Page 1
Mod. QUICK SILVER 46 PUSH Mod. QUICK SILVER 46 SD SELF DRIVE Rasaerba a spinta Manual lawn mower Rasaerba semovente Self-propelled lawn mower Libretto d'istruzione e uso For all customer enquiries or for replacement parts, contact: Instruction manual 0870 6091901 ...
Page 2
La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro We wish to thank you for choosing our lawn mower. We are confident rasaerba. Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e that the high quality of our machine will meet with your satisfaction con soddisfazione la qualità...
Page 4
MONTAGGIO RACCOGLIERBA ASSEMBLY OF GRASS CATCHER MONTAGGIO ASSEMBLY Rasaerba a spinta Manual lawn mower Rimuovere le estremità dei manici, collegare i cavi come mostrato e Remove the bail arms, attach cables as shown and re-fit the bail arms, ripristinare il fissaggio dei manici stessi. if applicable.
Page 5
ASSEMBLY MONTAGGIO Rasaerba semovente Self-Propelled Rimuovere le estremità dei manici, collegare i cavi come mostrato e Remove the bail arms, attach cables as shown and re-fit the bail arms, ripristinare il fissaggio dei manici stessi if applicable. Assemble the handle fit the levers with the pins and clips provided, assemble the wheels as shown and throttle if supplied.
REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT PREDISPOSIZIONE PROTEZIONI SAFETY PRECAUTIONS Operare sempre con il raccoglierba o il deflettore mon- Always operate with the deflector or grasscatcher in the tati. correct position. Spegnere il motore per la rimozione del raccoglierba e per ...
Quando il motore è in movimento, bisogna assolutamente evita- Never place your hands or feet underneath the deck or into the re di avvicinarsi con la mano o le punte dei piedi, sotto il bordo rear discharge chute while the engine is running. della carcassa o nell'apertura di espulsione della stessa FUNZIONAMENTO PREDISPOSIZIONE MOTORE...
Page 8
Mantenere premuta la maniglia (1) durante il funzionamento, al rilascio della stessa il motore si ferma. TAGLIO Per effettuare il taglio dell'erba spingere manual- mente la macchina. Keep the engine stop lever (1) depressed during machine operation. When the lever is released, the engine stops.
GRUPPO AVANZAMENTO AUTOMATICO Controllare periodicamente il gruppo avanzamento automatico e tenerlo ben pulito. In particolare tenere ben puliti il pignone (17) e l'ingranaggio (18). Per tale verifica occorre togliere la ruota (19) svitando la vite (0). AUTOMATIC ADVANCEMENT Periodically check the automatic advance assembly and make sure to keep it clean.
Page 10
Per macchine rotanti a ruote, nei tratti scoscesi, falciare l’erba se- lawnmower to and from the area to be mowed. guendo la costa del pendio, non salendo e scendendo. Never operate the lawnmower with defective guards, or without safety ...
MANUTENZIONE MAINTENANCE Caution! Switch off the motor and discon- Attenzione! Spegnere il motore e nect the spark plug before undertaking any staccare la candela prima di effettuare maintenance work. qualunque manutenzione. For a four stroke engine, check the oil level and change the oil when ...
Page 12
GARANZIA E CONDIZIONI DI GARANZIA GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di una lavorazione If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the scadente nel periodo della garanzia, Husqvarna Outdoor Products guarantee period, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, through its Italia Spa, tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati, effettuerà...
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ Il sottoscritto Bengt Ahlund, della ditta Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 7, 868 Valmadrera (LC) dichiara che il tosaerba: Categoria ..............Rotativo, a benzina, con ruote Marca...............Husqvarna Outdoor Products è conforme alla Direttiva 000/1/EC. Tipo ................ Versione ............
Page 14
CV-CC-CA-CT-SP-SN- SC-CL-SL-SK-ST-SX- KC-KM-MC-MK-ML-MT 46 cm 96 dB (A) 95 dB (A) 84 dB (A) 5 m/s...
Page 16
HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S.P.A. Headquarters: Via Como 7 - 868 - VALMADRERA (LC) - ITALY- Tel. +9 01 0111 - Fax +9 01 81671 COD. 999919 - 1101 ED.11/007 Q.TY 9000 PRINTED IN ITALY...