EINHELL GE-GP 1246 Original Operating Instructions

EINHELL GE-GP 1246 Original Operating Instructions

Garden pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
GB
Original operating instructions
Garden pump
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per giardino
CZ
Originální návod k obsluze
Baštenska pumpa
SK
Originálny návod na obsluhu
Záhradné čerpadlo
H
Eredeti használati utasítás
Kerti szivattyú
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa ogrodowa
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vrtna črpalka
7
Art.-Nr.: 41.803.72
Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 1
Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 1
GE-GP 1246
I.-Nr.: 21014
02.05.2024 09:56:26
02.05.2024 09:56:26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GE-GP 1246 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL GE-GP 1246

  • Page 1 GE-GP 1246 Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Original operating instructions Garden pump Istruzioni per l’uso originali Pompa per giardino Originální návod k obsluze Baštenska pumpa Originálny návod na obsluhu Záhradné čerpadlo Eredeti használati utasítás Kerti szivattyú Instrukcją oryginalną Pompa ogrodowa Originalna navodila za uporabo Vrtna črpalka...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 2 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 2 02.05.2024 09:56:27 02.05.2024 09:56:27...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 3 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 3 02.05.2024 09:56:31 02.05.2024 09:56:31...
  • Page 4: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    und Benutzer-Wartung dürfen Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht von Kindern ohne Beauf- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sichtigung durchgeführt werden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 4. Technische Daten Gartenpumpe • Anschlussadapter ca. 33,3 (R1AG) • Schlüssel für Vorfilterschraube Netzanschluss .......220 - 240V~ 50 Hz • Originalbetriebsanleitung Aufnahmeleistung ....... 1200 Watt • Sicherheitshinweise Fördermenge ...........4600 l/h Förderhöhe max.......... 48 m Förderdruck max.....0,48 MPa (4,8 bar) 3.
  • Page 6: Bedienung

    • Das Saugventil sollte genügend tief im Reihenfolge. • Wasser liegen, sodass durch Absinken des Druckleitung öffnen. • Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes Netzleitung anschließen. • vermieden wird. Gerät am Netzschalter (9) einschalten – das • Eine undichte Saugleitung verhindert durch Ansaugen kann bei max.
  • Page 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 7 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 7 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 7 02.05.2024 09:56:33 02.05.2024 09:56:33...
  • Page 8 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Page 9 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 9...
  • Page 10: Service-Informationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13: Safety Regulations

    2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1-2) damage. Please read the complete operating 1. Water drain screw instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Page 14: Proper Use

    3. Proper use 4. Technical data Applications Mains connection ....220 - 240V~ 50 Hz • Irrigation and watering of green areas, vege- Power consumption: ......... 1200 W table beds and gardens. Pumping rate: ...........4600 l/h • Operation of lawn sprinklers. Delivery head max.
  • Page 15: Replacing The Power Cable

    pressure on the equipment. to 5 minutes (maximum suction height). • • The intake valve should be low enough in the After finishing the work, switch off the equip- water to ensure that if the water level falls, the ment with the power switch (9). unit will not run dry.
  • Page 16: Disposal And Recycling

    Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy Motor fails to start - No mains voltage - Check voltage - Pump rotor blocked -thermostat - Dismantle and clean pump switched off No intake - Intake valve not in water - Immerse intake valve in water - Pump chamber without water con- - Fill water into intake nection...
  • Page 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 18...
  • Page 19: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 20: Warranty Certificate

    We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0AB - 20 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 20 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 20...
  • Page 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Tappo a vite di scarico dell’acqua Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 22: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche Settore d’impiego: Collegamento alla rete .... 220-240 V ~ 50 Hz • Per irrigare e annaffiare prati, aiole di orti e Potenza assorbita ......... 1200 watt giardini. Portata: ............4600 l/h • Per fare funzionare i sistemi di irrigazione di Prevalenza max.
  • Page 23: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    no venire montati in maniera tale da non acqua la carcassa della pompa tramite la vite esercitare nessuna pressione meccanica del filtro d’ingresso (4). Il riempimento del sull‘apparecchio. tubo di aspirazione accelera la procedura di • La valvola di aspirazione deve essere aspirazione.
  • Page 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Pericolo! www.Einhell-Service.com Prima di ogni manutenzione all’apparecchio to- gliete la tensione, staccando il cavo della pompa dalla presa di corrente. 9. Smaltimento e riciclaggio 8.1 Manutenzione...
  • Page 25 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si ac- - manca la tensione di rete - controllare la tensione cende - ruota della pompa bloccata - è in- - smontare e pulire la pompa tervenuto l’interruttore automatico La pompa non - valvola di aspirazione fuori - mettere la valvola di aspirazione in...
  • Page 26 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 27 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 28: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 29: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-2) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Šroub na vypouštění vody k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Page 30: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení 4. Technická data Oblast použití: Síťová přípojka ......220-240 V ~ 50 Hz • Na zavlažování a zalévání zelených ploch, Příkon............1200 W zeleninových záhonů a zahrad Dopravované množství: ......4600 l/h • K provozu postřikovačů pro trávníky Dopravní...
  • Page 31: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    • Zabraňte nasávání cizích materiálů (písek 6.2 Sací manometr atd.). V případě potřeby nainstalujte k tomuto Při správném uvedení do provozu čerpá čerpadlo účelu předfiltr. vodu a ukazatel na sacím manometru ve šroubu předfi ltru (4) stoupá až na příslušnou sací výšku. 5.2 Přípojka výtlačného vedení...
  • Page 32: Likvidace A Recyklace

    Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Page 33: Plán Vyhledávání Chyb

    11. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Motor nenaskočí - Chybí síťové napětí - Překontrolovat síťové napětí - Lopatkové kolo čerpadla zabloko- - Čerpadlo rozložit a vyčistit váno-teplotní čidlo vypnulo Čerpadlo nenasává - Sací ventil není ve vodě - Sací ventil umístit do vody - Těleso čerpadla bez vody - Do tělesa čerpadla naplnit vodu - Vzduch v sacím vedení...
  • Page 34 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 34 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 34...
  • Page 35 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 36: Záruční List

    To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenou nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 37: Bezpečnostné Pokyny

    dozorom. Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 2. Popis prístroja a objem dodávky škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 2.1 Popis prístroja (obr. 1-2) ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k 1.
  • Page 38: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje Oblasť použitia: Sieťové pripojenie: ....220-240 V ~ 50 Hz • Na zavlažovanie a zalievanie trávnatých Príkon: ..........1200 wattov plôch, zeleninových záhonov a záhrad. Prepravované množstvo : ......4600 l/h • Na prevádzkovanie trávnikového Prepravná...
  • Page 39: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    • chanický tlak na samotný prístroj. Otvorte tlakové vedenie. • • Nasávací ventil by mal byť dostatočne hlboko Pripojte sieťové vedenie. • vo vode, tak aby sa zabránilo chodu prístroja Prístroj zapnite cez sieťový vypínač (9) - na sucho z dôvodu poklesnutia hladiny vody. nasávanie môže pri max.
  • Page 40: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 40 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 40 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 40 02.05.2024 09:56:54 02.05.2024 09:56:54...
  • Page 41: Plán Na Hľadanie Chýb

    11. Plán na hľadanie chýb Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Motor sa neroz- - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie bieha - Koleso čerpadla je blokované - te- - Rozložiť a vyčistiť čerpadlo pelný snímač sa vypol Čerpadlo nenasáva - Odsávací...
  • Page 42 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 42 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 42...
  • Page 43 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 44: Záručný List

    To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 45: Biztonsági Utasítások

    gyerekeknek felügyelet nélkül Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a elvégezniük. károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat 2. A készülék leírása és a szállítás gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az terjedelme információk.
  • Page 46: Rendeltetésszerűi Használat

    • 4. Technikai adatok Kulcs az előszűrő csavarhoz • Eredeti használati utasítás • Biztonsági utasítások Hálózati csatlakozás ....220-240 V ~ 50 Hz Felvett teljesítmény ......1200 Watt Szállított mennyiség: ......4600 l/óra 3. Rendeltetésszerűi használat Szállítási magasság max....... 48m Szállítási nyomás max.
  • Page 47: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • • A szívószelepnek elég mélyen kell a vízben Rákapcsolni a hálózati vezetéket. • lennie, úgyhogy elkerülje a készüléknek a A hálózati kapcsolón (9) bekapcsolni a kés- vízállás lesüllyedése általi szárazmenetét. züléket - a max. megszívó magasságnál a • Egy szivárgó szívóvezeték, a légbeszívás ál- megszívás 5 percig is eltarthat.
  • Page 48: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 48 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 48 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 48 02.05.2024 09:56:55 02.05.2024 09:56:55...
  • Page 49 11. Hibakeresési terv Zavarok Lehetséges okok Elhárítás Nem indul a motor - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget - Blokkol a szivattyúkerék – lekapc- - Szétszedni a szivattyút és megtisz- solt a hőőrző títani Nem szív meg a - Nincs a vízben a szivószelep - Tegye a szívószelepet a vízbe szivattyú...
  • Page 50 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 50 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 50...
  • Page 51 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 52 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 53: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dzieci nigdy nie powinny bawić Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy się tym urządzeniem. Prace przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu związane z czyszczeniem i uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją konserwacją urządzenia nie obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę mogą...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    4. Dane techniczne Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! Podłączenie do sieci ..... 220-240 V ~ 50 Hz • Pompa ogrodowa Pobierana moc ........1200 W • Adapter przyłączeniowy ok. 33,3 mm (R1 GZ) Wydajność tłoczenia: ......4600 l/h • Klucz do śruby filtra wstępnego Maks.
  • Page 55: Wymiana Przewodu Zasilającego

    • tyle głęboko w wodzie, aby po obniżeniu się Złożyć urządzenie postępując w odwrotnej poziomu wody urządzenie nie pracowało na kolejności. • sucho. Podczas procesu zasysania wszystkie ele- • Nieszczelność przewodu ssawnego powodu- menty zamykające w przewodzie tłocznym je zasysanie powietrza i utrudnia tym samym (dysze spryskujące, zawory itp.) powinny zasysanie wody.
  • Page 56: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 56 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 56 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 56 02.05.2024 09:56:56 02.05.2024 09:56:56...
  • Page 57 11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Brak rozruchu sil- - Brak napięcia sieciowego - Sprawdzić napięcie w sieci nika - Zablokowany wirnik, czujnik tempe- - Rozłożyć i oczyścić pompę ratury wyłączył urządzenie Pompa nie zasysa - Zawór ssawny nie znajduje się w - Umieścić...
  • Page 58 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 58 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 58...
  • Page 59 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 60 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska Sp. z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 60 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 60 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 60...
  • Page 61: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprave je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (slika 1/2) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Vijak za izpust vode navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Page 62: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba 5. Pred uporabo Območje uporabe Pred priklopom se prepričajte, če se podatki • Za navodnjavanje in zalivanje zelenic, zelen- na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o javnih gredic in vrtov električnem omrežju. • Za škropilnike zelenic •...
  • Page 63: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7. Zamenjava električnega 5.3 Električni priključek • Električni priključek je na vtičnico z zaščitnim priključnega kabla kontaktom 220 - 240 V ~ 50 Hz. Varovalka mora imeti vsaj 10 amperov. Nevarnost! • Vgrajeno temperaturno stikalo ščiti motor Če se električni priključni kabel te naprave pred preobremenitvami ali blokado.
  • Page 64: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Page 65: Načrt Iskanja Napak

    11. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Rešitev Motor se ne zažene - Manjka omrežna napetost - Preverite omrežno napetost - Kolo črpalke je blokirano -tempera- - Črpalko razstavite in jo očistite turno varovalo je izklopilo Črpalka ne sesa - Sesalni ventil ni v vodi - Sesalni ventil vstavite v vodo - V črpalkinem ohišju ni vode - V ohišje črpalke nalijte vodo...
  • Page 66 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 66 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 66...
  • Page 67 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 68: Garancijska Listina

    V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 68 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 68 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 68...
  • Page 69 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN IEC 60335-2-41; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 31.01.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Hoss Zhang/Product-Management First CE: 2024 Archive-File/Record: NAPR030134 Art.-No.: 41.803.72...
  • Page 70 - 70 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 70 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 70 02.05.2024 09:56:57 02.05.2024 09:56:57...
  • Page 71 - 71 - Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 71 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 71 02.05.2024 09:56:57 02.05.2024 09:56:57...
  • Page 72 EH 04/2024 (01) Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 72 Anl_GE_GP_1246_SPK7.indb 72 02.05.2024 09:56:57 02.05.2024 09:56:57...

This manual is also suitable for:

41.803.72

Table of Contents