Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Diepvriezer
Congélateur
Gefrierschrank
Freezer
PR172DV
PR173DV
HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PR172DV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Primo Water PR172DV

  • Page 1 Diepvriezer Congélateur Gefrierschrank Freezer PR172DV PR173DV HANDLEIDING / MODE D’EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUAL...
  • Page 2 PR172DV / PR173DV...
  • Page 3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Nederlands Français Deutsch...
  • Page 4: Garantie (Nl)

    PR172DV / PR173DV GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met je toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
  • Page 5 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
  • Page 6 PR172DV / PR173DV • Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar of onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
  • Page 7 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN • Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
  • Page 8 PR172DV / PR173DV een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van PRIMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 9 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zorg ervoor dat de stekker en het snoer niet geplet wordt of beschadigd raakt door de achterkant van het toestel. Dit kan kortsluiting en als gevolg oververhitting en brand veroorzaken. • Het toestel is zwaar. Wees voorzichtig bij het verplaatsen.
  • Page 10 PR172DV / PR173DV elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het toestel meegeleverd worden. • Zorg ervoor dat het voedsel in het toestel de achterwand niet raakt. • Raak geen zaken in de diepvriezer aan met vochtige of natte handen.
  • Page 11 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Reinig het toestel niet met metalen voorwerpen. • Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd raakt, bv. tijdens transport of installatie. • Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, tenzij goedgekeurd door de fabrikant. WAARSCHUWING! Zet dit toestel nooit op ·...
  • Page 12 PR172DV / PR173DV ONDERDELEN Display + bedieningspaneel Uitschuifbare plateaus Diepvrieslades Stelvoetjes INSTALLATIE • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af.
  • Page 13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zorg voor voldoende ruimte om de deur te openen. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparatuur. • Zet de diepvriezer op een stevige, vlakke ondergrond. • Vermijd direct zonlicht en warmte. Zonlicht kan de buitenkant van de diepvriezer aantasten.
  • Page 14 PR172DV / PR173DV DRAAIRICHTING VAN DE DEUR VERANDEREN Als je de scharnieren van de deur naar de andere kant wilt brengen, is het aanbevolen om contact op te nemen met een erkende reparateur om het werk te laten uitvoeren. Voordat je de draairichting wijzigt, controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het apparaat leeg is.
  • Page 15 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Verwijder het onderste scharnier en stelvoetje. Opgelet: de hellingshoek van de diepvriezer moet minder dan 45° zijn, zodat de olie van de compressor niet in het koelcircuit terecht komt. Indien je het toestel toch volledig plat legt, wacht dan 24 uur voor je het toestel terug aanzet. Hermonteer de pin in het scharnier zodat de pin naar boven uit steekt als het scharnier gedraaid is.
  • Page 16 PR172DV / PR173DV Verwijder de rubberen dichtingen van de deur, keer ze om, en plaats deze terug. GEBRUIK BEDIENINGSPANEEL Display Supervriezen Temperatuurstand diepvriezer: -14°C Temperatuurstand diepvriezer: -16°C Temperatuurstand diepvriezer: -18°C Temperatuurstand diepvriezer: -20°C Temperatuurstand diepvriezer: -22°C Toets A. Temperatuur diepvriezer of supervriesfunctie TEMPERATUURREGELING ·...
  • Page 17 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE · De werkingstijd en –temperatuur worden beïnvloed door de plaats waar de diepvriezer wordt gebruikt, het aantal keer dat de deur wordt geopend en de temperatuur van de kamer waar de diepvriezer zich in bevindt. Supervriezen · Selecteer deze functie als de standaardtemperatuur niet voldoende koelt. Bijvoorbeeld: bij extreem warm weer, als de deur veel geopend wordt, bij een hoge omgevingstemperatuur, als je verse levensmiddelen wilt invriezen,...
  • Page 18 PR172DV / PR173DV levensmiddelen. Verwijder tevens alle losse onderdelen (leggers, accessoires, etc.) of maak ze vast om schokken te vermijden. · Verplaats het apparaat en installeer. Als het apparaat tijdens het verplaatsen op zijn zijde werd gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat dan minstens 10 minuten in de rechtopstaande positie staan voordat je het apparaat inschakelt.
  • Page 19 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Verwijder alle lucht. Dicht de verpakking af. Label de verpakking met de inhoud en datum van invriezen. Gepaste verpakking: plastic folie, buisfolie van polyethyleen, aluminiumfolie of houders geschikt voor in de diepvriezer. Aanbevolen bewaartijden van diepvriesproducten in de diepvriezer Deze tijden kunnen verschillen naargelang het soort voedsel.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    PR172DV / PR173DV STROOMPANNE · De meeste stroompannes worden hersteld in 1 of 2 uur en zullen de temperatuur van de diepvriezer niet veranderen. Je moet wel het openen van de deur tot een minimum beperken tijdens een stroompanne. · Tijdens een langere stroompanne moet je maatregelen nemen om het voedsel te beschermen, bv.
  • Page 21 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Plaats de levensmiddelen opnieuw in het apparaat. PROBLEEMOPLOSSING Problemen Oplossingen Het toestel werkt • Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de niet. stroomtoevoer in orde is. • Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. • Controleer of het juiste voltage is gebruikt. De diepvriezer •...
  • Page 22 PR172DV / PR173DV MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op...
  • Page 23: Garantie (Fr)

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE (FR) Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaborateurs et collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! www.primo-elektro.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 –...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    PR172DV / PR173DV CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants...
  • Page 25 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE à son utilisation. • Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. • L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans ou sous la surveillance d’un adulte. •...
  • Page 26 PR172DV / PR173DV I AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
  • Page 27 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de PRIMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. •...
  • Page 28 PR172DV / PR173DV Cela peut provoquer des courts-circuits et, par conséquent, une surchauffe et un incendie. • Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. • Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré.
  • Page 29 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE accessoires livrés avec l’appareil. • Veillez à ce que les aliments présents dans l’appareil ne touchent pas la paroi arrière. • Ne touchez pas le contenu du compartiment congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. Ceci peut provoquer des blessures ou des brûlures à...
  • Page 30 PR172DV / PR173DV l’appareil. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques. • Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement, p.ex. lors du transport ou de l’installation. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres outils pour accélérer le processus de décongélation, sauf s’ils ont été...
  • Page 31: Installation

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PIÈCES Écran + panneau de commande Étagères extensibles Tiroirs de congélation Pieds réglables INSTALLATION • Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. Séchez ensuite correctement l’appareil.
  • Page 32 PR172DV / PR173DV • Laissez assez d’espace pour ouvrir la porte. • Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. • Placez le congélateur sur un sol ferme et plat. • Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière du soleil risque de dégrader l’extérieur du congélateur.
  • Page 33 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE · ST : Subtropical : température ambiante de 16 °C à 38 °C · T : Tropical : température ambiante de 16 °C à 43 °C INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Si vous avez besoin de monter la porte du congélateur dans l’autre sens, il est recommandé...
  • Page 34 PR172DV / PR173DV Déposez la charnière inférieure et le pied réglable. Attention : n’inclinez pas le congélateur à plus de 45°, sans quoi l’huile du compresseur pénètre dans le circuit de refroidissement. Si vous mettez tout de même l’appareil à plat, attendez 24 h avant de le remettre en marche.
  • Page 35: Panneau De Commande

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Remontez les plaquettes de recouvrement sur l’appareil. Enlevez le joint en caoutchouc de la porte, le retourner et le replacer. UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE Écran Super congélation Température du congélateur : -14°C Température du congélateur : -16°C Température du congélateur : -18°C Température du congélateur : -20°C Température du congélateur : -22°C Bouton...
  • Page 36 PR172DV / PR173DV · L’endroit où le congélateur est utilisé, la fréquence d’ouverture de la porte et la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil influencent la durée et la température de fonctionnement de ce dernier. Super congélation ·...
  • Page 37 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE · Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Enlevez tous les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-les dans le congélateur afin d’éviter tout risque de choc. · Déplacez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement. Si l’appareil a été placé sur un de ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10 minutes avant de le mettre en marche.
  • Page 38 PR172DV / PR173DV Placez les aliments dans des emballages. Retirez l’air. Scellez l’emballage. Étiquetez l’emballage avec le contenu et la date de congélation. Emballage approprié : Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier d’aluminium, récipients de congélation. Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur Ces durées varient en fonction du type d’aliment.
  • Page 39: Panne De Courant

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Enlevez la fiche de la prise de courant. • Nettoyez à fond le congélateur. • Laissez la porte du congélateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les mauvaises odeurs. PANNE DE COURANT · La plupart des pannes de courant sont rétablies endéans 1 ou 2 heures et ne modifieront pas la température de votre congélateur.
  • Page 40: Questions Fréquentes

    PR172DV / PR173DV • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude et de détergent. • Nettoyez le joint de porte avec de l’eau claire uniquement, puis essuyez-le soigneusement. • Après le nettoyage, branchez l’alimentation électrique de l’appareil et réglez la température selon vos préférences.
  • Page 41 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Problèmes Solutions L’appareil fait un • L’appareil n’est pas placé horizontalement. Remontez les pieds réglables et placez l’appareil horizontale- bruit étrange. ment. • L’appareil touche un mur ou un autre objet. Déplacez doucement l’appareil. La porte ne se ferme •...
  • Page 42 PR172DV / PR173DV GARANTIE (D) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
  • Page 43 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Page 44 PR172DV / PR173DV • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder...
  • Page 45 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
  • Page 46 PR172DV / PR173DV • Um Gefahr zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/ mechanische Anpassungen zum Kundendienst von PRIMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter.
  • Page 47 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vermeiden Sie eine lange Exposition gegenüber Sonnenlicht. • Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker und das Kabel nicht durch die Rückseite des Geräts gequetscht oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen und infolgedessen zu Überhitzung und Brand führen.
  • Page 48 PR172DV / PR173DV Gefrierschrank. Die Flasche oder Getränkedose steht unter Druck und kann explodieren, was zu Verletzungen des Benutzers oder einer Beschädigung des Geräts führen könnte. • Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
  • Page 49 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Sie es trocknen und lassen Sie die Tür offen, um zu vermeiden, dass sich im Gerät Schimmel bildet. I REINIGUNG UND WARTUNG • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
  • Page 50 PR172DV / PR173DV TEILE Display + Bedienpanel Ausziehbare Regale Gefrierschubladen Stellfüße ANSCHLUSS • Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab.
  • Page 51 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Lassen Sie genügend Raum zum Öffnen der Tür frei. • Diese Kühleinheit ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. • Den Tiefkühlschrank auf einen stabilen, flachen Untergrund stellen. Direktes Sonnenlicht und Wärme vermeiden. Sonnenlicht kann die Außenseite des Tiefkühlschranks angreifen.
  • Page 52 PR172DV / PR173DV ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR ÄNDERN Wenn Sie die Scharniere der Tür auf die andere Seite versetzen möchten, empfehlen wir, einen anerkannten Fachmann zu kontaktieren und ihn diese Arbeiten durchführen zu lassen. Bevor Sie die Öffnungsrichtung ändern, kontrollieren Sie, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und dass das Gerät leer ist.
  • Page 53 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Achtung: Der Neigungswinkel des Gefrierschranks muss weniger als 45° betragen, damit das Öl im Kompressor nicht in den Kühlkreislauf gelangt. Falls Sie das Gerät dennoch vollständig flach hinlegen, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Montieren Sie den Bolzen im Scharnier erneut, sodass er nach oben zeigt, wenn das Scharnier gedreht ist.
  • Page 54 PR172DV / PR173DV Bringen Sie die Scharnierabdeckungen wieder oben am Gerät an. Entfernen Sie die Gummidichtung die Tür, drehen Sie sie um und bringen Sie sie wieder an. GEBRAUCH BEDIENPANEL Display Super-Gefrieren Gefrierschrank-Temperatur : -14°C Gefrierschrank-Temperatur : -16°C Gefrierschrank-Temperatur : -18°C Gefrierschrank-Temperatur : -20°C...
  • Page 55 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE · Die Betriebszeit und die -temperatur werden durch den Ort, an dem der Gefrierschrank verwendet wird, durch die Häufigkeit der Türöffnung und durch die Temperatur des Raums beeinflusst, in dem sich der Gefrierschrank befindet. Super-Gefrieren · Wählen Sie diese Funktion, wenn die Standardtemperatur nicht ausreichend kühlt.
  • Page 56 PR172DV / PR173DV · Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sämtliche Lebensmittel entnehmen. Entfernen Sie außerdem alle abnehmbaren Teile (Regale, Zubehör, usw.) oder befestigen Sie diese im Tiefkühlschrank, um Erschütterungen zu vermeiden. · Versetzen Sie das Gerät und installieren Sie es. Wenn Sie das Gerät während des Transports auf die Seite gelegt haben, auch wenn dies nur sehr kurz der Fall war, lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten gerade stehen, bevor Sie es erneut...
  • Page 57 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Geben Sie die Lebensmittel in die Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Luft. Dichten Sie die Verpackung ab. Etikettieren Sie die Verpackung mit dem Datum des Einfrierens. Geeignete Verpackung: Plastikfolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie oder Behälter für Tiefkühlware. Empfohlene Aufbewahrungszeiten für Tiefkühlware im Gefrierschrank Diese Zeiten können je nach Art der Speisen abweichen.
  • Page 58: Reinigung Und Wartung

    PR172DV / PR173DV zu vermeiden. STROMAUSFALL · Die meisten Stromausfälle werden innerhalb von 1 bis 2 Stunden behoben und ändern die Temperatur des Tiefkühlschranks nicht. Die Tür, während eines Stromausfalls, so wenig wie möglich öffnen. · Während eines längeren Stromausfalls, Maßnahmen ergreifen, um die Lebensmittel zu schützen, zum Beispiel mit Hilfe von Trockeneis.
  • Page 59: Häufig Gestellte Fragen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE anschließend gründlich ab. • Stecken Sie den Stecker nach der Reinigung in die Steckdose und stellen Sie den Temperaturregler erneut in der gewünschten Temperatur ein. • Legen Sie die Lebensmittel wieder in das Gerät. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Probleme Lösungen Das Gerät •...
  • Page 60 PR172DV / PR173DV Probleme Lösungen Die Tür lässt sich • Die Türdichtung ist verformt. Erhitzen Sie sie vorsich- nicht richtig tig mit einem Haartrockner. Die Gummidichtung wird schließen. flexibel und der Magnetstreifen im Gummi zieht sich automatisch zum Gerät hin. Nach dem Abkühlen bleibt der Gummi in seiner Position.
  • Page 61: Warranty (En)

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WARRANTY (EN) Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 62: Safety Instructions

    PR172DV / PR173DV SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Page 63 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. • Make sure that children do not touch the cord or appliance.
  • Page 64 PR172DV / PR173DV • The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when replacing parts. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. To disconnect, turn controls to “OFF” or “0” position, then remove the plug from the wall.
  • Page 65 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE specifications. • When disposing of the appliance, remove the plug from the power socket, cut the power cord (as closely as possible to the appliance), and remove the door to prevent playing children getting an electrical shock or shutting themselves in the appliance. I INSTALLATION •...
  • Page 66 PR172DV / PR173DV before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. I USE • Do not use or store this appliance outdoors. • Do not use this appliance for other than intended use. • Do not use any other electrical appliance inside the freezer, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
  • Page 67 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Follow the instructions below to prevent contamination of food: • Keeping the door open for long periods may cause the temperature in the compartments of the appliance to rise considerably. • Clean the surfaces that could come into contact with food regularly.
  • Page 68 PR172DV / PR173DV flammable materials located on the back of the appliance. · Pay attention to the symbol ‘Fire risk – flammable materials’ located on the back of the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Display + control panel...
  • Page 69 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 55 cm 59,4 cm 143 cm MIN = 5 cm MIN = 5 cm MIN = 5 cm 84 cm 115 cm • Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect the acrylic coating. Heat sources nearby will cause higher electricity consumption. •...
  • Page 70: Door Conversion

    PR172DV / PR173DV type plate on the inside or back of the appliance. · SN: Subnormal: ambient temperature between 10°C and 32°C · N: Normal: ambient temperature between 16°C and 32°C · ST: Subtropical: ambient temperature between 16°C and 38°C ·...
  • Page 71 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Remove the bottom hinge and adjustable foot. Attention: the inclination of the freezer must be less than 45° so that the compressor oil does not enter the cooling circuit. If you do shut down the unit completely, wait 24 hours before turning it back on. Reattach the pin in the hinge so the pin is pointing upwards when the hinge is turned.
  • Page 72: Control Panel

    PR172DV / PR173DV Install the hinge plate back on top of the appliance. Remove the rubber seal from the door, turn it over, and then put it back on. CONTROL PANEL Display Super-freezing Temperature of freezer: -14°C Temperature of freezer: -16°C Temperature of freezer: -18°C...
  • Page 73: Open Door Alarm

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Super-freezing · Select this function if the standard temperature does not cool sufficiently. For example: with extremely hot weather, if the door is opened often, with a high environmental temperature, if a large quantity of uncooled/unfrozen food is placed in the appliance, etc. ·...
  • Page 74: Freezing And Storing Food In The Freezer

    PR172DV / PR173DV FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER Use the freezer · To store deep-frozen food. · To make ice cubes. · To freeze food. Note: Ensure that the freezer door has been closed properly. Avoid opening the freezer drawer unnecessarily.
  • Page 75: Vacation Time

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked cray- 6 months fish, minced meat (raw), pork (raw)
  • Page 76: Maintenance And Cleaning

    PR172DV / PR173DV adequately cooled. • Open the freezer door only when necessary. • The appliance must not be used for outdoor camping, e.g. in a tent. • Must only be used indoors. • The appliance must not be used in public transportation.
  • Page 77: Environmental Guidelines

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Problem Solution The inside • Check that the plug is plugged in. temperature of the • The temperature setting is too low. appliance is too hot. • The door has been left open too long or too often. • The air supply is blocked.
  • Page 78 PR172DV / PR173DV...
  • Page 79 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WEBSHOP Accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Zubehörteile haben 6 Monate Garantie und können einfach via untenstehenden Link bestellt werden.
  • Page 80 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...

This manual is also suitable for:

Pr173dv

Table of Contents