Summary of Contents for Mark Bass Little Mark Vintage 58R
Page 2
Comme pour les autres amplis de la série Wie bei anderen Verstärkerserien der Como para otras series de amplificadores la LITTLE MARK VINTAGE 58R e la LITTLE 58R, le nouveau LITTLE MARK VINTAGE 58R-Serie sind beim neuen Design des LI-...
Page 3
A V V E R T E N Z E W A R N I N G S 16) PER SCOLLEGARE COMPLE- MAGGIORI INFORMAZIONI 5) Do not use this apparatus near service personnel. Servicing is Per informazioni sulla garanzia water; TAMENTE L’APPARECCHIO DALLA required when the apparatus has A V V E R T I S S E M E N T S...
Page 4
FRANÇAIS le trépied, la table ou le support la bonne valeur pour cette ten- me erzeugen, betreiben; OR ROCKING THE MACHINE MAY “L’éclair avec le symbole de la CAUSE INJURY OR DEATH.” spécifié par le fabricant ou vendu sion (Ce sélecteur n’est pas dis- 9)Beeinträchtigen Sie nicht die pointe fléchée 20) “CAUTION: THESE SERVICING...
Servicepersonal ausführen. Eine 19)A y un tercer polo de conexión a DUCIR EL RIESGO DE INCENDIO REALICE NINGÚN MANTENIMIEN- CHTUNG: DIESES GERÄT “Das Ausrufezeichen inner- Wartung ist erforderlich, wenn tierra. TO DISTINTO DEL CONTENIDO EN MUSS GEMÄSS BEDIE- O DESCARGA ELÉCTRICA, NO halb eines Dreieck Ist soll den das Gerät in irgendeiner Weise La hoja ancha o el tercer polo se...
Page 6
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANNEAU AVANT FRONTBLENDE PANEL FRONTAL 1. EFFEKT AUSGANG KLINKENBU- 1. ENVIAR EFECTO 1/4” JACK 1. MANDATA EFFETTI 1/4” JACK 1. SEND EFFECT 1/4” JACK 1. EFFETS SEND 1/4 JACK CHSE (6,35MM) 2.
Page 7
CLASS 2 WIRING SPEAKER OUT ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL PANNEAU ARRIÈRE RÜCKSEITE PANEL TRASERO 1. PRESA DI ALIMENTAZIONE CA 1. AC POWER SOCKET 1. PRISE SECTEUR 1. ANSCHLUSS STROMNETZ 1. TOMA DE CORRIENTE ALTERNA 2. VENTOLA DEL SISTEMA DI 2.
Page 8
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANNEAU AVANT FRONTBLENDE PANEL FRONTAL 1. EFFEKT AUSGANG KLINKENBU- 1. ENVIAR EFECTO 1/4” JACK 1. MANDATA EFFETTI 1/4” JACK 1. SEND EFFECT 1/4” JACK 1. EFFETS SEND 1/4 JACK CHSE (6,35MM) 2.
Page 9
CLASS 2 WIRING SPEAKER OUT ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL PANNEAU ARRIÈRE RÜCKSEITE PANEL TRASERO 1. PRESA DI ALIMENTAZIONE CA 1. AC POWER SOCKET 1. PRISE SECTEUR 1. ANSCHLUSS STROMNETZ 1. TOMA DE CORRIENTE ALTERNA 2. VENTOLA DEL SISTEMA DI 2.
Page 10
USCITA ACCORDATORE: sbilanciata, max. tensione 2 Vpp POTENZA IN USCITA SPEAKER OUT: 1 x speakon (2 poli) + 2 x jack da 1/4” (LITTLE MARK VINTAGE 58R) 500W RMS a 4 ohm, 300W RMS a 8 ohm (LITTLE MARK VINTAGE 58R) (le uscite speaker sono in parallelo e l’impedenza minima per la testata è...
Page 11
OUTPUT POWER (speaker outputs are in parallel and minimum impedance load for the amp is 4 ohm) 500W RMS @ 4 ohm, 300W RMS @ 8 ohm (LITTLE MARK VINTAGE 58R) one speakon (LITTLE MARK VINTAGE 1000 58R) 1000W RMS @ 4 ohm, 600W RMS @ 8 ohm (LITTLE MARK VINTAGE 1000 58R) POWER REQUIREMENT : 100V;...
Page 12
(les sorties du haut-parleur sont en charge parallèle et l’impédance minimale pour la tête est de 4 ohms) 500 W RMS à 4 ohms, 300 W RMS à 8 ohms (LITTLE MARK VINTAGE 58R) 1000 W RMS à 4 ohms, 600 W RMS à 8 ohms (LITTLE MARK VINTAGE 1000 58R)
Page 13
AUSGANGSLEISTUNG JACK) (LITTLE MARK VINTAGE 58R) (Lautsprecherausgänge sind parallelge- 500 W RMS bei 4 Ohm, 300 W RMS bei 8 Ohm (LITTLE MARK VINTAGE 58R) schaltet und die Mindestimpedanz am Verstärker ist Minimum 4 Ohm) 1000 W RMS bei 4 Ohm, 600 W RMS bei 8 Ohm (LITTLE MARK VINTAGE 1000 58R)
Page 14
(salidas de altavoz están en paralelo y la carga de impedancia mínima para el amp es de 4 ohmios) 500 W RMS a 4 ohmios, 300 W RMS a 8 ohmios (LITTLE MARK VINTAGE 58R) Un speakon (LITTLE MARK VINTAGE 1000 58R) 1000 W RMS a 4 ohmios, 600 W RMS a 8 ohmios (LITTLE MARK VINTAGE 1000 58R) ALIMENTACIÓN REQUERIDA...
Page 15
ITALIANO ENGLISH denza minima per gli amplifi- rify the impedance of the pli est surchauffé , en raison d’ une insuffisante ventila- speaker/s connected catori Markbass è di 4 ohm ) tion ou d’ un dommage au CONSIGLI PER LA RISOLU- TROUBLESHOOTING TIPS the amp.
Page 16
des haut-parleurs. entweder aufgrund unzu- Ohm führen. tilación inadecuada o daño Por favor verifique el /los Après avoir contrôlé ces reichender Belüftung oder Bitte überprüfen Sie die ventilador del sistema de cable /s del altavoz. deux choses , éteindre l’ eines beschädigten Lüfters Lautsprecherkabel.
Page 17
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL DIAGRAMMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCK DIAGRAMME BLOCKSCHALTBILD DIAGRAMA DE BLOQUES...
Page 18
NOTA: Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso. NOTE: Product specifications are subject to change without notice REMARQUE : Les caractéristiques du produit sont susceptibles de changer sans préavis. HINWEIS : Produktspezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. NOTA: Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso.
Need help?
Do you have a question about the Little Mark Vintage 58R and is the answer not in the manual?
Questions and answers