateria antes de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados de usá-la. no site da Desoutter . Como carregar a bateria Visite: www.desouttertools.com. Prenda a bateria ao carregador e deslize-a para a posição.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Safety Information Consulte o site da Desoutter para mais informações: https:// La conformità ESD-EPA viene sospesa alla rimozione della www.desouttertools.com/legal/sds. batteria dallo strumento. Tenere un caricatore non certificato EPA fuori dall'area pro- tetta dalle ESD. Copyright © Copyright 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands,...
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Safety Information feriore al limite di soglia applicabile. Valuta i requisiti locali • In condizioni di utilizzo non corretto, il liquido può sullo smaltimento del piombo al termine del ciclo di vita del fuoriuscire dalla batteria. Evitare il contatto. Se si ve- prodotto.
  • Page 23 Come utilizzare la batteria 3. Lasciare la batteria a riposo per 12 ore. NOTA Consigli di utilizzo per le batterie 4. Contattare un rappresentante Desoutter. Assicurare una maggiore durata di servizio alla batteria. Scollegare la batteria quando l'utensile non è in uso.
  • Page 24: Informazioni Utili

    0 tot +60 °C (32 tot +140 °F) Sito web Luchtvochtigheid bij opslag 0-95% RH (niet-condense- rend) Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, accessori, Luchtvochtigheid bij gebruik 0-90 % RH (niet-condense- parti di ricambio e pubblicazioni. rend) Visita: www.desouttertools.com.
  • Page 25 Safety Information Toegepaste geharmoniseerde normen: WAARSCHUWING Lees alle bij dit gereedschap ge- EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-6-2:2005; leverde veiligheidswaarschuwingen, instructies, illu- EN 61000-6-4:2007 + A1 :2011; EN 62133-2:2017 straties en specificaties. Autoriteiten kunnen relevante technische infor- Indien u niet alle instructies hieronder opvolgt, kan dit matie opvragen van: leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig li- Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby...
  • Page 26 2. Blijf uit de buurt van de batterij. 3. Laat de batterij 12 uur met rust. Gebruik van de batterij 4. Neem contact op met uw Desoutter-vertegenwoordiger. KENNISGEVING Gebruiksaanbevelingen voor batterijen Zorg voor een lange levensduur van de batterij. Gebruiksverklaring Koppel de batterij af wanneer het gereedschap niet wordt ►...
  • Page 27: Nuttige Informatie

    De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische Led 1 Led 2 Led 3 Led 4 producten die worden verkocht door Desoutter. 0-10 Knipperen - Raadpleeg de website van Desoutter voor meer informatie 11-24 Knipperen - https://www.desouttertools.com/legal/sds. 25-49 Knipperen - 50-75 Knipperen Copyright 76-100 ©...
  • Page 28 Safety Information Oplysninger om artikel 33 i REACH Driftsfugtighed 0-90 % RH (ikke-kondense- rende) Den europæiske forordning (EU) nr. 1907/2006 om registre- Anvendelig i Forureningsgrad ring, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for ke- 2-miljø mikalier (REACH) definerer blandt andet krav til kommuni- kation i forsyningskæden.
  • Page 29 3. Lad batteriet stå i 12 timer. er, nøgler, søm, skruer eller andre metalgenstande, 4. Kontakt din Desoutter-repræsentant. som kan skabe forbindelse mellem polerne. Kortslut- ning af batteriets poler kan give forbrændinger eller starte en brand.
  • Page 30 Technical Data (Tekniske data). Website Første start Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og pu- blikationer kan findes på vores websted for Desoutter. Ved levering er batteripakken i dyb dvale-tilstand. Anvend batteripakkeladeren til at lade batteripakken in- Gå ind på: www.desouttertools.com.
  • Page 31 Safety Information Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopie- Erklæringer ring af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette gælder især varemærker, modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegnin- EU-Samsvarserklæring ger. Brug kun autoriserede reservedele. Al skade eller fejl- Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, funktion som følge af brug af uautoriserede dele dækkes hver- 44818 Saint Herblain, France, erklærer under ken af garantien eller produktansvaret.
  • Page 32 2. Hold deg unna batteriet. 3. La batteriet stå i 12 timer. • Når batteripakken ikke er i bruk, skal den holdes på 4. Kontakt din Desoutter representant. avstand fra andre metallgjenstander, slik som bin- ders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre små...
  • Page 33 ADVARSEL Bruk eller lagre kun batteripakken i et Nettsider omgivelsestemperaturintervall som er oppgitt i kapit- Du finner informasjon vedrørende produkter, tilbehør, re- telet Tekniske opplysninger. servedeler og publiserte saker på Desoutter-nettstedet. Besøk siden: www.desouttertools.com. 10/2024 6159991180 / v.03 33 / 100...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Koska laturi ei ole EPA-sertifioitu, se täytyy pitää poissa Sikkerhetsdataark MSDS/SDS ESD-suojatulsta alueelta. Sikkerhetsdatabladene beskriver de kjemiske produktene solgt av Desoutter. Vakuutukset Henvend deg til nettstedet til Desoutter for mer informasjon https://www.desouttertools.com/legal/sds. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, Opphavsrett 44818 Saint Herblain, France, vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että...
  • Page 35 Safety Information aiheuttavia aineita (ns. ehdokasluettelon aineita). 27. • Käytä sähkötyökaluissa ainoastaan kyseiseen kesäkuuta 2018 tähän ehdokasluetteloon lisättiin lyijymetalli työkaluun tarkoitettuja akkuja. Muun tyyppisten (CAS-numero 7439-92-1). akkujen käyttö saattaa johtaa henkilövahinkoihin ja tulipaloon. Yllä olevaa noudattaen haluamme ilmoittaa, että jotkut sähköiset komponentit tuotteessa saattavat sisältää...
  • Page 36 Safety Information 2. Siirry kauemmas akusta. Akun käyttö 3. Anna akun olla laturissa 12 tunnin ajan. HUOMIO Akkuja koskevia käyttösuosituksia 4. Ota yhteyttä Desoutter -edustajaasi. Pidennä akun käyttöikää. Irrota akku, kun työkalua ei käytetä. ► Käyttötarkoitus Älä jätä akkua laturiin, kun laturiin ei tule virtaa.
  • Page 37: Τεχνικά Δεδομένα

    0-90 % RH (χωρίς συμπύκνωση) Verkkosivusto Χρησιμοποιείται σε περιβάλλον βαθμού ρύπανσης Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja julkaisuista on Desoutter -sivustolla. Μόνο για εσωτερική χρήση Käy osoitteessa: www.desouttertools.com. Χρόνος φόρτισης Tietoa varaosista 85 λεπτά Räjäytyskuvia ja varaosaluetteloita on saatavissa Service Linkin kautta osoitteesta www.desouttertools.com.
  • Page 38: Οδηγίες Ασφαλείας

    Safety Information Οδηγία για τις Μπαταρίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τα γραφικά Πληροφορίες για τα Απόβλητα Μπαταριών: και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το Αυτό το προϊόν και οι πληροφορίες του ηλεκτρικό εργαλείο. ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της οδηγίας Η...
  • Page 39 1. Αν φορτίζει, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα. Μην 2,64 αφαιρέσετε τη μπαταρία. 4,61 2. Απομακρυνθείτε από τη μπαταρία. 3. Αφήστε τη μπαταρία για 12 ώρες. Γ 2,99 4. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Desoutter σας. 10/2024 6159991180 / v.03 39 / 100...
  • Page 40: Χρήσιμες Πληροφορίες

    σιμο 76-100 Ενεργοποι Ενεργοποι Ενεργοποι Ενεργοποι Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά ημένο ημένο ημένο ημένο προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον δικτυακό τόπο Desoutter για περισσότερες πληροφορίες https:// www.desouttertools.com/legal/sds. 40 / 100 6159991180 / v.03...
  • Page 41: Tekniska Data

    Safety Information Πνευματικά δικαιώματα Deklarationer © Copyright 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, EU-försäkran om överensstämmelse 44818 Saint Herblain, France Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται κάθε 44818 Saint Herblain, France, försäkrar under μη...
  • Page 42 Dessa föremål orsaka kort- 3. Låt batteriet vila i 12 timmar. slutning från den ena polen till den andra. En kortslut- 4. Kontakta din Desoutter-representant ning av batteriets kontakter kan orsaka brännskador eller brand. • Under ogynnsamma villkor kan vätska tränga ut från Användning...
  • Page 43 Safety Information • EAB, EABA, EABC Första start • BLRT, BLRTA, BLRTC Vid leverans är batteriet i Djupt viloläge (Deep Sleep). Använd batteriladdaren för att ladda batteriet före an- • EABS vändning. • XPB Så här laddar du batteriet Laddare Sätt i batteripaketet i laddaren och skjut det på...
  • Page 44: Технические Данные

    аккумулятора ESD-EPA (36 В) Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som säljs av Desoutter. Se webbplatsen för Desoutter om du behöver mer information Для соответствия требованиям ESD-EPA указанная выше https://www.desouttertools.com/legal/sds. принадлежность должна быть установлена на аккумуля- тор, а аккумулятор должен быть вставлен в совместимый...
  • Page 45 Safety Information Директива о батареях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми предупреждениями по безопасной работе, Информация об отходах батарей: инструкциями, иллюстрациями и спецификация- Данное изделие и информация о нем соответ- ми, которые поставляются вместе с данным элек- ствуют требованиям Директивы о батареях троинструментом.
  • Page 46 возможно возгорание, взрыв или риск получения 2. Отойдите от аккумулятора. травм. 3. Оставьте аккумулятор в покое на 12 часов. 4. Свяжитесь с представителем Desoutter. • Не подвергайте аккумуляторный блок или инструмент воздействию пожара или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или темпе- Предписание...
  • Page 47 ном устройстве для аккумуляторного блока см. Веб-сайт инструкцию по изделию (печатное издание: 6159925330), представленный на сайте https:// На веб-сайте Desoutter представлена информация о наших www.desouttertools.com/resource-centre. изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также пе- Чтобы снять аккумуляторный блок с зарядного устрой- чатные материалы.
  • Page 48: Dane Techniczne

    6158132670 В паспортах безопасности описаны химические продук- akumulatora ESD- ты, продаваемые компанией Desoutter. EPA (36 V) Посетите веб-сайт Desoutter, чтобы ознакомиться с более подробной информацией https://www.desouttertools.com/ legal/sds. Aby osiągnąć zgodność z normami ESD-EPA, powyższe ak- cesoria muszą być umieszczone w akumulatorze, a akumula- tor musi być...
  • Page 49: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Safety Information dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie do produk- Wskazówki bezpieczeństwa tów zawierających tak zwane substancje stanowiące bardzo Użytkowanie i konserwacja narzędzi akumulatorowych duże zagrożenie (lista kandydacka). 27 czerwca 2018 do listy • Ładowanie akumulatora należy wykonywać wyłącznie kandydackiej dodano ołów (CAS nr 7439-92-1). przy użyciu ładowarki określonej przez producenta.
  • Page 50 1. Jeśli trwa ładowanie, odłącz ładowarkę od zasilania. Nie wyjmuj akumulatora. 2. Odsuń się od akumulatora. 3. Pozostaw akumulator na 12 godzin. 4. Skontaktuj się z przedstawicielem firmy Desoutter. Oświadczenie o użytkowaniu 2,64 Akumulator jest przeznaczony do użytku z poniższymi pro- 4,61 duktami.
  • Page 51: Przydatne Informacje

    Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów Jak sprawdzić stan techniczny (SOH) chemicznych sprzedawanych przez Desoutter. Stan techniczny (State of Health - SOH) mierzy stan aku- Więcej informacji zamieszczono na stronie Desoutter https:// mulatora w porównaniu do jego idealnych parametrów. www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 52: Technické Údaje

    Safety Information Technické údaje Orgány si môžu vyžiadať príslušné technické in- formácie od: Technické údaje Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Hmotnosť Saint-Herblain, 2022/04/04 Podpis Číslo dielu Pascal ROUSSY, R&D Manager 6158132660 0,460 1,01 6158132670 0,770 1,70...
  • Page 53: Bezpečnostné Pokyny

    • Keď sa batérie nepoužívajú, uschovajte ich v do- 3. Nechajte batériu odstáť 12 hodín. statočnej vzdialenosti od kovových predmetov, ako 4. Kontaktujte vášho zástupcu Desoutter. napr. sponiek na papier, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek a iných malých kovových predmetov, ktoré...
  • Page 54: Užitočné Informácie

    údaje. Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhrad- ných dielov a zverejnených materiálov nájdete na webovej Prvé spustenie stránke Desoutter. Pri dodaní je batéria v režime hlbokého spánku. Navštívte, prosím: www.desouttertools.com. Pred použitím batérie ju nabite v nabíjačke batérie. Ako nabiť batériu Informácie o náhradných dieloch...
  • Page 55 Pro dosažení shody s certifikací ESD-EPA musí být výše uve- Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky dené příslušenství nasazeno na akumulátor a akumulátor musí predávané spoločnosťou Desoutter. být vložen do kompatibilního nástroje s certifikací ESD-EPA. Pre viac informácií si pozrite webovú stránku spoločnosti Shoda s certifikací...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    Safety Information Požadavek na informace platí i pro produkty obsahující tzv. Bezpečnostní pokyny látky vzbuzující mimořádné obavy („Seznam kandidátů“). Používání a údržba baterie Dne 27. Června 2018 bylo na seznam kandidátů zařazeno • Dobíjení baterie provádějte pouze s nabíječkou spe- olovo (č. CAS 7439-92-1). cifikovanou výrobcem.
  • Page 57 2. Odstupte od akumulátoru. 2,64 3. Akumulátor nechejte v klidu po dobu 12 hodin. 4,61 4. Kontaktujte svého zástupce společnosti Desoutter. 2,99 Prohlášení o používání Způsob používání akumulátoru Bateriový zdroj je určen k použití s následujícími produkty. UPOZORNĚNÍ Doporučení k používání akumulátorů...
  • Page 58: Užitečné Informace

    Materiálové bezpečnostními listy MSDS/ 11–24 Flashing – – (blikající) Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické produk- 25–49 Flashing – ty, které prodává společnost Desoutter. (blikající) 50–75 Flashing Další informace naleznete na webových stránkách společnosti (blikající) Desoutter: https://www.desouttertools.com/legal/sds. 76–100 Copyright Způsob čtení aktuálního stavu (SOC) ©...
  • Page 59 Safety Information anyagokat tartalmazó termékekre irányul (a „Jelöltlista”). Cikkszám Leírás Kompatibilitás 2018. június 27-én az ólom (CAS-szám: 7439-92-1) is felke- 6152111870 ESD-EPA akkumu- 6158132670 rült a jelöltlistára. látor-védőburkolat A fentiekkel összhangban ezúton tájékoztatjuk Önt, hogy a (36 V) termékben bizonyos elektronikus részegységek ólmot tartal- mazhatnak.
  • Page 60: Biztonsági Előírások

    és minden olyan ki- 3. 12 órán keresztül hagyja pihenni az akkumulátort. sebb fémtárgyaktól, amelyek az akkumulátor pólusait 4. Forduljon a Desoutter képviselőjéhez. rövidre zárhatják. Ha az akkumulátor pólusait rövidre zárja, az égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
  • Page 61: Hasznos Információk

    Származási ország Romania Biztonsági adatlapok MSDS/SDS Nyomja meg röviden a gombot (1) (kevesebb mint 3 másod- A biztonsági adatlapok a Desoutter által értékesített vegyi percig). anyagok leírását tartalmazzák. 10/2024 6159991180 / v.03 61 / 100...
  • Page 62: Tehnični Podatki

    Safety Information További információért lásd a Desoutter webhelyét: https:// Polnilniki, ki niso skladni z EPA, se ne smejo nahajati znotraj www.desouttertools.com/legal/sds. območja ESD. Copyright Izjave © Szerzői jog 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Izjava EU o skladnosti Sands, 44818 Saint Herblain, France Minden jog fenntartva.
  • Page 63 3. Baterijo pustite pri miru 12 ur. vanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski 4. Obrnite se na svojega predstavnika za izdelke Desoutter. predmeti, s katerimi lahko vzpostavite stik med polo- ma. Vzpostavitev kratkega stika polov baterije lahko povzroči opekline ali požar.
  • Page 64 Safety Information • EAB, EABA, EABC Prvi zagon • BLRT, BLRTA, BLRTC Ob dostavi je baterija v stanju globokega spanja. Pred prvo uporabo baterijo napolnite s polnilnikom. • EABS • XPB Kako polniti baterijo Polnilnik Baterijo namestite na polnilnik in jo potisnite na mesto. •...
  • Page 65: Date Tehnice

    Varnostni listi opisujejo kemične izdelke, ki jih prodaja Deso- buie să fie introdus într-o unealtă compatibilă și certificată utter. ESD-EPA. Prosimo, oglejte si spletno stran Desoutter za več informacij Conformitatea ESD-EPA încetează atunci când acumulatorul https://www.desouttertools.com/legal/sds. este scos din unealtă.
  • Page 66 Safety Information Directiva privind bateriile AVERTISMENT Trebuie respectate permanent toate reglementările de siguranță din legislația locală pri- Informații referitoare la casarea bateriilor: vind instalarea, utilizarea și întreținerea. Acest produs și informațiile sale îndeplinesc ce- rințele Directivei privind bateriile (2006/66/CE) Declaraţie privind utilizarea și trebuie tratate conform acestei directive.
  • Page 67 1. Dacă se produc în procesul de încărcare, decuplați încărcă- torul. Nu scoateți acumulatorul. 2. Îndepărtați-vă de acumulator. 3. Lăsați acumulatorul timp de 12 ore. 4. Contactați-vă reprezentantul Desoutter. 2,64 4,61 Declarația privind utilizarea 2,99 Acumulatorul este destinat utilizării cu următoarele produse.
  • Page 68: Teknik Veriler

    0-10 Intermitent - Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vândute 11-24 PORNIT Intermitent - de Desoutter. 25-49 PORNIT PORNIT Intermitent - Consultați site-ul web Desoutter pentru mai multe informații 50-75 PORNIT PORNIT PORNIT Intermitent https://www.desouttertools.com/legal/sds. 76-100 PORNIT PORNIT PORNIT...
  • Page 69 Safety Information Çalıştırma nemi %0-90 bağıl nem Piller, alt kısmında tek siyah çizgi bulunmayan, (yoğuşmasız) üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu sembolüyle işaretlenirler. Pil, yerel Kirlilik derecesi 2 olan düzenlemelere göre geri dönüşüme tabi ortamda kullanılabilir tutulmalıdır ya da müdahale için “Müşteri Sadece kapalı...
  • Page 70: Güvenlik Talimatları

    2. Pilden uzak durun. paketleriyle kullanın. Başka bir pil paketinin 3. Pili 12 saat bırakın. kullanılması yaralanma ve yangın riski oluşturabilir. 4. Desoutter temsilcinizle iletişim kurun. • Pil paketi kullanılmadığında, bir terminalle diğer terminal arasında bağlantı oluşturabilecek kağıt Kullanım Koşulları...
  • Page 71 Ürün Talimatlarına bakın (basılı materyal: 6159925330) https://www.desouttertools.com/resource-centre. Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Pil paketini şarj cihazından çıkarmak için pil paketini Yayınlanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Desoutter web tutucudan dışarı kaydırın. sitesinde bulabilirsiniz. Lütfen ziyaret edin: www.desouttertools.com. Şarj Durumu (SOC) nasıl okunur Şarj Durumu (SOC), pil paketinin kapasitesine göre şarj...
  • Page 72: Технически Данни

    Güvenlik Bilgi Formları Desoutter tarafından satılan kimyasal соар трябва да се постави върху батерията и батерията ürünleri açıklamaktadır. трябва да се постави в съвместим и сертифициран по Daha fazla bilgi için lütfen Desoutter web sitesine https:// ESD-EPA инструмент. www.desouttertools.com/legal/sds bakınız.
  • Page 73: Инструкции За Безопасност

    Safety Information ките. Изискването за информация се отнася също и за Инструкции за безопасност продукти, съдържащи т. нар. вещества, пораждащи сери- Употреба и грижа за инструмента на батерии озно безпокойство (“списък на кандидати”). На 27 юни • Презареждайте само със зарядното устройство, оп- 2018 г.
  • Page 74 4,61 3. Оставете батерията за 12 часа. С 2,99 4. Свържете се с вашия представител на Desoutter. Как да използвате пакета батерии Декларация за употреба СЪОБЩЕНИЕ Препоръки за употреба за пакета батерии Пакетът батерии е предназначен за употреба със следните...
  • Page 75: Tehnički Podaci

    25-49 Мигане Листовките с информация относно безопасността описват 50-75 Мигане химическите продукти, продавани от Desoutter. 76-100 Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за допълнителна информация https://www.desouttertools.com/ Как да проверите здравословното състояние legal/sds. (SOH) Здравословното състояние (SOH) измерва състояние- Авторско право...
  • Page 76 Safety Information Pribor Informacije u vezi sa članom 33 Uredbe REACH Broj dijela Opis Kompatibilnost Europska uredba (EU) br. 1907/2006 o Registraciji, evaluaci- 6152111860 ESD-EPA zaštitni 6158132660 ji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) između poklopac za bateri- ostalog definira zahtjeve vezane za komunikaciju u lancu ops- ju (18 V) krbe.
  • Page 77: Sigurnosne Upute

    Safety Information Nemojte ih puniti na temperaturama nižim od 0 °C ili višim Sigurnosne upute od 45 °C. Uporaba i njega alata na bateriju Izbjegavajte kontakt s tekućinama koje izlaze iz neispravnih • Punite samo punjačem koji je naveo proizvođač. Pu- baterijskih modula.
  • Page 78: Korisne Informacije

    Stanje napunjenosti (SOC) je razina napunjenosti baterij- web mjestu https://www.desouttertools.com/resource-centre. skog modula u usporedbi s njegovim kapacitetom. Zemlja podrijetla Romania Sigurnosno-tehnički listovi MSDS/SDS Pritisnite gumb (1) kratko (manje od 3 sekunde). Sigurnosno-tehnički listovi opisuju kemijske proizvode koje prodaje Desoutter. 78 / 100 6159991180 / v.03...
  • Page 79: Tehnilised Andmed

    Safety Information Za više informacija o Desoutter posjetite web stranicu https:// Laadija, millel pole EPA-serti, tuleb hoida ESD-kaitsealast www.desouttertools.com/legal/sds. eemal. Autorsko pravo Deklaratsioon © Autorsko pravo 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby ELi vastavusdeklaratsioon Sands, 44818 Saint Herblain, France Sva su prava pridržana.
  • Page 80 Safety Information • Ärge laske akul või tööriistal kokku puutuda tule ega Piirkondlikud nõuded kõrge temperatuuriga. Lahtise leegi või üle 130 °C tem- HOIATUS peratuuriga kokkupuutumine võib põhjustada plahvatuse. Selle toote kasutamisel võite kokku puutuda kemikaalide, • Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut sh pliiga, mis põhjustab California osariigile teadolevatel ega tööriista väljaspool juhistes märgitud temperatuu- andmetel vähki ja sünnidefekte või muud reproduktiivset...
  • Page 81 Kui tööriista ei kasutata, eemaldage aku. ► Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud mater- Ärge jätke akut laadijasse, kui laadija pole toitevarus- jalide kohta leiate kaubamärgi Desoutter veebisaidilt. tusega ühendatud. Tutvuge lähemalt: www.desouttertools.com. HOIATUS Kasutage või hoiustage akut ainult teh- niliste andmete peatükis antud keskkonnatem-...
  • Page 82: Techniniai Duomenys

    Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid priedas turi būti įstatytas į akumuliatorių, o akumuliatorius – į kemikaale. suderinamą ir ESD-EPA sertifikuotą įrankį. Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter vee- ESD-EPA atitiktis negalioja, kai iš įrankio išimamas akumu- bisaiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. liatorius. Įkroviklis, neturintis EPA sertifikato, turi būti saugomas ESD apsaugotoje zonoje.
  • Page 83 Safety Information • Gaminį gali diegti, naudoti ir techniškai prižiūrėti tik kva- Informacija apie 33 Straipsnį dėl cheminių lifikuotas personalas pramoninio montažo aplinkoje. medžiagų registracijos,įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) Saugos instrukcijos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos,įvertinimo, Akumuliatoriaus įrankio naudojimas ir priežiūra autorizacijos ir apribojimų(REACH) tarp kitų...
  • Page 84: Naudojimo Instrukcija

    2,64 2. Pasitraukite nuo akumuliatoriaus. 4,61 3. Palikite akumuliatorių 12 valandų. 2,99 4. Susisiekite su savo Desoutter atstovu. Kaip naudoti akumuliatorių pakuotę Naudojimo instrukcija DĖMESIO Akumuliatoriaus pakuočių naudojimo rekomenda- Akumuliatorių pakuotė yra skirta naudoti su toliau išvardin- cijos tais gaminiais.
  • Page 85: Tehniskie Dati

    ESD-EPA sertificētā instrumentā. Saugos duomenų lape apibūdinami cheminiai gaminiai, par- ESD-EPA atbilstība tiek apturēta, kad akumulators ir izņemts duodami Desoutter. no instrumenta. Norėdami sužinoti daugiau apsilankykite Desoutter svetainėje https://www.desouttertools.com/legal/sds. Lādētājs, kas nav EPA sertificēts, jāuzglabā ārpus ESD aiz- sargātas vides. 10/2024 6159991180 / v.03...
  • Page 86 Safety Information Deklarācijas Reģionālās prasības BRĪDINĀJUMS ES atbilstības deklarācija Šis produkts var jūs pakļaut svina apdraudējumam, kurš Mēs, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Kalifornijas štatā ir zināms kā vēža un iedzimtu defektu Sands, 44818 Saint Herblain, France, vienperso- izraisītājs, kā arī citu reproduktīvo funkciju kaitējumu niski uzņemoties atbildību, paziņojam, ka pro- avots.
  • Page 87 2. Atkāpieties no akumulatora. 3. Atstājiet akumulatoru uz 12 stundām. Kā izmantot akumulatoru 4. Sazinieties ar savu Desoutter pārstāvi. IEVĒROJIET Lietošanas ieteikumi akumulatoru blokiem Nodrošiniet akumulatoru bloku ilgāku kalpošanas laiku. Produkta pielietojums Atvienojiet akumulatoru bloku, kad instruments netiek iz- ►...
  • Page 88 Vietne Tehniskie dati. Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves Sākotnējā palaišana daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Desoutter Piegādātais akumulators ir iestatīts dziļā miega režīmā. tīmekļa vietnē. Izmantojiet akumulatora lādētāju, lai uzlādētu akumula- Lūdzu, apmeklējiet: www.desouttertools.com.
  • Page 89 Safety Information 电池指令 储藏湿度 相对湿度 0-95%(无冷 凝) 有关蓄电池废弃物的信息: 工作湿度 相对湿度 0-90 %(无冷 本产品及其信息符合电池指令 (2006/66/EC) 凝) 的相关要求,必须根据该指令进行处理。 可用于 2 级污染环境 电池标有划线带轮垃圾桶符号,下面 没有 单 仅限室内使用 根黑条。电池须按照当地法规回收或送往“客 户服务中心”处理。 充电时间 85 分钟 有关 REACH 第 33 条的信息 附件 欧洲法规 (EU) No. 1907/2006 化学品的注册、评估、授 权和限制 (REACH) 定义了与供应链中通信相关的要求。 零件号...
  • Page 90 • 不得在低于 0°C 或超过 45°C 的温度环境下充电。 2.64 • 不要接触故障电池组渗出的液体。意外接触这类液体 4.61 后,用水冲洗。如果液体接触眼睛,请立即就医。 2.99 • 如果发现电池发出异响或大量放热: 1.如果正在充电,请断开充电器的电源。请勿移除电池。 2.远离电池。 如何使用电池组 3.将电池在原处放置 12 小时。 注意 电池组使用建议 4.联系您的 Desoutter 代表。 确保电池组的使用寿命更长。 不使用工具时拔下电池组。 ► 使用声明 充电器电源关闭时,请勿将电池组放在充电器上。 本电池组适用于以下产品。不得用于其它用途。 警告 只能在技术数据章节中规定的环境温度范围内 工具 使用或储藏电池组。 90 / 100 6159991180 / v.03...
  • Page 91 原产地 要将电池组从工具或充电器上取下,请将电池组从支座 中滑出。 Romania 如何查看充电状态 (SOC) 安全数据表 MSDS/SDS 充电状态 (SOC) 是电池组相对于其容量的充电水 平。 安全数据表描述了 Desoutter 销售的化学产品。 有关更多信息,请访问 Desoutter 网站 https:// www.desouttertools.com/legal/sds。 版权所有 © 版权所有 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby 短按按钮 (1)(少于 3 秒)。 Sands, 44818 Saint Herblain, France 水平 (%) LED 1...
  • Page 92 Safety Information アクセサリ 補リスト」)を含む製品にも適用されます。2018年6月27日 に、鉛金属(CAS番号7439-92-1)が候補リストに追加されま 部品番号 説明 互換性 した。 ESD-EPA バッテ 6152111860 6158132660 本書は、製品の特定の電気部品が鉛金属を含む可能性が リー保護カバー あることを、上記に従ってお知らせすることを目的としていま (18V) す。これは現行の化学物質規制法に準拠しており、RoHS指 ESD-EPA バッテ 令(2011/65/EU)の合法的免除に基づいています。通常の 6152111870 6158132670 リー保護カバー 使用中に鉛金属が製品から漏れたり、変化することはありま せん。また、製品全体の中の鉛金属の濃度は、該当する限 (36V) 界値をはるかに下回ります。製品の寿命終了時における鉛 の処理に関する地域の要件をご考慮ください。 ESD-EPAに準拠するには、上記のアクセサリをバッテリーに 挿入し、バッテリーを互換性のあるESD-EPA認定ツールに 地域の要件 挿入する必要があります。 バッテリーをツールから取り外すと、ESD-EPA に適合しなく 警告 なります。 本製品によって、カリフォルニア州において癌や出生異 EPA認定を受けていない充電器は、ESD保護区域内で使 常、その他生殖能への悪影響を引き起こすことが知られ 用できません。...
  • Page 93 Safety Information • バッテリパックを使用しない場合には、両端子を接続す • バッテリーから発するノイズや過剰な熱に気づいた場合、 る可能性のある紙クリップ、貨幣、キー、釘、ネジ、およ 1.充電中の場合は、充電器を抜いてください。充電器は取り びその他の小さな金属物質を含む他の金属物質から離 外さないでください。 しておいてください。バッテリ端子をショートさせると、燃 2。バッテリーから離れてください。 焼または火災が発生することがあります。 3。バッテリーを12時間そのままにしておきます。 4。Desoutter の担当者までお問い合わせください。 • 間違った使い方をすると、バッテリから液体が吹き出す 場合がありますが、この液体には触れないでください。 誤って触れた場合は、水ですすいでください。液体が目 使用説明書 に入った場合には、さらに医師の診察を受けてくださ バッテリーパックは、次の製品に対して使用することを目的と い。バッテリから吹き出した液体で炎症や火傷を生じるこ しています。その他の用途での使用は許可されていません。 とがあります。 ツール • 破損または改造されたバッテリパックやツールは使用し ないでください。破損または改造されたバッテリは、火 • ELB, ELS, ELC 災、爆発やけがのリスクをもたらす予期しない動作をする • EPB, EPBA, EPBC ことがあります。...
  • Page 94 バッテリーパックを充電器から取り外すには、バッテリーパッ クをホルダーから引き出します。 詳細な取扱説明書、インストール、アップグレードのマニュア ルは https://www.desouttertools.com/resource-centreか 充電状態( SOC )の読み方 ら入手できます。 充電状態(SOC)は、バッテリパックの容量に対する充 電レベルです。 生産国 Romania 安全データシート MSDS/SDS 安全性データシートは、Desoutterが販売する化学製品につ ボタン(1)を短押しします(3秒未満)。 いて説明しています。 %単位のレ 詳細についてはDesoutter のウェブサイト https:// ベル LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 www.desouttertools.com/legal/sdsをご覧ください。 点滅 0-10 点滅 11-24 著作権 点滅 25-49 © 著作権 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby 点滅...
  • Page 95 Safety Information 기술 자료 서명 Saint-Herblain, 2022/04/04 Pascal ROUSSY, R&D Manager 기술 데이터 중량 KC certificate of registration 부품 번호 6158132660 0.460 1.01 상호 또는 성명 씨피툴스코리아주식회 사 CP TOOLS KOREA 6158132670 0.770 1.70 (Trade name of CO., LTD applicant) 기자재명칭...
  • Page 96 Safety Information REACH 33 조에 관한 정보 • 전동 공구에는 전동 공구 전용으로 설계된 배터리 팩 만 사용해 주세요. 다른 배터리 팩을 사용할 경우 부 등록, 평가, 허가 및 화학 물질 규제(REACH: Registration, 상을 입거나 화재가 발생할 위험이 있습니다. Evaluation, Authorization and restriction of Chemicals)에 관 •...
  • Page 97 4.61 하지 마십시오. 2. 배터리에서 거리를 두고 물러서야 합니다. 2.99 3. 배터리를 12시간 동안 놓아두십시오. 4. Desoutter 담당자에게 문의해 주세요. 배터리팩 사용 방법 참고 배터리 팩 사용 권장 사항 사용 설명서 긴 수명을 가진 배터리 팩을 사용하십시오. 배터리 팩은 다음 제품에 사용하도록 설계되었습니다. 다...
  • Page 98 확인할 수 있 습니다. 원산지 국가 Romania 안전 보건 자료 MSDS/SDS Desoutter가 판매하는 화학 제품에 대한 설명은 안전 데이 터 시트에 나와 있습니다. 자세한 정보는 Desoutter 웹사이트 https:// www.desouttertools.com/legal/sds를 방문해주십시오. 저작권 © Copyright 2024, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France 모든...
  • Page 100 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.

Table of Contents